sensor MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 176 of 863

Monitorização do Consumo de
Combustível ................................... 4-112
Monitorização do Consumo de
Combustível
*........................... 4-112
Seleção do Modo de Condução .... 4-119
Seleção do Modo de Condução
*........
.................................................. 4-119
i-ACTIV AWD .............................. 4-121
Operação do i-ACTIV AWD
*............
.................................................. 4-121
Direção Assistida ...........................4-123
Direção Assistida ..................... 4-123
i-ACTIVSENSE ............................ 4-124
i-ACTIVSENSE ...................... 4-124
Sistema de Iluminação Dianteira
Adaptativa (AFS)
*................... 4-128
Sistema de Controlo das Luzes de
Máximos (HBC)
*.....................4-129
Faróis LED Adaptativos (ALH)
*.......
.................................................. 4-132
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
*.....................................4-135
Sistema de Reconhecimento dos
Sinais de Trânsito (TSR)
*........ 4-141
Sistema de Assistência ao
Reconhecimento da Distância
(DRSS)
*................................... 4-148
Alerta de Concentração do Condutor
(DAA)
*.................................... 4-152
Alerta de Trânsito na Traseira do
Ve í c u l o ( R C TA )
*..................... 4-155
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda (MRCC) (Caixa de
Velocidades Manual)
*.............. 4-159
Controlo da Velocidade de Cruzeiro
de Radar Mazda com função Stop &
Go (MRCC com função Stop & Go)
(Caixa de Velocidades
Automática)
*............................4-174
Assistente de Faixa de Rodagem
(LAS) e Sistema de Aviso de Saída
de Faixa de Rodagem (LDWS)
*........
.................................................. 4-190
Limitador de Velocidade Regulável
(ASL)
*..................................... 4-202
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade Avançada (SCBS
Avançado)
*.............................. 4-210
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha em Frente] (SCBS
F)
*............................................ 4-215
Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS
R)
*............................................4-220
Ajuda Inteligente à Travagem
(SBS)
*...................................... 4-225
Monitor da Vista de 360°
*....... 4-228
Câmara de Deteção Dianteira
(FSC)
*...................................... 4-259
Sensor de Radar (Dianteiro)
*.............
.................................................. 4-265
Sensores de Radar (Traseiros)
*..........
.................................................. 4-269
Sensor Ultrassónico (Traseiro)
*.........
.................................................. 4-271
Câmara Dianteira/Câmaras Laterais/
Câmara Traseira ....................... 4-272
Controlo da Velocidade de Cruzeiro .....
......................................................... 4-273
Controlo da Velocidade de
Cruzeiro
*..................................4-273
4-2*Alguns modelos.

Page 177 of 863

Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus ....................................... 4-280
Sistema de Monitorização da Pressão
dos Pneus
*................................4-280
Filtro de Partículas Diesel ............ 4-284
Filtro de Partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2) ................. 4-284
Sistema SCR .................................. 4-285
Sistema SCR
*.......................... 4-285
Ecrã de Monitorização da Traseira do
Veículo ............................................4-289
Ecrã de Monitorização da Traseira
do Veículo
*.............................. 4-289
Sistema de Sensores de
Estacionamento ............................. 4-302
Sistema de Sensores de
Estacionamento
*...................... 4-302
*Alguns modelos.4-3

Page 204 of 863

tIndicador de Nível de Combustível
(Sem Ecrã Multi-Informação)
Quando a ignição é colocada na posição
ON, o indicador do nível de combustível
indica aproximadamente a quantidade de
combustível existente no depósito.
Recomendamos manter o nível do
depósito superior a 1/4.

Cheio
1/4 de depósito
Vazio
Se a luz avisadora de baixo nível de
combustível ligar ou se o indicador do
nível de combustível estiver muito baixo,
reabasteça o mais cedo possível.
Consulte Agir na página 7-44.
NOTA
•Após o reabastecimento poderá ser
necessário algum tempo até o indicador
estabilizar. Adicionalmente, o indicador
poderá variar ao efetuar uma curva ou
um declive pois o combustível move-se
no interior do depósito.
•O ecrã que indica um quarto ou menos
de combustível existente possui mais
segmentos para visualizar o nível do
combustível existente com maior
detalhe.
•A direção da seta () indica que a
tampa do depósito de combustível
encontra-se no lado esquerdo do
veículo.
(SKYACTIV-D 2.2)
Se ocorrer uma irregularidade no
desempenho do motor ou se este se
desligar subitamente devido ao baixo nível
de combustível, reabasteça o depósito o
mais cedo possível e adicione pelo menos
10 litros.
ttIluminação do Painel de
Instrumentos
(Sem controlo automático dos faróis)
Quando as luzes de presença são ligadas
com a ignição na posição ON, a
intensidade de iluminação do painel de
instrumentos diminui.
(Com controlo automático dos faróis)
Quando as luzes de presença são ligadas
com a ignição na posição ON, a
intensidade de iluminação do painel de
instrumentos diminui. Contudo, quando o
sensor de luminosidade deteta que a área
circundante é muito iluminada, tal como
quando as luzes de presença são ligadas
durante o dia, a intensidade de iluminação
do painel de instrumentos não diminui.
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-30

Page 205 of 863

NOTA
•(Com controlo automático dos faróis)
Quando a ignição é ligada ao anoitecer,
a intensidade de iluminação do painel
de instrumentos é reduzida durante
vários segundos até o sensor de
luminosidade detetar a intensidade de
iluminação da área circundante,
contudo a redução da iluminação pode
ser cancelada após ser detetada a
intensidade de iluminação.
•Quando as luzes de presença são
ligadas, a luz indicadora das luzes de
presença no painel de instrumentos liga.
Consulte Faróis na página 4-74.
A intensidade de iluminação do painel de
instrumentos pode ser ajustada através da
rotação do manípulo.
•A intensidade de iluminação diminui
rodando o manípulo para a esquerda.
Será emitido um som beep quando rodar
o manípulo para a posição máxima de
redução da intensidade de iluminação.
•A intensidade de iluminação aumenta
rodando o manípulo para a direita.
Escuro
Claro
Cancelar a redução de intensidade de
iluminação
A redução da intensidade de iluminação
pode ser cancelada rodando o manípulo de
iluminação do painel de instrumentos para
a direita até ser ouvido um som de aviso,
enquanto a luz do painel de instrumentos é
reduzida com o interruptor da ignição em
ON. Se a visibilidade do painel de
instrumentos for reduzida devido ao brilho
da intensidade de iluminação envolvente,
cancele a redução de intensidade de
iluminação.
NOTA
•(Com Ecrã Multi-Informação)
A redução de intensidade de iluminação
pode ser cancelada pressionando o
manípulo de regulação da iluminação
do painel de instrumentos.
•Quando a redução de intensidade de
iluminação for cancelada, a intensidade
de iluminação do painel de instrumentos
não pode ser diminuída mesmo que as
luzes de presença estejam ligadas.
•Quando a redução de intensidade de
iluminação for cancelada, o visor no
ecrã central comuta para indicação
constante do ecrã diurno.
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-31

Page 221 of 863

¾Não coloque bebidas perto do ecrã de condução ativa. Se forem derramados água ou
outros líquidos no ecrã de condução ativa, isto poderá danificá-lo.
¾Não coloque objetos sobre o ecrã de condução ativa ou aplique autocolantes no recetor
ótico/película antipó, pois poderão causar interferência.
¾Um sensor está integrado para controlar a luminosidade do ecrã. Se o recetor ótico estiver
tapado, a luminosidade do ecrã irá reduzir, tornando a visualização do ecrã difícil.
¾Não permita que o recetor ótico seja atingido por luz intensa. Caso contrário, poderá
causar danos.
NOTA
•A utilização de óculos de sol polarizados reduz a visibilidade do ecrã de condução ativa
devido às características do ecrã.
•Se a bateria tiver sido removida e novamente instalada ou a tensão da bateria for baixa, a
posição ajustada pode divergir.
•O ecrã pode ser difícil de visualizar ou ser afetado temporariamente pelas condições
climáticas tais como chuva, neve, luz e temperatura.
•Se o sistema de áudio for removido, o ecrã de condução ativa não pode ser operado.
O ecrã de condução ativa indica a seguinte informação:
•Avisos e Condições de Funcionamento do Sistema de Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
Consulte Sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) na página 4-135.
•Avisos do Sistema de Assistência ao Reconhecimento da Distância (DRSS)
Consulte Sistema de Assistência ao Reconhecimento da Distância (DRSS) na página
4-148.
•Avisos e sinais de trânsito do Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
Consulte Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR) na página 4-141.
•Avisos e Condições de Operação do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
com função Stop & Go (MRCC com função Stop & Go)
Consulte o sistema Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop
& Go (MRCC com função Stop & Go) na página 4-174.
•Avisos e Condições de Operação do Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
(MRCC)
Consulte Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC) na página 4-159.
•Avisos e Condições de Funcionamento do Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e
Sistema de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem (LDWS)
Consulte Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem (LDWS) na página 4-190.
Durante a Condução
Painel de Instrumentos e Indicadores
4-47

Page 235 of 863

¾Certifique-se que o veículo está
completamente parado antes de
engrenar a marcha-atrás (R). Se
engrenar a marcha-atrás (R) enquanto o
veículo estiver em movimento, poderá
danificar a caixa de velocidades.
NOTA
•Se tiver dificuldades em engrenar a
marcha-atrás (R), coloque a alavanca
de velocidades em ponto-morto, solte o
pedal da embraiagem e tente
novamente.
•(Com função i-stop)
Se o motor parou devido à perda de
velocidade, pode ser novamente ligado
pressionando o pedal da embraiagem,
durante 3 segundos, aquando da
paragem do motor.
O motor não pode ser novamente ligado
mesmo com o pedal da embraiagem
pressionado, sob as seguintes
condições:
•A porta do condutor esta aberta.
•O cinto de segurança do condutor não
está colocado.
•O pedal da embraiagem não é
libertado, por completo, depois do
motor parar.
•O pedal da embraiagem é pressionado
sem o motor estar parado por
completo.
•(Com sistema de sensores de
estacionamento)
Quando a alavanca das velocidades é
colocada na posição R com a ignição
ligada, o sistema de sensores de
estacionamento é ativado e ouve-se um
sinal sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-302.
tIndicador de Velocidade Selecionada
(GSI)
O Indicador de Velocidade Selecionada
ajuda-o a obter o consumo ideal de
combustível e uma condução suave. Indica
a velocidade selecionada, no painel de
instrumentos, e avisa também o condutor
para mudar para a velocidade mais
apropriada de acordo com a condição da
condução atual.
Posição da alavanca
de velocidades
selecionadaPosição da alavanca
de velocidades
adequada
Indicação Condição
NuméricaÉ indicada a velocidade selecio-
nada.
e numéricaÉ recomendada a passagem para
uma velocidade superior ou infe-
rior indicada.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Manual
4-61

Page 239 of 863

Gamas da Caixa de
Velocidades
•A indicação da posição da alavanca de
velocidades no painel de instrumentos
liga.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras
na página 4-49.
•A alavanca de velocidades deverá estar
na posição P ou N para operar o motor
de arranque.
P (Estacionamento)
Na posição P, a caixa de velocidades fica
bloqueada e previne a rotação das rodas
dianteiras.
AV I S O
Coloque sempre a alavanca de velocidades
na posição P e acione o travão de
estacionamento:
É perigoso imobilizar o veículo colocando
apenas a alavanca de velocidades na
posição P, sem acionar o travão de
estacionamento. Se a caixa de velocidades
na posição P não suportar o veículo, este
poderá mover-se inesperadamente e
causar um acidente.
CUIDADO
¾Colocar a alavanca de velocidades na
posição P, N ou R enquanto o veículo
está em movimento pode danificar a
caixa de velocidades.
¾Engrenar uma velocidade ou a
marcha-atrás quando o regime do
motor é superior ao ralenti, pode
danificar a caixa de velocidades.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo move-se apenas
para trás. É necessário imobilizar o
veículo antes de mover a alavanca de
velocidades para ou da posição R, com
exceção da situação explicada em
Patinagem das Rodas (página 3-69).
NOTA
(Com sistema de sensores de
estacionamento)
Quando a alavanca das velocidades é
colocada na posição R com a ignição
ligada, o sistema de sensores de
estacionamento é ativado e ouve-se um
sinal sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de
Estacionamento na página 4-302.
N (Ponto-morto)
Na posição N, as rodas e a caixa de
velocidades não estão bloqueadas. O
veículo movimentar-se-á livremente numa
estrada com o mais pequeno declive,
exceto se o travão de estacionamento ou
os travões estiverem aplicados.
AV I S O
Se o regime do motor for superior ao
ralenti, não passe da posição N ou P para
uma velocidade de marcha:
É perigoso passar da posição N ou P para
uma velocidade de marcha quando o
regime do motor for superior ao ralenti. Se
esta operação for efetuada, o veículo pode
mover-se repentinamente, causando um
acidente ou ferimentos graves.
Durante a Condução
Caixa de Velocidades Automática
4-65

Page 251 of 863

Controlo automático dos faróis*
Quando o interruptor dos faróis está na posição e a ignição na posição ON, o sensor de
luminosidade deteta a intensidade de luz ambiente e liga ou desliga automaticamente os
faróis e outras luzes exteriores.
CUIDADO
¾Não tape o sensor com um autocolante ou outro objeto no para-brisas. Caso contrário, o
sensor de luminosidade não irá funcionar corretamente.

¾O sensor de luminosidade também funciona como sensor de chuva para o controlo
automático do limpa para-brisas. Não coloque as mãos, nem raspadores no para-brisas
quando a alavanca do limpa para-brisas estiver na posição
e a ignição na posição
ON, pois poderá entalar os dedos ou danificar o limpa para-brisas e as escovas, se o limpa
para-brisas for ativado automaticamente. Se pretender limpar o para-brisas,
certifique-se
que o limpa para-brisas está desligado — é particularmente importante quando limpar
gelo e neve — pois as pessoas têm tendência a deixar o motor ligado.
NOTA
•Os faróis e outras luzes exteriores poderão não desligar imediatamente, mesmo que a
área circundante esteja bem iluminada, devido ao facto do sensor de luminosidade
determinar que se encontra no período noturno, se a área circundante se mantiver escura
continuamente durante vários minutos, como por exemplo em túneis compridos, tráfego
intenso no interior de túneis ou em parques de estacionamento cobertos.
Neste caso, as luzes desligam se o interruptor dos faróis for colocado na posição
.
•A sensibilidade do controlo automático dos faróis pode ser alterada.
Consulte Características de Personalização na página 9-12.
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
*Alguns modelos.4-77

Page 259 of 863

Com controlo automático dos
limpa-vidros
Posição do Interrup-
torFuncionamento do limpa
para-brisas

Tipo A Tipo B
Operação enquanto puxa a
alavanca
Desativado
Com posição Auto
Baixa velocidade
Alta velocidade
Controlo automático do limpa
para-brisas
Quando a alavanca do limpa para-brisas se
encontra na posição
, o sensor de
chuva deteta a quantidade de precipitação
no para-brisas e liga ou desliga
automaticamente o limpa para-brisas (off
—intermitente—normal—rápido).

A sensibilidade do sensor de chuva pode
ser regulada através do interruptor rotativo
na alavanca.
A partir da posição central (normal), rode
o interruptor para cima para uma maior
sensibilidade (resposta mais rápida) ou
rode o interruptor para baixo para uma
menor sensibilidade (resposta mais lenta).
Maior sensibilidade
Menor sensibilidadeInterruptor
Posição
central
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-85

Page 260 of 863

CUIDADO
¾Não tape o sensor de chuva com um
autocolante ou outro objeto no
para-brisas. Caso contrário, o sensor de
chuva não irá funcionar corretamente.
¾Quando a alavanca do limpa para-brisas
estiver na posição
e a ignição na
posição ON, o limpa para-brisas pode
começar a funcionar automaticamente
nos seguintes casos:
¾Se tocar ou limpar o para-brisas na
zona do sensor de chuva.
¾Se o limpa para-brisas sofrer um
impacto a partir do interior ou exterior
do veículo.
Não coloque as mãos, nem raspadores
no para-brisas quando a alavanca do
limpa para-brisas estiver na posição
e a ignição na posição ON, pois
poderá entalar os dedos ou
danificar o
limpa para-brisas e as escovas, se o
limpa para-brisas for ativado
automaticamente.
Se for limpar o para-brisas, certifique-se de
que o limpa para-brisas está totalmente
desligado (quando é mais provável que o
motor seja deixado a funcionar). Isto é
particularmente importante quando se limpa
gelo ou neve.
NOTA
•Ao colocar a alavanca do limpa vidros,
da posição
para a posição
durante a condução, irá ativar o limpa
para-brisas uma vez, operando
posteriormente de acordo com a
precipitação de chuva.
•O controlo automático do limpa
para-brisas poderá não funcionar
quando a temperatura do sensor de
chuva for igual ou inferior –10 °C, ou
igual ou superior a 85 °C.
•Se o para-brisas estiver isolado com
repelente de água, o sensor de chuva
poderá não detetar a quantidade de
precipitação de forma correta e o
controlo automático do limpa
para-brisas poderá não funcionar
corretamente.
•Se ocorrer aderência de sujidade, gelo
ou substâncias contendo água salgada
no para-brisas na parte acima do sensor
de chuva, ou se o para-brisas estiver
congelado, poderá causar o movimento
automático das escovas. Contudo, se as
escovas não conseguirem remover o
gelo, sujidade ou substâncias estranhas,
o controlo automático do limpa
para-brisas irá interromper a operação.
Neste caso, coloque a alavanca na
posição de velocidade normal ou rápido
para a operação manual, ou remova o
gelo, sujidade ou substâncias estranhas
à mão para retomar o funcionamento
automático do limpa para-brisas.
Durante a Condução
Interruptores e Comandos
4-86

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 110 next >