ECU MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 548 of 835
▼Re darea
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a afișajului central.
Pictograma afișată diferă în funcţie de postul de radio selectat.
În plus, pot fi afișate alte pictograme în afara de următoarele.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează meniul principal.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Afișează lista de conţinut.
Folosit pentru a trece la alt conţinut dorit pentru postul de radio.
Shout
Înregistrează vocea.
Înregistrează voce și o postează ca fișier audio redabil pe Facebook și alte medii sociale.
Plăcut*1
Evaluează conţinutul curent ca „plăcut”.
Nu îmi place*1
Evaluează conţinutul curent ca „displăcut”.
Derulează înapoi pentru 15 secunde.
Hartă (vehiculele cu sistem de navigaţie)
Afișează destinaţia căutată de serviciile bazate pe locaţie pe sistemul de navigaţie.
Call (apelare)
Un apel poate fi făcut la numărul de telefon al unui magazin folosind Location Based Services (ser-
vicii în funcţie de locaţie). Disponibil atunci când un dispozitiv este conectat ca Hands-Free.
Revine la conţinutul anterior.
Întrerupe redarea conţinutului. Atunci când este selectată din nou, redarea continuă.
Trece la conţinutul următor.
Derulează înainte pentru 30 de secunde.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
*1 Unele posturi pot folosi variante alternative pentru Like și Dislike în baza tipului postului și a furnizorului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-116
Page 550 of 835
Exemplu de folosire (servicii în funcţie
de locaţie)
1. Selectaţi postul dorit din fila „Nearby”
(vecinătate) din meniul principal.
Redarea denumirii destinaţiei sau a
adresei începe în ordinea listei
denumirilor destinaţiilor.
2. Atunci când este selectată pictograma
, destinaţia afișată în mod curent
este afișată pe sistemul de navigaţie
(numai vehiculele cu sistem de
navigaţie).
3. Atunci când pictograma
este
selectată, un apel telefonic este plasat
în destinaţia afișată curent.
4. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
lista de conţinut.
Poate fi făcută selecţia altor destinaţii
din listă.
▼▼Shout
Unele staţii sociale, precum Facebook sau
Caraoke, sunt compatibile cu capacitatea
de a înregistra și partaja mesaje vocale
folosind funcţia „Shout”.
1. Selectaţi pictograma
și începeţi
numărarea inversă (3, 2, 1, 0).
Înregistrarea începe atunci când
numărarea inversă ajunge la zero.
2. Înregistrează vocea.
3. Selectaţi
Salvare și stocaţi/postaţi
înregistrarea.
NOTĂ
•Timpul de înregistrare variază în funcţie
de post (max. 30 de secunde).
•Înregistrarea se oprește automat atunci
când timpul de înregistrare a trecut.
Puteţi apoi posta sau șterge
înregistrarea.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-118
Page 552 of 835
Pictograma Funcţia
Trece la postul următor.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
Listă de posturi
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa lista de posturi.
Denumirea postului favorit: selectaţi pentru a afișa programul înregistrat la favorite.
Denumirea categoriei: este afișată o categorie recomandată selectată de Stitcher™ din
favorite.
Selectaţi-o pentru a afișa programul de categorie.
Stitcher
Răsfoire
Post personalizat 1
Post personalizat 2
Popular și în tendințe
Nou și de remarcat
Comedie
2. Selectaţi denumirea programului de redat.
Adăugarea la favorite
Dacă programul curent nu a fost înregistrat
la favorite, poate fi înregistrat la favorite.
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
postul favorit la care înregistrarea poate
fi adăugată.
2. Selectaţi numele postului pe care doriţi
să îl înregistraţi.
3. Selectaţi
OK pentru a adăuga
programul la postul favorit selectat.
NOTĂ
•Mai multe posturi favorite pot fi
selectate și înregistrate.
•Sunt afișate posturile favorite
înregistrate de utilizator, precum și cele
implicite.
Ștergerea din favorite
Dacă programul curent a fost deja
înregistrat la favorite, acesta poate fi șters
de la favorite.
1. Selectaţi pictograma
.
2. Programul este șters automat dintre
posturile favorite.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-120
Page 553 of 835
Sistemul Hands-Free
Bluetooth
®
▼Realizarea unei convorbiri
Pentru Mazda Connect, efectuarea
apelurilor este posibilă prin una din
următoarele șase metode:
•Agendă de telefon descărcată de pe
dispozitivul Bluetooth
® (telefon mobil)
(poate să fie folosită funcţia de
recunoaștere a vocii)
•Favorite
•Lista de apeluri
•Formarea unui număr de telefon (poate
să fie folosită funcţia de recunoaștere a
vocii)
•„Redial” (reapelare) - comandă de
recunoaștere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
efectuate.
•„Call back” (retroapel) - comandă de
recunoaștere a vocii pentru efectuarea
unui apel din lista cu ultimele apeluri
primite.
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronunţarea numelui contactului din
agenda telefonică descărcată sau a numelui
persoanei al cărei număr de telefon a fost
înregistrat în sistemul Hands-Free
Bluetooth
®. Consultaţi secţiunea
„Importul contactelor (descărcarea
agendei)”.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Așteptaţi bipul.
3.Spuneţi: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apelează XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil).
4. Respectaţi îndrumările vocale pentru a
efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Atingeţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa detaliile
contactului.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descărcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastră (telefonul mobil) pot fi
trimise și înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor)
trebuie să fie activată. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descărcată automat.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
(Descărcarea manuală)
Dacă setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor) este
dezactivată, descărcaţi agenda folosind
următoarea procedură.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-121
Page 554 of 835
2. Selectaţi Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Selectaţi
Editarea contactelor.
4. Selectaţi Importul tuturor contactelor sauImportul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dacă
Importul tuturor contactelor este selectat,
selectaţi Descărcare.
6. Descărcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOTĂ
•Dacă „Import All Contacts” (importul
tuturor contactelor) este efectuată după
salvarea agendei în unitatea Bluetooth
®,
agenda va fi suprascrisă.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agendă.
•Agenda telefonică, înregistrarea
apelului primit/efectuat și memoria
favoritelor sunt exclusive fiecărui telefon
mobil pentru a proteja datele private.
Contactele favorite
Pot fi înregistrate maximul 50 de contacte.
După înregistrarea numărului de telefon,
va dura mai puţin să efectuaţi un apel. În
plus, nu va mai trebui să căutaţi persoana
pe care doriţi să o apelaţi în agendă.
Înregistrarea favoritelor
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Adăugarea unui contact nou sauAdăugarea detaliilor unui contact nou.
5. Selectaţi din lista afișată.
NOTĂ
Atunci când „Add New Contact”
(adăugarea unui contact nou) este
selectat, informaţiile precum numele
persoanei selectate este de asemenea
înregistrat. În plus, atunci când „Add New
Contact Details” (adăugarea noilor detalii
ale contactului) este selectat, numai
numărul de telefon al persoanei selectate
este înregistrat.
Apelarea unui favorit
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3.(Dacă numai un număr de telefon
este înregistrat pentru contact)
Selectaţi informaţiile contactului pe
care aţi dori să îl apelaţi. Treceţi la
pasul 5.
(Dacă mai multe numere de telefon
sunt înregistrate pentru contact)
Selectaţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa ecranul care
indică detaliile contactului. Treceţi la
pasul 4.
4. Selectaţi numărul de telefon pe care
doriţi să îl apelaţi.
5. Selectaţi
Da.
Ștergerea din favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Ștergere.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-122
Page 557 of 835
▼Primirea unui apel
Atunci când se primește un apel, este afișat ecranul de notificare a primirii unui apel. Setarea
„Incoming Call Notifications” (notificările primirii apelurilor) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de comunicare” de la pagina 5-130.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apăsaţi pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Ignorare de pe ecran.
Următoarele pictograme sunt afișate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirecţionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® și un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și un apel primit
va fi recepţionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirecţionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferată la sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul silenţios în timpul unui apel.
Atunci când este selectată din nou, modul silenţios este anulat.
Pentru a face o teleconferinţă în 3, selectaţi contactele din următoarele:Registru de apeluri: Este afișat registrul de apeluri.Contacte: este afișată agenda.Buton rotativ: este afișată tastatura telefonică. Introduceţi numărul de telefon.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Apelul este trecut în așteptare pentru a începe o teleconferinţă în 3.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Face trecerea la apel în așteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Receptorul unei
transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acasă sau un centru de apeluri cu ghidaj auto-
mat al unei companii.
Introduceţi numărul folosind tastatura telefonică.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-125
Page 558 of 835
NOTĂ
•Dacă contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferată automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are două
sau mai mule cifre sau simboluri,
fiecare trebuie să fie transmisă
individual.
▼Întreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi un
alt apel.
Dacă
În așteptare + răspuns este selectată sau butonul
pentru începerea convorbirii de pe volan
este apăsat, apelul curent este pus în
așteptare și sistemul comută la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectată,
apelul curent se încheie și sistemul trece la
noul apel primit (numai reţeaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectată sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apăsat, un apel primit este
refuzat.
NOTĂ
•Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă în funcţie de conţinutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca funcţia să nu fie
operabilă în funcţie de tipul reţelei
telefonice și de dispozitivul mobil.
▼▼Primirea mesajelor și răspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) și e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descărcate, afișate și redate (citite de
sistem).
În plus, puteţi și răspunde la apeluri și
mesaje în mesajele primite.
Descărcarea mesajelor
Până la 20 mesaje noi pot fi descărcate și
afișate de la un dispozitiv conectat.
NOTĂ
Pentru e-mail, pot fi descărcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Email”
(descărcare automată a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descărcare automată a mesajelor text)
(SMS) trebuie să fie activată. Un mesaj
este descărcat automat atunci când unitatea
Bluetooth
® unit este conectată la
dispozitiv.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-130.
(Descărcarea manuală)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descărcare automată a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descărcare automată a mesajelor
text) (SMS) este dezactivată, mesajul este
descărcat cu ajutorul următoarei proceduri.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-126
Page 563 of 835
Recunoașterea vocală
▼Metoda de operare de baz
Activarea recunoaterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoașterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afișajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi și eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoașterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaștere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale
„Go Back” (înapoi) și „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoașterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaștere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în așteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaștere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaștere a vocii și calitatea
acesteia, ar trebui să fie respectate
următoarele aspecte:
•Recunoașterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajul vocal sau sunetului sonor.
Așteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină
înainte de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului) și
Play Album (redare a albumului) pot fi
folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea rar sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaștere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-131
Page 564 of 835
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
•Închideţi geamurile și/sau trapa pentru a
reduce zgomotele din exteriorul
vehiculului sau opriţi curentul de aer al
sistemului de aer condiţionat în timp ce
folosiţi sistemul Hands-Free Bluetooth
®.
•Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu
îndreaptă aerul spre microfon.
NOTĂ
Dacă performanţa recunoașterii vocale nu
este satisfăcătoare.
consultaţi secţiunea „Depanarea” de la
pagina5-138.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-132
Page 565 of 835
▼Lista comenzilor vocale
Comanda vocală
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii și este rostită următoarea
comandă, poate fi operat sistemul audio sau de navigaţie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele și numărul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocală Funcţia
anulare Încheie modul de recunoaștere vocală.
înapoi Revine la operaţiunea anterioară.
ajutor Comenzile utilizabile pot să fie verificate.
asistentul de instruireComenzile vocale de bază și metodele de utilizare pot să fie verifica-
te.
(mergi la) (ecranul) acasă/meniul princi-
palTrece la ecranul de pornire.
(mergi la) comunicare Trece la ecranul de comunicare.
(mergi la) navigaţie Trece la ecranul de navigaţie.
(merge la) (meniul) divertisment Trece la ecranul de divertisment.
(merge la) setări Trece la ecranul de setări.
(merge la) favorite Trece la ecranul de favorite.
Comandă legată de comunicare (telefon)
Comanda vocală Funcţia
Apelează {numele din agendă} (mobil/
acasă/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apelează
telefonul mobil al lui John)Apelează numele contactului din agenda descărcată.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
ReapeleazăApelaţi ultimul nume al contactului pe care l-aţi apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Revino cu telefonApelaţi ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-121.
Comandă legată de divertisment (audio)
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores-
punzătoare
(Go to/Play) AM (Radio)
((mergi la/redă) AM (radio))Comută sursa audio la radio AM. Toate
(Go to/Play) FM (Radio)
((mergi la/redă) FM (radio))Comută sursa audio la radio FM. Toate
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-133