MAZDA MODEL CX-5 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 461 of 879

4–279
Al conducir
Monitor retrovisor
Objeto tridimensional en la parte de atrás del vehículo
Debido a que se exhiben las líneas de guía de distancia basándose en una super¿ cie plana, la
distancia al objeto tridimensional exhibido en la pantalla es diferente de la distancia real.

A
A
C B
CB
(Distancia real) B>C=A
Distancia medida mediante
sensores en la pantalla A>B>C(Exhibición de la pantalla)
(Condición real)

(Tipo exhibición de líneas de asistencia de camino predecido del vehículo)
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional
Cuando de marcha atrás cerca de un objeto tridimensional, el vehículo podría golpear
el objeto incluso si la línea de camino proyectada no toca el objeto en la pantalla. La
posición del objeto exhibida en la pantalla es diferente de la posición actual debido a las
líneas de camino proyectadas en la pantalla se exhiben basándose en una super¿ cie de
camino horizontal. Cuando de marcha atrás cerca de un objeto que sobresale, con¿ rme las
condiciones de atrás y alrededor directamente con sus ojos.

(Exhibición de la pantalla) (Vista real)

Page 462 of 879

4–280
Al conducir
Monitor retrovisor
Ajuste de calidad de imagen
ADVERTENCIA
Ajuste siempre la calidad de la imagen del monitor retrovisor con el vehículo
estacionado:
No ajuste la calidad de la imagen del monitor retrovisor mientras conduce el vehículo.
Ajustar la calidad de la imagen del monitor retrovisor como el brillo, contraste, color
y tinte mientras conduce el vehículo es peligroso pues puede distraer su atención de la
conducción del vehículo lo cual puede resultar en un accidente.
El ajuste de la calidad de la imagen se puede realizar mientras la palanca de cambio
(transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) están en marcha atrás
(R).
Se pueden realizar cuatro ajustes incluyendo brillo, contraste, tinte, y color. Al ajustar, ponga
su¿ ciente atención a los alrededores del vehículo.

1. Seleccione el icono en la pantalla para mostrar las pestañas.
2. Seleccione el ítem de lengüeta deseado.
3. Ajuste el brillo, contraste, tinte y color usando el deslizador.
Si necesita reponer, oprima el botón de reposición.
4. Seleccione el icono
en la pantalla para cerrar la pestaña.

Page 463 of 879

4–281
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos.
Sistema de sensor de estacionamiento *
El sistema de sensores de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos
alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo se
conduce a una velocidad de aproximadamente 10 km/h o menos. El sistema está equipado
con un dispositivo de asistencia que noti¿ ca al conductor de la distancia aproximada
desde el vehículo al obstáculo alrededor usando un bip y una indicación de detección de
obstrucción
* .


Sensor de esquina trasera Sensor de esquina delantera
Sensor trasero
Sensor delantero
ADVERTENCIA
No confíe únicamente en el sistema de sensores de estacionamiento y asegúrese de
con¿ rmar visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al maniobrar.
Este sistema puede ayudar al conductor a usar el vehículo al moverse hacia delante y
atrás al estacionar. Los rangos de detección de los sensores son limitados, por lo tanto,
conducir el vehículo con¿ ando solamente en el sistema puede causar un accidente.
Siempre con¿ rme visualmente la seguridad alrededor de su vehículo al conducir.

Page 464 of 879

4–282
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
NOTA
  No instale ningún accesorio dentro de los rangos de detección de los sensores. Podrían
afectar el funcionamiento del sistema.
  Dependiendo del tipo de obstáculo y las condiciones alrededor, el rango de detección
de un sensor puede reducirse, o los sensores podrían no detectar los obstáculos.
  El sistema no funcionará normalmente en las siguientes condiciones: 



 Barro, hielo o nieve adherido al área de los sensores (vuelve a funcionar
normalmente cuando se limpian).
 


 El área de los sensores está congelada (vuelve a funcionar normalmente cuando se
quita el hielo).
 


 Los sensores se cubren con una mano.



 Los sensores se golpean excesivamente.



 El vehículo se inclina demasiado.



 Cuando hace mucho calor o frío.



 El vehículo se conduce por caminos con lomas, inclinaciones, grava o hierba.



 Cualquier cosa que genere ultrasonidos cerca del vehículo, como la bocina de otro
vehículo, el sonido del motor de una motocicleta, el sonido de un freno de aire de un
vehículo grande o los sensores de otros vehículos.
 


 El vehículo se conduce con lluvia fuerte o en caminos donde se salpica mucho agua.



 Cuando se ha instalado en el vehículo una antena o wing pole disponibles
comercialmente para un transmisor de radio.
 


 El vehículo se mueve hacia un bordillo alto o cuadrado.



 Un obstáculo demasiado cerca del sensor. 

 Los obstáculos debajo del paragolpes no serán detectados. Los obstáculos que son más
bajos o ¿ nos que el paragolpes que hayan sido detectados inicialmente pero no sean
detectados más a medida que el vehículo se aproxime.
  Los siguientes tipos de obstáculos podrían no ser detectados: 



 Objetos ¿ nos como cables o cuerdas



 Cosas que absorban ondas de sonido fácilmente como algodón o nieve



 Objetos con puntas



 Objetos muy altos, y aquellos que sean anchos en la parte superior



 Objetos pequeños y cortos 

 Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente
menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si el bip no funciona o si el indicador
no se enciende cuando se conecta el interruptor de sensores de asistencia de
estacionamiento. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.

Page 465 of 879

4–283
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
NOTA
  El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un
malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la
temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al
área de los sensores. Retire cualquier material extraño del área de los sensores.
  Cuando instala un gancho de remolque, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Rango de detección de sensores
Los sensores detectan obstáculos dentro del siguiente rango.


Rango de detección de
sensor delantero
Ran
go de detección de sensor de esquina delanteraRango de detección de sensor trasero Rango de detección de sensor
de esquina trasera
B
A
D
CA: Aprox. 50 cm
B: Aprox. 50 cm
C: Aprox. 100 cm
D: Aprox. 150 cm

Page 466 of 879

4–284
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
Funcionamiento del sistema de sensores de ayuda al estacionamiento
Cuando se oprime el interruptor de sensor de estacionamiento con el encendido en ON, el
zumbador suena y se enciende el indicador.
Cuando el encendido está en ON con el sensor de estacionamiento activado, se enciende el
indicador.
Oprima el interruptor otra vez para detener el funcionamiento.

Indicador visual

Condiciones de funcionamiento
El sistema de sensor de estacionamiento se puede usar cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones:
 


 El encendido está en la posición ON.



 El interruptor del sensor de estacionamiento está conectado.
NOTA

 (Vehículo con transmisión automática)  El indicador de detección y el zumbador de los sensores delanteros/sensores de esquina
delanteros no funcionan cuando la palanca selectora se encuentra en la posición P.
  El indicador de detección y el sonido del zumbador no se activan cuando se aplica el
freno de mano.

Page 467 of 879

4–285
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
Indicación de detección de obstrucción
Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se enciende
en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el sensor.
A medida que el vehículo se acerca a una obstrucción, se enciende la zona en el medidor
más cercana al vehículo.


Medidor de sensor de
esquina izquierda
delanteraMedidor de sensor
de esquina derecha
delantera
Medidor de sensor
de esquina derecha
trasera Medidor de sensor
de esquina
izquierda traseraMedidor de sensor
delantero
Medidor de sensor
trasero

NOTA
El indicador de detección puede cambiar entre con y sin visualización.
Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13 .

Page 468 of 879

4–286
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
Noti¿ cación de problema de sistema
Si ocurre uno de los problemas indicados en el cuadro, el conductor será noti¿ cado del
problema dependiendo del tipo de sistema tal como se indica.

Indicador de detección Solución
Desconexión

El sistema puede tener un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo por un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Malfuncionamiento
de sistema
El sistema puede tener un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar su vehículo por un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Hielo/suciedad

Podría haberse ensuciado el área del sensor
correspondiente a la indicación de detección de
obstrucción mostrada. Si el sistema no se recupera,
hágalo inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.

Page 469 of 879

4–287
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
Advertencia sonora de sensor de estacionamiento
El pitido suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando.

Sensor delantero, sensor trasero
Área de
detección de
distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Pitido *1
Sensor delantero Sensor trasero
Distancia más
lejana Aprox. 100—60 cm

Aprox. 150—60 cm
Sonido
intermitente lento
Distancia lejana Aprox. 60—45 cm

Aprox. 60—45 cm
Sonido
intermitente medio
Distancia media Aprox. 45—35 cm

Aprox. 45—35 cm
Sonido
intermitente rápido
Distancia
cercana Dentro de aprox. 35 cm

Dentro de aprox. 35 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.

Page 470 of 879

4–288
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera
Área de detección de
distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Pitido *1
Sensor de esquina delantero/trasero
Distancia lejana Aprox. 50—38 cm

Sonido intermitente medio
Distancia media Aprox. 38—25 cm

Sonido intermitente rápido
Distancia cercana A menos de aprox. 25 cm

Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.


NOTA
Si se detecta una obstrucción en una zona durante 6 segundos o más, dejará de escucharse
el sonido (excepto para una zona de distancia cercana). Si la misma obstrucción se detecta
en otra zona, se escuchará el sonido correspondiente.

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 880 next >