sensor MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 863, PDF Size: 12.02 MB
Page 403 of 863

•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Se existir a possibilidade de uma colisão com um veículo em aproximação enquanto a
vista traseira/vista alargada traseira for apresentada, é indicado um aviso no ecrã central.
O Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) utiliza os sensores de radar
(traseiros) para detetar veículos em aproximação a partir dos lados traseiro esquerdo e
direito do veículo, e assiste o condutor na verificação da traseira do veículo durante as
manobras de marcha-atrás, através da atuação a piscar das luzes avisadoras do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto (BSM) e da ativação do aviso sonoro.
Consulte Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) na página 4-155.
Alcance do Monitor da Vista de 360°
: Câmaras
: Sensores ultrassónicos
: Sensores de radar (traseiros)
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-229
Page 404 of 863

AV I S O
Confirme sempre a segurança da zona circundante ao veículo utilizando os espelhos e
observando diretamente com os seus próprios olhos.
O Monitor da Vista de 360° é um sistema auxiliar que assiste o condutor na verificação da
segurança da zona circundante ao veículo.
O alcance de captação das câmaras e o alcance de deteção dos sensores são limitados. Por
exemplo, as linhas diagonais na dianteira e na traseira da imagem do veículo e as junções
das imagens de cada câmara, são ângulos mortos onde um obstáculo poderá não estar
visível. Além disso, o prolongamento das linhas da largura do veículo e as linhas do percurso
projetado do veículo só devem ser utilizadas como referência, e as imagens no ecrã poderão
ser diferentes das condições reais.
CUIDADO
¾Não utilize o Monitor da Vista de 360° em qualquer uma das seguintes condições:
¾Estradas cobertas de gelo ou neve.
¾Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
¾As portas dianteiras e a tampa do compartimento de bagagens não estão totalmente
fechadas.
¾O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
¾Os espelhos das portas estão recolhidos.
¾Não bata forçosamente na câmara dianteira/traseira, no para-choques dianteiro nem nos
espelhos das portas. A posição ou o ângulo de instalação da câmara poderão sofrer
alterações.
¾As câmaras são constituídas por uma estrutura à prova de água. Não desmanche, não
modifique nem desmonte uma câmara.
¾A tampa da câmara é construída em plástico rígido, portanto não plique removedor de
óleo, solventes orgânicos, cera ou agentes de revestimento. Se algum destes agentes entrar
em contacto com a tampa da câmara, limpe imediatamente com um pano macio.
¾Não esfregue forçosamente nem limpe a lente da câmara com uma escova abrasiva ou
dura. Caso contrário, poderá riscar a lente da câmara e afetar negativamente as imagens.
¾Consulte um Reparador Autorizado Mazda para reparar, pintar ou substituir a câmara
dianteira/traseira, o para-choques dianteiro e os espelhos das portas.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-230
Page 411 of 863

NOTA
•Quando a alavanca de velocidades está na posição de marcha-atrás (R), o ecrã
apresentado não comuta para a vista superior/vista dianteira, vista alargada dianteira ou
vista lateral.
•Se ocorrer algum dos seguintes eventos, a apresentação da vista superior/vista dianteira,
vista alargada dianteira ou da vista lateral será interrompida mesmo que estejam
reunidas todas as condições para a apresentação das mesmas.
•Quando um interruptor da consola multicomando for pressionado.
•(Caixa de velocidades manual)
O travão de estacionamento está ativado.
•(Caixa de velocidades automática)
A alavanca de velocidades é colocada na posição P (indicada quando a alavanca de
velocidades está numa posição diferente da posição P).
•(Indicada quando a velocidade do veículo é inferior a 15 km/h)
•Decorreram 4 minutos e 30 segundos.
•A velocidade do veículo é igual ou superior a 15 km/h.
•(Indicada quando a velocidade do veículo é igual ou superior a cerca de 15 km/h)
•A velocidade é igual ou superior a cerca de 15 km/h após terem decorrido oito
segundos desde que o interruptor do Monitor da Vista de 360° foi pressionado.
•Decorreram quatro minutos e 22 segundos desde o instante em que o veículo atingiu
uma velocidade inferior a 15 km/h, após terem decorrido oito segundos desde que o
interruptor do Monitor da Vista de 360° foi pressionado.
•O Monitor da Vista de 360° apresenta o ecrã anteriormente apresentado.
•As definições do Monitor da Vista de 360° podem ser alteradas da seguinte forma.
Consulte Características de Personalização na página 9-12.
•Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando os sensores ultrassónicos
detetam um obstáculo.
•Indicação automática do Monitor da Vista de 360° quando a ignição é ligada.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-237
Page 413 of 863

Operação/ícone no ecrã
AV I S O
Pare sempre o veículo quando ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360°.
Não ajuste a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° durante a condução do
veículo. Se ajustar a qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° (como o brilho,
contraste, tonalidade e a densidade da cor) durante a condução, poderá sofrer um acidente.
(Exemplo de indicação no ecrã)
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaSua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para
Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Visualização do ícone de estado Indica qual a imagem apresentada entre a vista dianteira/vista
alargada dianteira/vista lateral/vista traseira/vista alargada tra-
seira.
Ícone de estado dos sensores de esta-
cionamentoIndica que existe uma avaria nos sensores de estacionamento
ou que estes estão desligados.
Ícone de estado do Alerta de Trânsito
na Traseira do Veículo (RCTA)Indica que existe uma avaria no sensor de radar (traseiro) ou
que este está desligado.
Ícone do interruptor da câmara Cada vez que o ecrã é tocado, o ecrã apresentado é comutado.
Ícone de definições A qualidade de imagem do Monitor da Vista de 360° pode ser
ajustada.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-239
Page 415 of 863

Visualização do ecrã
-b
-aPor favor, Verifique a Zona Circundante Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPara Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Vista dos sensores de estacionamento Indica a condição de deteção dos sensores de estacionamento
quando estão ativados.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da dete-
ção de obstáculos dos sensores de estacionamento e o aviso
sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página
4-302.
Ícone do pneu Indica a direção do pneu. Move-se em função das manobras
no volante.
Linhas do percurso projetado do veícu-
lo (âmbar)Indica o percurso projetado aproximado do veículo. Move-se
em função das manobras no volante.
a) Indica o percurso que a extremidade do para-choques dian-
teiro deverá percorrer.
b) Indica o percurso que o lado interior do veículo deverá per-
correr.
Prolongamento das linhas da largura do
veículo e linhas guia de distância (ver-
melho/azul)Indica a largura aproximada do veículo e a distância (a partir
da extremidade dianteira do para-choques) em frente ao veícu-
lo.
•As linhas vermelhas indicam os pontos até cerca de 0,5 m
de distância a partir da extremidade dianteira do para-cho-
ques.
•As linhas azuis indicam os pontos a uma distância de cerca
de 0,5 m a 2 m da extremidade dianteira do para-choques.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-241
Page 416 of 863

Indicação/Ícone Conteúdo
Linhas guia de distância do percurso
projetado do veículo (vermelho/âmbar)Indica a distância (a partir da extremidade dianteira do pa-
ra-choques) em frente ao veículo.
•A linha vermelha indica o ponto a cerca de 0,5 m de distân-
cia a partir da extremidade dianteira do para-choques.
•As linhas cor-de-laranja indicam os pontos a uma distância
de cerca de 1 m a 2 m da extremidade dianteira do pa-
ra-choques.
CUIDADO
O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura, poderão não
ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo quando estiver a
realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de obstáculos dos sensores
de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-302.
NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do veículo
não sejam visualizadas.
Consulte Características de Personalização na página 9-12.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-242
Page 419 of 863

Visualização do ecrã
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Prolongamento das linhas da largura do
veículo e linhas guia de distância (ver-
melho/azul)Indica a largura aproximada do veículo e a distância (a partir
da extremidade dianteira do para-choques) em frente ao veícu-
lo.
•As linhas vermelhas indicam os pontos até cerca de 0,5 m
de distância a partir da extremidade dianteira do para-cho-
ques.
•As linhas azuis indicam os pontos a uma distância de cerca
de 0,5 m a 2 m da extremidade dianteira do para-choques.
NOTA
•A indicação de deteção de obstáculos dos sensores de estacionamento não é apresentada.
Comute a indicação da vista do ecrã para a vista superior/vista dianteira ou vista lateral
se o aviso sonoro dos sensores de estacionamento estiver ativado.
•O ecrã da vista alargada dianteira apresenta a imagem em frente ao veículo a um ângulo
alargado, e corrige a imagem para ajudar a detetar obstáculos em aproximação a partir
das laterais. Portanto difere da vista real.
ttVista Lateral
Utilize a vista lateral para verificar a segurança da zona circundante ao veículo, quando
pretender iniciar a marcha do veículo, estacionar ou parar o veículo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-245
Page 420 of 863

Indicação da distância
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
(Condição atual) (Imagem no ecrã)
Obstáculo
Visualização do ecrã
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Vista dos sensores de estacionamento Indica a condição de deteção dos sensores de estacionamento
quando estão ativados.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da dete-
ção de obstáculos dos sensores de estacionamento e o aviso
sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página
4-302.
Linhas do percurso projetado do veícu-
lo (âmbar)Indica o percurso projetado aproximado do veículo. Move-se
em função das manobras no volante.
As linhas do percurso projetado do veículo (âmbar) indicam o
percurso que o lado interior do veículo deverá percorrer.
Linhas guia paralelas do veículo
(azuis)Indicam a largura aproximada do veículo, incluindo os espe-
lhos exteriores.
Linhas guia da extremidade dianteira
do veículo (azuis)Indicam o ponto a cerca de 0,25 m de distância da extremida-
de dianteira do veículo (extremidade dianteira do para-cho-
ques).
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-246
Page 421 of 863

NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do veículo
não sejam visualizadas.
Consulte Características de Personalização na página 9-12.
Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veículo
Por favor, Verifique a Zona Circundante Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPara Sua Segurança
(Condição atual) (Imagem no ecrã)
AB
A
B
C C
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Certifique-se de que não existem obstáculos abrangidos pelas linhas do percurso projetado
do veículo.
Rode o volante por forma a que as linhas do percurso projetado do veículo não abranjam o
obstáculo (A), e conduza o veículo para a frente até passar o obstáculo.
Se as linhas do percurso projetado do veículo estiverem sobre um obstáculo (B) ou
abrangerem o obstáculo (C), o veículo poderá tocar no obstáculo se a direção do veículo for
significativamente desviada.
CUIDADO
¾O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veículo e os obstáculos de baixa altura, poderão
não ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo quando
estiver a realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de obstáculos dos
sensores de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-302.
¾Não rode mais o volante até o veículo passar o obstáculo, mesmo que o obstáculo não
esteja visível na imagem da vista lateral. Se o volante for adicionalmente rodado, o veículo
poderá tocar no obstáculo se a direção for significativamente desviada.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-247
Page 423 of 863

•Os obstáculos apresentados na vista traseira poderão não ser apresentados no ecrã da
vista superior.
•Se a posição ou o ângulo de cada câmara variar devido à inclinação do veículo, a
imagem poderá surgir distorcida.
•As marcas rodoviárias na estrada poderão surgir distorcidas nas junções das imagens
de cada câmara.
•Todo o ecrã poderá aparentar mais brilhante/escuro em função do nível de
luminosidade em torno das câmaras.
Visualização do ecrã
-a
-bPor favor, Verifique a Zona Circundante Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPara Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
Indicação/Ícone Conteúdo
Vista dos sensores de estacionamento Indica a condição de deteção dos sensores de estacionamento
quando estão ativados.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da dete-
ção de obstáculos dos sensores de estacionamento e o aviso
sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página
4-302.
Ícone do pneu Indica a direção do pneu. Move-se em função das manobras
no volante.
Linhas do percurso projetado do veícu-
lo (âmbar)Indica o percurso projetado aproximado do veículo. Move-se
em função das manobras no volante.
a) Indica o percurso que as rodas traseiras deverão percorrer.
b) Indica o percurso que o lado exterior do veículo deverá per-
correr.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-249