MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 21 of 615

2Equipamento de Segurança Essencial
Informação importante sobre equipamento de segurança, incluindo
bancos, cintos de segurança, sistemas de retenção para crianças e
airbags SRS.
Bancos ................................................ 2-2
Precauções com os Bancos .......... 2-2
Banco ........................................... 2-5
Encostos de Cabeça ..................... 2-8
Cintos de Segurança ......................... 2-9
Precauções com os Cintos de
Segurança .....................................2-9
Cintos de Segurança .................. 2-12
Sistemas de Aviso dos Cintos de
Segurança ...................................2-13
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas Limitadores de
Esforço ....................................... 2-13
Sistema de Retenção para Crianças ......
........................................................... 2-16
Precauções com os Sistemas de
Retenção para Crianças ..............2-16
Montagem do Sistema de Retenção
para Crianças ............................. 2-21
Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições ..................................... 2-26
Montagem dos Sistemas de Retenção
para Crianças ............................. 2-29
SRS Air Bags ................................... 2-33
Precauções com os Sistemas de
Retenção Suplementar (SRS).............
.................................................... 2-33
Descrição do Sistema de Retenção
Suplementar ............................... 2-39
Funcionamento do Airbag SRS .........
.................................................... 2-41
Critério de Acionamento dos
Airbags SRS ...............................2-44
Limitações dos Airbags SRS .............
.................................................... 2-45
Sistema de Deteção de Ocupante no
Banco do Passageiro
*................ 2-47
Monitorização Contínua ............ 2-52
Capot Ativo ..................................... 2-53
Precauções com o Capot Ativo
*........
.................................................... 2-53
Como Funciona o Capot Ativo ..........
.................................................... 2-56
*Alguns modelos.2-1

Page 22 of 615

Precauções com os Bancos
AV I S O
Certifique-se que o banco está fixo:
Os bancos e as costas que não estejam fixos são perigosos. Em caso de colisão ou paragem
súbita, o banco ou os encostos do banco podem mover-se e provocar ferimentos. Tente
deslizar o banco para trás e para a frente e abane as costas do banco para garantir que estão
fixas corretamente.
Nunca deixe uma criança regular o banco:
Permitir que uma criança regule o banco poderá ser perigoso, na medida em que poderá
resultar em ferimentos graves se as mãos ou pés ficarem presos no banco.
Não conduza com as costas do banco soltas:
As costas dos bancos desempenham um papel importante na sua segurança dentro de um
veículo. É perigoso deixar as costas do banco soltas, uma vez que não permite reter os
passageiros no banco e também não evita que as bagagens invadam o habitáculo numa
travagem brusca ou numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves. Após o ajuste das
costas do banco, tente movimentá-las para se certificar que estão fixas.
Ajuste o banco do condutor apenas com o veículo parado:
É perigoso ajustar o banco do condutor com o veículo em andamento. Poderá provocar a
perca de controlo do mesmo e resultar num acidente.
Não modifique nem substitua os bancos:
É perigosa a modificação ou substituição dos bancos, tal como a substituição do
revestimento ou o desaperto de quaisquer parafusos. Os bancos contêm peças do airbag
essenciais ao sistema de retenção suplementar. A sua modificação pode resultar em danos no
sistema de retenção suplementar e consequentemente em graves ferimentos. Em caso de
necessidade de desmontagem ou montagem dos bancos, consulte um Reparador Autorizado
Mazda.
Não conduza com os bancos
danificados:
É perigoso conduzir com bancos danificados, tais como assentos gastos ou danificados até à
camada de uretano. Qualquer colisão, mesmo que insuficiente para fazer disparar os airbags,
pode danificar os bancos que contêm peças essenciais do airbag. Se ocorrer uma colisão, o
airbag pode não disparar podendo causar ferimentos. Inspecione sempre os bancos, cintos
de segurança, pré-tensores e airbags num Reparador Autorizado Mazda após uma colisão.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-2

Page 23 of 615

Não conduza com nenhum dos bancos inclinados:
Viajar com o banco inclinado pode ser perigoso, uma vez que esta posição não permite
aproveitar a funcionalidade total dos cintos de segurança. Em caso de colisão ou paragem
súbita, poderá escorregar por baixo do cinto e sofrer ferimentos internos graves. De modo a
garantir a máxima proteção, sente-se com as costas direitas.
Não coloque nenhum objeto tal como uma almofada entre as costas do banco e as suas
próprias costas:
É perigoso colocar um objeto, tal como uma almofada, entre as costas do banco e as suas
próprias costas, pois não poderá manter uma postura de condução segura e o cinto de
segurança não poderá fornecer toda a sua capacidade de retenção em caso de colisão,
podendo resultar num grave acidente, ferimento ou morte.
Não coloque objetos por baixo do banco:
O objeto poderá ficar preso e impossibilitar a fixação correta do banco, podendo resultar
num acidente.
Não empilhe carga até uma altura superior às costas do banco traseiro:
É perigoso empilhar bagagens ou outra carga até uma altura superior à das costas dos
bancos. Durante uma paragem súbita ou colisão, estes poder-se-ão tornar projeteis, atingir e
ferir os passageiros.
Certifique-se que a carga está fixa antes de iniciar viagem:
É perigoso deixar a carga solta no veículo pois poderá mover-se ou ser esmagada durante
uma travagem brusca ou colisão e causar ferimentos.
Tranque sempre o veículo e mantenha as chaves longe do alcance das crianças:
É perigoso deixar o seu veículo destrancado ou as chaves ao alcance das crianças. Crianças
que consigam entrar no compartimento de bagagens quando este está aberto poderão ficar
trancadas acidentalmente no interior do mesmo. Tal poderá resultar na morte ou em danos
cerebrais devido ao calor, particularmente no verão. Tranque sempre as portas e tampa do
compartimento de bagagens.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-3

Page 24 of 615

CUIDADO
¾Quando operar um banco, para evitar ferimentos, tenha atenção para não colocar as suas
mãos ou dedos junto aos componentes móveis do banco ou no revestimento lateral.
¾Ao deslocar os bancos, certifique-se de que não existe carga na zona circundante. Se a
carga ficar presa, poderá ser danificada.
¾Quando mover os bancos para a frente e para trás ou alterar o ângulo das costas dos
bancos de modo a que fiquem na vertical, segure as mesmas enquanto efetua o
procedimento. Se não segurar nas costas do banco, o banco pode mover-se subitamente e
causar ferimentos.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-4

Page 25 of 615

Banco
tRegulação do Banco
Regulação Longitudinal
Para deslocar um banco para a frente ou para trás, levante a alavanca e deslize o banco até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à sua posição original e o banco fica fixo, tentando
movê-lo ligeiramente para a frente e para trás.
Regulação em Altura da Almofada Dianteira do Banco (Banco do Condutor)
Para regular a altura da almofada dianteira do banco, rode o manípulo para a posição
desejada.
Regulação das Costas do Banco
Para regular o ângulo de inclinação das costas do banco, incline o corpo ligeiramente para a
frente levantando ao mesmo tempo a alavanca. De seguida incline o corpo para trás até à
posição desejada e liberte a alavanca.
Certifique-se que a alavanca volta à posição original e as costas do banco ficam fixas,
tentando movê-las ligeiramente para a frente e para trás.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-5

Page 26 of 615

tAquecedor do Banco*
Os bancos possuem aquecimento elétrico.
O interruptor da ignição deve estar na
posição ON.
Para operar o aquecedor do banco,
pressione o interruptor do aquecedor do
banco com a ignição na posição ON. As
luzes indicadoras ligam para indicar que o
aquecedor do banco está a operar. O modo
comuta conforme indicado, de cada vez
que o interruptor do aquecedor do banco é
pressionado.
Baixo
Intermédio
Alto OFF
AV I S O
Tenha atenção quando utilizar o
aquecedor de banco:
O aquecedor poderá aquecer demasiado
para certas pessoas, conforme indicado a
seguir, e pode causar uma queimadura a
baixa temperatura.
¾Crianças, crianças pequenas, pessoas
idosas e pessoas com limitações físicas
¾Pessoas com pele sensível
¾Pessoas extremamente fatigadas
¾Pessoas embriagadas
¾Pessoas sob medicação
Não utilize o aquecedor de banco quando
tiver algum objeto retentor de humidade
por cima do banco como, por exemplo,
uma almofada:
O banco poderá aquecer excessivamente e
causar uma queimadura de baixa
temperatura.
Não utilize o aquecedor de banco mesmo
quando pretender dormir um pouco no
veíc ulo:
O banco poderá aquecer excessivamente e
causar uma queimadura de baixa
temperatura.
Não coloque objetos pesados com
projeções pontiagudas no banco nem
introduza agulhas nem pinos no mesmo:
Caso contrário poderá causar o
aquecimento excessivo do banco
resultando em ferimentos de pequena
gravidade.
CUIDADO
Não utilize solventes orgânicos para limpar
o banco. Poderá danificar a superfície do
banco e o aquecedor.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-6*Alguns modelos.

Page 27 of 615

NOTA
•Se a ignição for desligada enquanto o
aquecedor do banco estiver a operar
(Posições Alto, Intermédio ou Baixo) e
for ligada novamente, o aquecedor do
banco irá operar automaticamente à
temperatura definida antes da ignição
ter sido desligada.
•Utilize o aquecedor do banco apenas
quando o motor estiver ligado. Deixar o
aquecedor do banco ligado durante
longos períodos de tempo com o motor
desligado poderá causar a descarga da
bateria.
•A temperatura do aquecedor do banco
não poderá ser ajustada além das
posições Alto, Intermédio e Baixo pois o
aquecedor do banco é controlado por
um termóstato.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-7

Page 28 of 615

Encostos de Cabeça
tEncostos de Cabeça Não-Ajustáveis
O seu veículo está equipado com encostos de cabeça não-ajustáveis nas costas dos bancos
do condutor e do passageiro. Os encostos de cabeça não-ajustáveis são constituídos por uma
espuma expandida que cobre a parte superior da estrutura das costas dos bancos e
destinam-se a protegê-lo e ao passageiro de ferimentos no pescoço. Ajuste as costas dos
bancos para as suas posições verticais, para que os encostos de cabeça fiquem posicionados
o mais próximo possível da parte de trás da sua cabeça.
AV I S O
Certifique-se que as costas dos bancos são corretamente ajustadas para as suas posições
verticais, antes de conduzir o veículo:
É perigoso conduzir com as costas dos bancos não ajustadas corretamente. Sem apoio na
parte anterior da cabeça, pode ferir gravemente o pescoço, em caso de colisão.
Equipamento de Segurança Essencial
Bancos
2-8

Page 29 of 615

Precauções com os Cintos de Segurança
Os cintos de segurança ajudam a diminuir a possibilidade ou a gravidade de ferimentos em
caso de acidente e paragens bruscas. A Mazda recomenda que tanto o condutor como os
passageiros usem sempre os cintos de segurança.
Todos os bancos possuem cintos de segurança de três pontos. Estes cintos de segurança
possuem enroladores com trincos de inércia que os mantêm afastados quando não estão a ser
utilizados. Os trincos permitem aos passageiros que se mantenham confortáveis com os
cintos colocados, mas bloqueiam na posição durante uma colisão.
AV I S O
Utilize sempre o seu cinto de segurança e
verifique se todos os passageiros do veículo estão
seguros:
Não utilizar o cinto de segurança é extremamente perigoso. Durante uma colisão, os
ocupantes que não tenham o cinto de segurança colocado podem atingir alguém ou algo no
interior do veículo ou mesmo ser projetados para fora do veículo. Podem ficar gravemente
feridos ou até morrer. Na mesma colisão, os passageiros que estiverem a usar o cinto de
segurança estarão mais seguros.
Não utilize cintos de segurança torcidos:
É perigoso utilizar cintos de segurança torcidos. Em caso de colisão, a largura total do cinto
de segurança não está disponível para absorver o impacto. Isto implica um maior esforço
aplicado aos ossos, podendo provocar graves ferimentos ou até a morte. Portanto, se o seu
cinto de segurança estiver torcido, deverá endireitá-lo para permitir que toda a sua largura
seja utilizada.
Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de segurança em mais do que uma pessoa simultaneamente. Um
cinto de segurança utilizado desta forma não poderá distribuir a força do impacto de forma
adequada, pelo que ambos os passageiros poderiam ser esmagados um contra o outro ou
feridos com gravidade. Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao
mesmo tempo e opere o veículo com os ocupantes seguros corretamente.
Nunca opere um veículo com um cinto de segurança danificado:
É perigoso utilizar um cinto de segurança danificado. Um acidente poderá danificar o tecido
do cinto de segurança em utilização. Um cinto de segurança danificado não poderá
proporcionar uma proteção adequada em caso de colisão. Consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda para inspecionar todos os
cintos de segurança utilizados durante um acidente antes de serem novamente utilizados.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-9

Page 30 of 615

Substitua imediatamente os cintos de segurança se o pré-tensor ou o limitador de esforço
tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda, para inspecionar imediatamente os pré-tensores dos cintos de segurança e os airbags
após qualquer colisão. Tal como os airbags, os pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam uma única vez e deverão ser substituídos após
qualquer colisão que tenha causado o seu disparo. Se não substituir os pré-tensores e os
limitadores de esforço, o risco de sofrer ferimentos numa colisão aumenta.
Colocação da Faixa do Ombro do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar incorretamente a faixa do ombro do cinto de segurança. Coloque sempre
a faixa do ombro do cinto de segurança por cima do ombro e próximo do pescoço, mas
nunca por baixo do braço, sobre o pescoço ou sobre o braço.
Colocação da Faixa Ventral do Cinto de Segurança:
É perigoso colocar a faixa ventral do cinto de segurança demasiado elevada. Em caso de
colisão, a força de impacto seria concentrada diretamente na zona abdominal, causando
graves ferimentos. Coloque a faixa ventral do cinto de segurança de modo firme e o mais
baixo possível.
Instruções de Utilização dos Cintos de Segurança:
Os cintos de segurança foram concebidos para suportar a estrutura óssea do corpo e devem
ser utilizados em baixo em frente à pélvis, no peito e no ombro, conforme aplicável; deve ser
evitada a utilização da faixa ventral do cinto de segurança na zona abdominal.
Os cintos de segurança devem ser utilizados esticados, sem folgas o quanto possível, de modo
confortável, proporcionando a proteção para a qual foram concebidos. Um cinto de
segurança utilizado com folga diminui em larga medida a proteção fornecida ao utilizador.
Devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do tecido do cinto de segurança
com vernizes, abrilhantadores, óleos e químicos, tendo particular atenção a ácido de bateria.
A limpeza dos cintos de segurança pode ser realizada com sabão suave e água. Os cintos de
segurança devem ser substituídos se o tecido estiver gasto, contaminado ou
danificado.
É essencial substituir todo o conjunto do cinto de segurança se tiver sido utilizado durante
uma colisão severa, mesmo que os danos no conjunto do cinto de segurança não sejam
óbvios.
Os cintos de segurança não devem ser utilizados torcidos.
Cada conjunto de cinto de segurança deve ser utilizado apenas por um ocupante; é perigoso
colocar um cinto de segurança à volta de uma criança transportada no ventre do ocupante.
Não devem ser realizadas modificações ou instalações acessórias pelo utilizador, que possam
impedir o funcionamento dos dispositivos de ajuste dos cintos de segurança para eliminar a
folga, ou impedir o ajuste do conjunto do cinto de segurança para eliminar a folga.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-10

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 620 next >