ECU MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 341 of 835

Pornirea sistemului
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat o dată, sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go
pornește, indicaţia principală a MRCC cu funcţia Stop & Go (albă) se aprinde, iar viteza
vehiculului și distanţa dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule pot să
fie setate.
În plus, indicaţia afișajului sistemului MRCC cu funcţia Stop & Go apare simultan în afișajul
pentru informaţii multiple și afișajul pentru conducerea activă.
NOTĂ
•În cazul în care contactul a fost trecut în poziţia oprit atunci când sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go era operabil, sistemul va fi operabil atunci când contactul va fi trecut
din nou în poziţia pornit.
•(Modelele pentru Europa)
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat a doua oară în timp ce sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go este activat, sistemul trece la limitatorul de viteză reglabil (ASL).
Consultaţi secţiunea „Limitatorul de viteză reglabil (ASL)” de la pagina 4-196.
•(Cu excepţia modelelor pentru Europa)
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat a doua oară în timp ce sistemul MRCC cu
funcţia Stop & Go este activat, sistemul trece la funcţia pilotului automat.
Consultaţi secţiunea „Funcţia pilotului automat” de la pagina 4-180.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-173

Page 343 of 835

Setarea distanţei dintre vehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mică prin apăsarea butonului .
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mare prin apăsarea butonului
.
Distanţa dintre vehicule poate să fie setată la 4 niveluri; distanţă mare, medie, mică și extrem
de mică.
Îndrumări privind distanţa din-
tre vehicule
(la o viteză a vehiculului de 80
km/h)Indicaţia pe afișajul pentru infor-
maţii multipleIndicaţia pe afișajul pentru con-
ducerea activă
*1
Mare (aproximativ 50 m)
Medie (aproximativ 40 m)
Mică (aproximativ 30 m)
Extrem de mică (aproximativ 25 m)
*1 Prezintă o imagine peste afișajul pentru conducerea activă numai atunci când șoferul acţionează butonul.
NOTĂ
•Distanţa dintre vehicule diferă în funcţie de viteza vehiculului și cu cât este mai mică
viteza vehiculului, cu atât este mai mică și distanţa.
•Atunci când contactul este trecut în poziţia ACC sau oprit și motorul este pornit din nou,
sistemul setează automat distanţa dintre vehicule la setarea anterioară.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-175

Page 345 of 835

•Maneta selectorului este în poziţia P
(parcare), N (neutru) sau R (marșarier).
•O ușă este deschisă.
•Centura de siguranţă a șoferului este
necuplată.

În următoarele condiţii, indicaţia de
anulare a MRCC cu funcţia Stop & Go
apare în afișajul pentru informaţii multiple
și se aude un singur semnal sonor.
•DSC a funcţionat.
•Sistemul inteligent de asistenţă la
frânare (SBS) a funcţionat.
•Sistemul inteligent de asistenţă la
frânarea în mediul urban [din faţă]
(SCBS) sau sistemul inteligent avansat
de asistenţă la frânarea în mediul urban
(SCBS avansat) a fost acţionat.
•La deplasarea pe o pantă descendentă
pentru o lungă perioadă de timp.
•Există o problemă cu sistemul.
•Motorul s-a oprit.
•Frâna electrică de parcare (EPB) este
aplicată automat în timpul controlului
menţinerii opririi.
•Senzorul radar (din faţă) nu poate să
detecteze obiectele ţintă (pe timp de
ploaie, ceaţă, zăpadă sau în alte condiţii
meteo nefavorabile sau dacă grila
radiatorului este murdară).
Reluarea controlului
Dacă sistemul MRCC cu funcţia Stop &
Go este anulat, puteţi să reluaţi controlul la
viteza setată anterior prin apăsarea
butonului RES și după ce toate condiţiile
de operare au fost îndeplinite.
NOTĂ
Dacă viteza setată nu este indicată în
afișaj, controlul nu este reluat chiar dacă
butonul RES este apăsat.
Oprirea sistemului
Apăsaţi de două ori pe butonul OFF/CAN
în timp ce sistemul MRCC cu funcţia Stop
& Go acţionează, pentru a opri sistemul.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-177

Page 346 of 835

▼Controlul menţinerii opririi
În timpul controlul distanţei dintre vehicule cu sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go,
vehiculul dumneavoastră se va opri atunci când vehiculul din faţă se oprește. Atunci când
vehiculul este oprit și controlul menţinerii opririi acţionează, indicatorul luminos al MRCC
cu funcţia Stop & Go se aprinde.
NOTĂ
•Dacă sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go este anulat în timpul controlului menţinerii
opririi, vehiculul este menţinut în poziţia de oprire. Controlul menţinerii opririi poate să
fie anulat prin efectuarea uneia din următoarele acţiuni.
•Apăsaţi pe pedala de acceleraţie și reluaţi conducerea vehiculului.
•În timp ce apăsaţi cu putere frâna, opriţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go.
•Frâna electrică de parcare (EPB) este aplicată automat și vehiculul este menţinut în
poziţia sa de oprire atunci când 10 minute au trecut de când controlul menţinerii opririi a
acţionat. În acest timp, sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go este anulat.
•În cazul în care condiţiile de funcţionare i-stop sunt îndeplinite în timpul controlului
distanţei dintre vehicule, motorul se oprește chiar dacă pedala de frână nu este apăsată.
Consultaţi secţiunea „i-stop” de la pagina 4-13.
•Lămpile de frână se aprind în timpul controlului menţinerii opririi.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-178

Page 347 of 835

Reluarea conducerii
După ce vehiculul din faţă începe să se miște în timp ce vehiculul dumneavoastră este oprit
prin controlul menţinerii opririi, apăsaţi pe butonul RES sau apăsaţi pe pedala de acceleraţie
pentru a anula controlul menţinerii opririi și a relua conducerea.
NOTĂ
•Atunci când reluaţi conducerea prin apăsarea butonului RES, vehiculul dumneavoastră
nu începe să se miște până când distanţa dintre acesta și vehiculul din faţă nu se mărește
la distanţa specificată sau una mai mare.
•Motorul repornește automat atunci când oricare dintre acţiunile de reluare a conducerii
este desfășurată în timp ce i-stop funcţionează.
•Dacă MRCC cu funcţia Stop & Go este anulat temporar în timpul controlului menţinerii
opririi, nu puteţi să reluaţi conducerea prin apăsarea butonului RES atunci când nu există
vehicule în faţa vehiculului dumneavoastră. Apăsaţi pe pedala de acceleraţie și reluaţi
conducerea vehiculului.
Informaţiile privind reluarea conducerii
Dacă nu reluaţi conducerea în câteva secunde de când vehiculul din faţă începe să se miște,
indicaţia vehiculului din faţă a afișajului pentru informaţii multiple luminează scurt pentru a
îndemna șoferul să reia conducerea.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-179

Page 348 of 835

▼Funcţia pilotului automat
În timp ce această funcţie operează,
controlul distanţei dintre vehicule este
anulat și numai funcţia pilotului automat
operează.
Viteza vehiculului poate să fie setată la
peste aproximativ 25 km/h.
Folosiţi funcţia pilotului automat pe
drumuri expres și alte drumuri publice care
nu necesită accelerarea și decelerarea
repetate.
AVERTISMENT
Nu folosiţi funcţia pilotului automat în
următoarele situaţii:
În caz contrar, ar putea avea loc un
accident.
¾Drumuri cu curbe strânse
și pe care
traficul de vehicule este mare și există
spaţiu
insuficient între vehicule.
(Conducerea în aceste condiţii folosind
funcţia pilotului automat nu este
posibilă)
¾Pante descendente abrupte (viteza
setată poate să
fie
depășită deoarece nu
poate să fie aplicată o frânare suficientă
a motorului)
¾Drumuri alunecoase precum drumurile
pe care se află gheaţă sau zăpadă
(pneurile pot patina și puteţi pierde
controlul vehiculului).
Conduceţi întotdeauna cu atenţie:
Avertizările și controlul frânării nu vor
opera după ce funcţia controlului spaţiului
dintre vehicule este anulată și sistemul este
comutat numai pe funcţia pilotului
automat. Apăsaţi pe pedala de frână
pentru a decelera în funcţie de condiţiile de
drum, păstrând în același timp o distanţă
mai sigură faţă de vehiculul din faţă și
conducând întotdeauna cu atenţie.
Trecerea la funcţia pilotului automat
Atunci când butonul MODE (mod) este
apăsat până când sistemul trece la indicaţia
principală (albă) a pilotului automat, în
timp ce sistemul MRCC cu funcţia Stop &
Go este activat, sistemul trece la funcţia
pilotului automat.
Atunci când sistemul trece la funcţia
pilotului automat, indicatorul și afișajul
pentru informaţii multiple notifică șoferul
după cum urmează:
•Indicaţia de setare (verde) a MRCC cu
funcţia Stop & Go sau indicaţia
principală (albă) a MRCC cu funcţia
Stop & Go este oprită și indicaţia
principală a pilotului automat (albă) este
activată.
•Un mesaj este activat în afișajul pentru
informaţii multiple.
AVERTISMENT
Opriţi întotdeauna funcţia pilotului
automat atunci când nu o folosiţi:
Este periculos să lăsaţi funcţia pilotului
automat activată atunci când nu o folosiţi,
deoarece ar putea să funcţioneze pe
neașteptate, rezultând într-un accident.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-180

Page 349 of 835

Cum se setează viteza
Reglaţi sistemul la viteza dorită a
vehiculului folosind pedala de acceleraţie.
Atunci când butonul SET
sau SET este
apăsat, indicaţia de setare a pilotului
automat (verde) este activată și începe
controlul distanţei dintre vehicule.
NOTĂ
•Este posibil ca sistemul să nu poată să
menţină constantă viteza constantă în
funcţie de condiţiile de conducere, de
exemplu, pante ascendente sau
descendente abrupte.
•Viteza va continua să crească în timp ce
butonul SET
este menţinut apăsat.
Viteza va continua să scadă în timp ce
butonul SET
este menţinut apăsat.
Cum se mărește viteza setată
Viteza setată poate să fie mărită cu ajutorul
următoarelor operaţiuni:
Mărirea vitezei folosind butonul SET
Apăsaţi continuu butonul SET și
eliberaţi-l la viteza dorită.
Viteza setată poate să fie ajustată
incremental (în incremente de 1 km/h) prin
apăsarea și eliberarea rapidă a butonului.
De exemplu, dacă butonul este apăsat de 4
ori, viteza setată crește cu aproximativ 4
km/h.
Mărirea vitezei folosind pedala de
acceleraţie
Apăsaţi pedala de acceleraţie și butonul
SET
sau SET la viteza dorită.
Dacă butonul nu este acţionat, sistemul
revine la viteza setată atunci când ridicaţi
piciorul de pe pedala de acceleraţie.
Cum se scade viteza setată
Apăsaţi continuu pe butonul SET și
eliberaţi-l la viteza dorită.
Viteza setată poate să fie ajustată
incremental (în incremente de 1 km/h) prin
apăsarea și eliberarea rapidă a butonului.
De exemplu, dacă butonul este apăsat de 4
ori, viteza setată scade cu aproximativ 4
km/h.
Anularea funcţiei
Anularea folosirii butonului OFF/CAN
Atunci când butonul OFF/CAN este apăsat
o dată, funcţia pilotului automat este
anulată.
Anularea folosirii butonului MODE
Atunci când modul MODE (mod) este
apăsat, funcţia pilotului automat este
anulată și funcţia distanţei dintre vehicule
este disponibilă pentru operare.
Funcţia pilotului automat este anulată
automat în următoarele cazuri. Dacă
butonul RES (reluare) este apăsat atunci
când viteza vehiculului este de cel puţin
25 km/h, viteza revine la viteza stabilită
iniţial.
•Butonul OFF/CAN este apăsat o dată.
•Pedala de frână este apăsată.
•Frâna de parcare este acţionată.
•Maneta selectorului este trecută în
poziţia P sau N.
NOTĂ
•Dacă viteza vehiculului scade cu
aproximativ 15 km/h sau mai mult decât
viteza setată, funcţia pilotului automat
poate să fie anulată.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-181

Page 351 of 835

Sistemul de asistenţă pentru păstrarea benzii de rulare
(LAS) și de avertizare la părăsirea benzii de rulare
(LDWS)
*
LAS&LDWS alertează șoferul că vehiculul poate să devieze de la banda sa și oferă asistenţă
pentru direcţie pentru a ajuta șoferul să rămână în benzile pentru vehicule.
Camera anterioară de detectare (FSC) detectează liniile albe (liniile galbene) ale benzii de
rulare pe care vehiculul se deplasează și dacă sistemul stabilește că vehiculul poate să
devieze de la banda sa, acţionează direcţia asistată electric pentru a ajuta acţionarea direcţiei
de către șofer. De asemenea, sistemul alertează șoferului prin activarea unui sunet de
avertizare pentru părăsirea benzii, vibraţii în volan și indicarea unei alerte în afișaj. Folosiţi
sistemul atunci când conduceţi vehiculul pe drumuri cu linii albe (galbene), precum
drumurile expres și autostrăzile.
Consultaţi secţiunea „Camera anterioară de detectare” (FSC) de la pagina 4-222.

Operarea volanului de către LAS&LDWS are funcţii de temporizare a asistenţei pentru
direcţie, „târziu” și „devreme”.
Pentru setarea „târziu”, sistemul asistă operarea direcţiei de către șofer, dacă există
posibilitatea ca vehiculul să devieze de la banda sa.
Pentru funcţia „devreme”, sistemul asistă constant operarea direcţiei de către șofer, astfel
încât vehiculul să rămână în apropierea centrului benzii.
Momentele „târziu” și „devreme” pot să fie modificate (momentul în care asistenţa pentru
direcţie este furnizată) prin schimbarea setării.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la pagina 9-14.
Funcţia „târziu” Funcţia „devreme”
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
*Anumite modele.4-183

Page 352 of 835

AVERTISMENT
Nu vă bazaţi în totalitate pe LAS&LDWS:
¾LAS&LDWS nu este un sistem de conducere automată. În plus, sistemul nu este conceput să
compenseze lipsa de atenţie a
șoferului
și dacă vă bazaţi prea mult pe sistem, aceasta ar
putea duce la un accident.
¾Abilitatea de detectare a LAS&LDWS este limitată. Păstraţi întotdeauna direcţia folosind
volanul și conduceţi cu atenţie.
Nu folosiţi LAS&LDWS în următoarele cazuri:
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de conducere
efective, rezultatul fiind un accident.
¾Conducerea pe drumuri cu curbe strânse.
¾Conducerea în condiţii meteorologice dificile (ploaie, ceaţă și zăpadă).
¾Drumuri alunecoase, precum drumurile acoperite cu polei sau zăpadă.
¾Drumuri cu trafic aglomerat și distanţă insuficientă între vehicule.
¾Drumuri fără linii albe (galbene) pentru banda de rulare.
¾Drumuri înguste cauzate de construcţia de drumuri sau închiderea benzilor.
¾Vehiculul este condus pe o bandă temporară sau o secţiune cu o bandă închisă rezultând
din construcţia de drumuri unde pot să fie linii multiple albe (galbene) ale benzilor sau
acestea sunt întrerupte.
¾Vehiculul este condus pe alte drumuri decât cele expres și autostrăzi.
¾Presiunile din pneuri nu sunt reglate conform presiunii specificate.
¾Sunt folosite anvelope cu diferite dimensiuni, precum o roată de rezervă de urgenţă.
AT E NIE
Luaţi următoarele măsuri de precauţie astfel încât LAS&LDWS să funcţioneze normal.
¾Nu
modificați suspensiile.
¾Folosiţi întotdeauna anvelope de tipul și dimensiunea specificate pentru roţile din faţă și
cele din spate. Pentru înlocuirea anvelopelor, consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTĂ
•Atunci când maneta indicatorului de direcţie este acţionată pentru schimbarea benzii,
LAS&LDWS este dezactivat automat. LAS&LDWS devine din nou operaţional atunci când
maneta pentru semnalizatoarele de direcţie revine și sistemul detectează liniile albe
(galbene) ale benzii în timp ce vehiculul este condus normal pe banda pentru vehicule.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-184

Page 353 of 835

•Dacă volanul, pedala de acceleraţie sau pedala de frână este acţionată brusc și vehiculul
se deplasează aproape de o linie albă (galbenă), sistemul stabilește dacă șoferul schimbă
banda și operarea LAS&LDWS este anulată temporar. LAS&LDWS devine din nou
operaţional atunci când sistemul detectează liniile albe (galbene) ale benzii în timp ce
vehiculul este condus normal pe banda pentru vehicule.
•Dacă vehiculul deviază repetat de la bandă într-o perioadă scurtă de timp, este posibil ca
LAS&LDWS să nu funcţioneze.
•Atunci când liniile albe (galbene) ale benzii nu sunt detectate, LAS&LDWS nu
funcţionează.
•În următoarele condiţii, este posibil ca LAS&LDWS să nu poată detecta corect liniile albe
(galbene) ale benzilor și să nu funcţioneze normal.
•Dacă un obiect este așezat pe panoul de bord, este reflectat în parbriz și detectat de
cameră.
•În compartimentul pentru bagaje sau pe locurile din spate se află bagaje grele și
vehiculul este înclinat.
•Presiunile din pneuri nu sunt reglate conform presiunii specificate.
•Sunt montate alte anvelope decât cele convenţionale.
•Vehiculul este condus într-o intersecţie sau răscruce sau pe un drum care se bifurcă.
•Liniile albe (galbene) ale benzii sunt mai puţin vizibile din cauza murdăriei sau a
vopselei șterse/neuniforme.
•Vehiculul din faţa dumneavoastră rulează lângă o linie albă (galbenă) a benzii și
aceasta este mai puţin vizibilă.
•O linie albă (galbenă) a benzii este mai puţin vizibilă din cauza condiţiilor meteo
nefavorabile (ploaie, ceaţă sau zăpadă).
•Vehiculul este condus pe o bandă temporară sau o secţiune cu o bandă închisă cauzată
de construcţii unde pot să fie linii multiple albe (galbene) ale benzilor sau acestea sunt
întrerupte.
•Este detectată o linie de pe drum ce induce în eroare, precum o linie temporară pentru
lucrările de construcţii sau din cauza umbrelor, zăpezii căzute sau șanţurilor umplute
cu apă.
•Luminozitatea din jur se modifică brusc, de exemplu la intrarea sau ieșirea dintr-un
tunel.
•Puterea farurilor este slăbită din cauza murdăriei sau pentru că axa optică este deviată.
•Parbrizul este murdar sau neclar.
•Parbrizul, camera este aburită (picături de apă).
•Lumina este reflectată de suprafaţa carosabilului.
•Suprafaţa rutieră este udă și strălucește după ploaie sau pe drum există bălţi.
•Umbra unui parapet paralel cu o linie albă (galbenă) a benzii există pe drum.
•Lăţimea unei benzi este excesiv de mare sau mică.
•Conducerea pe drumuri cu curbe strânse.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-185

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 350 next >