tow MAZDA MODEL MX-5 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 291 of 570
Naciśnij przycisk, aby wybrać dopływ
powietrza z zewnÄ…trz/recyrkulacjÄ™
powietrza.
Recyrkulacja powietrza (dioda
sygnalizacyjna świeci się)
Wlot powietrza z zewnątrz jest zamknięty.
Korzystaj z recyrkulacji podczas jazdy
przez tunele, w korkach (przy dużym
natężeniu spalin) lub gdy konieczne jest
szybkie schłodzenie kabiny.
Dopływ powietrza z zewnątrz (dioda
sygnalizacyjna nie świeci się)
Powietrze zewnętrzne może napływać do
wnętrza nadwozia. Korzystaj z tego trybu
do wentylacji i do odparowania szyb.
OSTRZEŻENIE
Nie korzystaj z ustawienia przy
niskich temperaturach i podczas
deszczu:
Korzystanie z pozycji przy
niskich temperaturach i podczas
deszczu zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ powoduje zaparowanie
szyb. Ograniczenie widoczności
może doprowadzić do poważnego
wypadku.
tObs›uga klimatyzacji
automatycznej
1. Ustaw pokrętło wyboru rozdziału
powietrza w pozycji AUTO.
2. Ustaw włącznik trybu obiegu
powietrza na dopływ powietrza
z zewnÄ…trz (dioda sygnalizacyjna nie
świeci się).
UWAGA
Jeśli z trybu recyrkulacji powietrza
korzysta się przez dłuższy czas
w warunkach niskich temperatur i dużej
wilgotności powietrza, szyba przednia
może szybko zaparować.
3. Ustaw pokrętło regulacji prędkości
wentylatora w pozycji AUTO.
4. Naciśnij włącznik A/C, aby włączyć
klimatyzację (włącza się lampka
sygnalizacyjna).
5. Ustaw pokrętło regulacji temperatury
w żądanej pozycji.
6. Aby wyłączyć ten system, ustaw
pokrętło regulacji prędkości
wentylatora w pozycji 0.
UWAGA
•Ustawienie minimalnej lub
maksymalnej temperatury nie
spowoduje szybszego uzyskania
żądanej wartości.
•Po włączeniu ogrzewania, ukÅ‚ad
ograniczy nawiew do czasu jego
nagrzania, w celu uniknięcia
nadmuchiwania zimnego powietrza
z wylotów.
(Modele europejskie)
Dla uzyskania optymalnej
temperatury ustaw jej wartość
w pobliżu „22,0”. JeÅ›li zajdzie
potrzeba, dokonaj regulacji do
żądanej wartości.
(Modele spoza Europy)
Dla uzyskania optymalnej
temperatury ustaw jej wartość
w pobliżu „25,0”. JeÅ›li zajdzie
potrzeba, dokonaj regulacji do
żądanej wartości.
Komfort wnętrza
Klimatyzacja
5-12
Page 293 of 570
Antena
Aby zdemontować antenę, należy ją
odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Aby zainstalować antenę, należy ją
przykręć w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Sprawdź, czy antena jest zamontowana
prawidłowo.
Zainstaluj
Odkręcanie
PRZESTROGA
Aby uniknąć uszkodzenia anteny,
zdemontuj jÄ… przed wjazdem do obiektu
o niskim suficie.
UWAGA
JeÅ›li pozostawiasz samochód w miejscu
niestrzeżonym, zalecamy odkręcenie
anteny i umieszczenie jej we wnętrzu
samochodu.
Zasady obsługi systemu
audio
OSTRZEŻENIE
Zawsze reguluj system audio
podczas postoju:
Nie używaj przycisków sterowania
systemem audio podczas jazdy.
Korzystanie z przycisków podczas
jazdy zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ może odwrócić TwojÄ…
uwagÄ™ od sytuacji na drodze i
spowodować poważny wypadek.
Jeśli przyciski sterowania systemem
audio sÄ… umieszczone na kierownicy,
naucz się ich obsługi bez patrzenia
na nie, aby maksymalnie skupić się
na jeździe.
PRZESTROGA
Aby bezpiecznie prowadzić samochód,
ustaw głośność systemu audio na
poziomie, który pozwala sÅ‚yszeć
odgłosy z zewnątrz na przykład sygnały
dźwiękowe, syreny alarmowe.
UWAGA
•Nie korzystaj z systemu audio przez
dłuższy czas przy wyłączonym
silniku. Może to doprowadzić do
rozładowania akumulatora.
•JeÅ›li w samochodzie lub obok niego
jest używany telefon komórkowy lub
CB radio, urzÄ…dzenia te mogÄ…
spowodować zakÅ‚ócenia pracy
systemu audio. Nie jest to objaw
uszkodzenia systemu.
Komfort wnętrza
System Audio
5-14
Page 294 of 570
Chroń system audio przed zalaniem
jakimikolwiek płynami.
Nie wkładaj do wnętrza odtwarzacza
innych przedmiotów niż pÅ‚yty CD.
ttOdbiór programów radiowych
Odbiór sygnaÅ‚u radiowego AM
Sygnał radiowy AM omija przeszkody
takie jak budynki, góry i odbija siÄ™ od
jonosfery.
Dlatego dociera na dalsze odległości niż
sygnał FM.
Może się zdarzyć, że na tej samej
częstotliwości, w tym samym czasie są
odbierane dwie stacje.
JonosferaJonosfera
Stacja 2 Stacja 1Jonosfera
Odbiór sygnaÅ‚u radiowego FM
Zasięg sygnału FM wynosi zazwyczaj
okoÅ‚o 40Š50 km od nadajnika.
W związku z koniecznością dodatkowego
kodowania dźwięku dwukanałowego,
sygnał FM stereo ma jeszcze mniejszy
zasięg niż jednokanałowy sygnał FM
(mono).
Stacja FM
40—50 km
Sygnał emitowany z nadajnika FM jest
podobny do promienia światła, ponieważ
nie omija przeszkody, lecz odbija siÄ™ od
niej. W odróżnieniu od sygnaÅ‚u AM,
sygnał FM nie dociera poza linię
horyzontu. Dlatego stacje FM nie mogÄ…
być odbierane z dalszych odległości tak,
jak stacje AM.
JonosferaJonosfera
Fala AM Fala FM
Fala FM
100—200 kmJonosfera Jonosfera
Jonosfera
Na odbiór sygnaÅ‚u FM mogÄ… też wpÅ‚ywać
warunki atmosferyczne. Duża wilgotność
może być przyczyną słabego odbioru.
W pochmurne dni odbiór może siÄ™ okazać
lepszy niż w dni pogodne.
Komfort wnętrza
System Audio
5-15
Page 295 of 570
ZakÅ‚ócenia
Ponieważ sygnał FM odbija się od
przeszkód, istnieje możliwość odbioru
w tym samym czasie zarówno sygnaÅ‚u
bezpośredniego i odbitego. Powoduje to
niewielkie opóźnienie w odbiorze i może
być odczuwalne jako przerywany lub
zniekształcony dźwięk.
Problem ten może również wystÄ…pić
w pobliżu nadajnika.
Sygnał odbity
Sygnał
bezpośredni
Przerwy/szumy
Sygnały z nadajnika FM przenoszą się
w linii prostej i ulegają osłabieniu
w obszarach pomiędzy wysokimi
budynkami, górami i innymi
przeszkodami. Przy przejeżdżaniu przez
takie obszary warunki odbioru mogÄ… siÄ™
gwałtownie zmienić, co powoduje
nieprzyjemny szum.
Słaby sygnał
Ze względu na większą odległość od
nadajnika, w obszarach pozamiejskich
nadawany sygnaÅ‚ jest sÅ‚abszy. Odbiór na
takich obszarach charakteryzuje siÄ™
przerywanym dźwiękiem.
Silny sygnał
W pobliżu nadajników sygnaÅ‚ jest bardzo
mocny. Może to powodować szum lub
przerwy w odbiorze.
NakÅ‚adanie siÄ™ sygnaÅ‚ów
Na obszarze, gdzie dwa silne sygnały są
nadawane na zbliżonych częstotliwościach,
pierwotny sygnał może być chwilowo
utracony, a w jego miejsce może pojawić
się drugi. Będą temu towarzyszyć
zakÅ‚ócenia.
Stacja 2
88,3 MHz Stacja 1
88,1 MHz
Komfort wnętrza
System Audio
5-16
Page 297 of 570
•MogÄ… być odtwarzane pÅ‚yty CD z logo
pokazanymi poniżej. Odtwarzanie
innych płyt nie jest możliwe.
•Używaj legalnie nagranych pÅ‚yt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty CD. Trzymaj płytę CD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na pÅ‚ycie papieru lub taÅ›my
klejącej. Chroń stronę zapisu (strona bez
etykiety) płyty przed zarysowaniem.
Płyta może nie zostać wysunięta,
powodujÄ…c awariÄ™.
•Kurz, Å›lady palców oraz brud mogÄ…
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty CD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
•Nie używaj sprayów do pÅ‚yt, Å›rodków
antystatycznych oraz domowych
Å›rodków czyszczÄ…cych w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogÄ… również
uszkodzić płytę CD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt CD nie
należy także używać żadnych
materiaÅ‚ów, które mogÅ‚yby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
•Odtwarzacz CD wysuwa pÅ‚ytÄ™, która jest
włożona do szczeliny odwrotnie niż
powinna. MogÄ… również zostać
wysunięte płyty zabrudzone i/lub
uszkodzone.
•Nie wkÅ‚adaj do odtwarzacza CD pÅ‚yt
czyszczÄ…cych.
•Nie używaj pÅ‚yt z Å‚atwo odklejajÄ…cymi
siÄ™ naklejkami.
•UrzÄ…dzenie może nie odtwarzać
niektórych pÅ‚yt CD-R/CD-RW
nagranych przy użyciu komputera lub
nagrywarek CD ze względu na
charakterystykę płyt, zadrapania, ślady
palców, zabrudzenia itp. lub z powodu
osadzenia siÄ™ kurzu lub pary na
powierzchni soczewek wewnÄ…trz
urzÄ…dzenia.
•Przechowywanie pÅ‚yt CD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
CD-R/CD-RW i braku możliwości ich
odtwarzania.
•PÅ‚yty CD-R/CD-RW o pojemnoÅ›ci
powyżej 700 MB nie mogą być
odtwarzane.
Komfort wnętrza
System Audio
5-18
Page 298 of 570
•UrzÄ…dzenie może nie odtwarzać
niektórych pÅ‚yt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywajÄ…cego). (Po szczegóÅ‚owe
informacje zwróć siÄ™ do sprzedawcy
programu).
•Możliwe jest, że niektóre dane tekstowe,
takie jak tytuÅ‚y utworów zapisane na
płycie, CD-R/CD-RW nie będą
pokazywane podczas odtwarzania
muzyki (CD-DA).
•Czas od wsuniÄ™cia pÅ‚yty CD-RW do
rozpoczęcia odtwarzania jest dłuższy niż
w przypadku zwykłej płyty CD lub
CD-R.
•Zapoznaj siÄ™ w caÅ‚oÅ›ci z instrukcjÄ…
użytkowania i zaleceniami dla płyt
CD-R/CD-RW.
•Nie używaj pÅ‚yt z naklejonÄ… taÅ›mÄ…
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty CD.
Nie używaj również pÅ‚yt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem CD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
tZasady korzystania z plików MP3
MP3 to skrót od MPEG Audio Layer 3, co
wskazuje na format kompresji cyfrowego
sygnału audio ustanowiony przez grupę
roboczÄ… (MPEG) ISO
*1.
Użycie formatu MP3 pozwala na
zmniejszenie rozmiarów pliku
dźwiękowego około dziesięć razy
w stosunku do pliku wyjściowego.
UrzÄ…dzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.mp3) jako pliki MP3.
*1 International Organisation for
Standardisation (Międzynarodowa
Organizacja Normalizacyjna)
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urzÄ…dzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
Komfort wnętrza
System Audio
5-19
Page 299 of 570
UWAGA
Dostawa niniejszego produktu jest
związana wyłącznie z udzieleniem
licencji na użytkowanie do celów
prywatnych, niehandlowych i nie
oznacza udzielenia licencji ani żadnych
praw do wykorzystania produktu
w jakimkolwiek celu handlowym (tj.
zarobkowym): nadawania (z
nadajników naziemnych, satelitarnych,
drogÄ… kablowÄ… lub w jakikolwiek inny
sposób), nadawania/streamingu przez
sieć internet, intranet i/lub inne sieci
oraz poprzez inne elektroniczne
systemy rozpowszechniania, takie jak
aplikacje pay-audio lub
audio-on-demand. Wykorzystanie
produktu w takim charakterze wymaga
oddzielnej licencji. Informacje
szczegóÅ‚owe znajdziesz na stronie
http://www.mp3licensing.com.
•Ten system audio obsÅ‚uguje pliki MP3
zapisane na płytach CD-R/CD-RW/
CD-ROM.
•Przy wprowadzaniu nazwy pliku MP3
sprawdź, czy po nazwie pliku zostało
dodane rozszerzenie (.mp3).
•Liczba wyÅ›wietlanych znaków jest
ograniczona.
tZasady korzystania z plików WMA
WMA – skrót od Windows Media Audio i
jest formatem plików audio firmy
Microsoft.
Dane audio mogą być zapisane
z większym stopniem kompresji niż pliki
MP3.
UrzÄ…dzenie odtwarza pliki
z rozszerzeniem (.wma) jako pliki WMA.
∗Microsoft i Windows Media sÄ… znakami
towarowymi firmy Microsoft
Corporation U.S. w USA i innych
krajach.
PRZESTROGA
Nie dopisuj rozszerzenia plików audio
do plików innego rodzaju. Nie zmieniaj
rozszerzenia pliku audio. Jeśli to
zrobisz, urzÄ…dzenie nie rozpozna
prawidłowo pliku, co będzie skutkować
szumami lub nieprawidłowym
działaniem.
•Pliki WMA nie speÅ‚niajÄ…ce powyższej
specyfikacji mogą być odtwarzane
niepoprawnie, a ich nazwa i nazwa ich
folderu mogą być niepoprawnie
wyświetlane.
•Rozszerzenie może nie być dodawane do
nazwy pliku, w zależności od wersji
systemu operacyjnego komputera,
oprogramowania nagrywajÄ…cego oraz
ich ustawień. W takim przypadku dopisz
rozszerzenie „.wma” na koÅ„cu nazwy i
ponownie zapisz plik na dysku.
Komfort wnętrza
System Audio
5-20
Page 301 of 570
•Nowa pÅ‚yta DVD może mieć ostre
wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie.
Użycie płyty DVD z ostrymi
krawędziami może uniemożliwić jej
prawidłowe ułożenie i odtworzenie
przez odtwarzacz DVD. Ponadto płyta
może nie zostać wysunięta, powodując
awarię. Usuń ostre krawędzie przed
użyciem płyty za pomocą długopisu lub
oÅ‚ówka w sposób pokazany poniżej.
Aby usunąć ostre krawędzie, potrzyj
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź płyty
DVD bokiem dÅ‚ugopisu lub oÅ‚ówka.
•Podczas jazdy po nierównej nawierzchni
mogą pojawić się zniekształcenia
dźwięku.
•MogÄ… być odtwarzane pÅ‚yty DVD z logo
pokazanymi poniżej lub płyty
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD RW,
na których zarejestrowano dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•Używaj legalnie nagranych pÅ‚yt.
W przeciwnym razie, działanie systemu
może być nieprawidłowe.
•Nigdy nie dotykaj powierzchni zapisu
płyty DVD. Trzymaj płytę DVD za
zewnętrzne krawędzie lub za
wewnętrzną i zewnętrzną krawędź.
•Nie naklejaj na pÅ‚ycie DVD papieru lub
taśmy klejącej. Chroń stronę zapisu
(strona bez etykiety) płyty przed
zarysowaniem. Płyta może nie zostać
wysunięta, powodując awarię.
•Kurz, Å›lady palców oraz brud mogÄ…
ograniczyć ilość światła odbijaną przez
powierzchnię zapisu, wpływając na
jakość dźwięku. W przypadku
zabrudzenia płyty DVD, wytrzyj ją
delikatnie miękką szmatką, od środka do
brzegu.
•Nie używaj sprayów do pÅ‚yt, Å›rodków
antystatycznych oraz domowych
Å›rodków czyszczÄ…cych w sprayu. Lotne
substancje chemiczne, takie jak benzyna
i rozpuszczalnik, mogÄ… również
uszkodzić płytę DVD, dlatego nie należy
ich używać. Do czyszczenia płyt DVD
nie należy także używać żadnych
materiaÅ‚ów, które mogÅ‚yby uszkodzić,
odkształcić lub zmatowić tworzywo.
•Odtwarzacz DVD wysuwa pÅ‚ytÄ™ DVD,
która jest wÅ‚ożona do szczeliny
odwrotnie niż powinna. MogÄ… również
zostać wysunięte płyty DVD zabrudzone
i/lub uszkodzone.
Komfort wnętrza
System Audio
5-22
Page 302 of 570
•Nie wkÅ‚adaj do odtwarzacza DVD pÅ‚yt
czyszczÄ…cych.
•Nie używaj pÅ‚yt z Å‚atwo odklejajÄ…cymi
siÄ™ naklejkami.
•UrzÄ…dzenie może nie odtwarzać
niektórych pÅ‚yt DVD-R/DVD
R/
DV D- RW / DV D
RW nagranych przy
użyciu komputera lub nagrywarek DVD
ze względu na charakterystykę płyt,
zadrapania, Å›lady palców, zabrudzenia
itp. lub z powodu osadzenia siÄ™ kurzu
lub pary na powierzchni soczewek
wewnÄ…trz urzÄ…dzenia.
•Przechowywanie pÅ‚yt DVD
w samochodzie w miejscu narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokiej temperatury
może doprowadzić do uszkodzenia płyt
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW i
braku możliwości ich odtwarzania.
•UrzÄ…dzenie może nie odtwarzać
niektórych pÅ‚yt CD nagranych przy
użyciu komputera ze względu na użyte
ustawienia aplikacji (programu
nagrywajÄ…cego). (Po szczegóÅ‚owe
informacje zwróć siÄ™ do sprzedawcy
programu).
•Zapoznaj siÄ™ dokÅ‚adnie z instrukcjÄ…
obsługi i ostrzeżeniami płyt
DVD-R/DVD
R/ DVD-RW/DVDRW.
•Nie używaj pÅ‚yt z naklejonÄ… taÅ›mÄ…
przezroczystą, częściowo odklejonymi
naklejkami albo naklejkami
wystającymi poza krawędzie płyty DVD.
Nie używaj również pÅ‚yt z naklejonymi,
dostępnymi w sprzedaży etykietami
z oznaczeniem DVD-R. Płyta może nie
zostać wysunięta, powodując awarię.
•Warunki, w jakich może być odtwarzane
DVD-Video, mogą być wstępnie
określone w zależności od intencji
twórcy oprogramowania pÅ‚yty. Pewne
funkcje mogą nie działać zgodnie
z zamiarami użytkownika, ponieważ
odtwarzacz DVD działa zgodnie
z zaÅ‚ożeniami projektowymi twórcy
oprogramowania. Należy zawsze
zapoznać się z instrukcjami
dołączonymi do płyty, jaką zamierza się
odtworzyć.
•Wyprodukowano na licencji Dolby
Labouratories, Inc. Dolby oraz symbol
podwójnej litery D sÄ… znakami
towarowymi firmy Dolby Labouratories.
UWAGA
•Można odtwarzać zarejestrowane na
pł yt a c h DV D / DV D- R/ DV D
R/
DVD - RW / DVD
RW dane wideo
(pliki DVD-Video/DVD-VR).
•UrzÄ…dzenie umożliwia odtwarzanie
dwuwarstwowych płyt DVD/DVD-R.
•Numer regionu dla tego urzÄ…dzenia to
[2] lub [3] (numer regionu zależy od
danego rynku).
•Pliki DVD-Video/DVD-VR nie
spełniające powyższej specyfikacji
mogą być odtwarzane niepoprawnie,
a ich nazwa i nazwa ich folderu mogÄ…
być niewłaściwie wyświetlane.
Komfort wnętrza
System Audio
5-23
Page 303 of 570
Oznaczenia na płytach
Na płytach lub ich opakowaniach mogą
znajdować się następujące oznaczenia:
OznaczenieCo oznacza
NTSC PALOznacza system telewizji ko-
lorowej (system nadawania za-
leży od danego rynku).
Oznacza ilość ścieżek audio.
Numer oznacza ilość nagrań
audio.
Oznacza ilość jÄ™zyków z napi-
sami.
Numer oznacza ilość nagra-
nych jÄ™zyków.
Ilość kÄ…tów widzenia (wymia-
rów).
Numer oznacza ilość zarejes-
trowanych kÄ…tów widzenia.
Oznacza tryby (formaty) ekra-
nu, jakie sÄ… do wyboru.
„16:9” oznacza szeroki ekran,
a „4:3” oznacza ekran standar-
dowy.
Oznacza kod regionu, w przy-
padku którego pÅ‚yta może być
odtwarzana.
ALL oznacza możliwość glo-
balnego zastosowania, a nu-
mer oznacza możliwość zasto-
sowania w zależności od re-
gionu.
Słowniczek
DV D - Vi d e o
DVD-Video jest to standard definiujÄ…cy
zawartość płyt określony przez DVD
Fo r u m .
Zastosowano „MPEG2”, globalny standard
w cyfrowych technologiach kompresji,
który umożliwia kompresjÄ™ okoÅ‚o 1/40
danych obrazu i ich przechowywanie.
Ponadto, przyjęto technologię zmiennej
wartoÅ›ci kodowania, która zmienia
przypisaną ilość informacji zgodnie
z kształtem obrazu na ekranie. Informacje
o dźwięku mogą być przechowywane
z wykorzystaniem Dolby Digital zamiast
PCM (Pulse Code Modulation), dzięki
czemu dźwięk brzmi bardziej
realistycznie.
Różnego rodzaju funkcje dodatkowe, takie
jak dostępność wielojęzyczna, dodatkowo
zwiększają przyjemność oglądania.
DV D - V R
DVD-VR to skrót od DVD Video
Recording Format; jest to standard
przechowywania obrazu wideo określony
przez DVD Forum.
Funkcja multi-angle
Jedna z funkcji odtwarzacza DVD.
Ponieważ sceny mogą być nagrywane
z zastosowaniem kamer z wielu pozycji,
użytkownicy mają do wyboru jednej
z nich.
Komfort wnętrza
System Audio
5-24