MAZDA MODEL MX-5 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2017Pages: 615, PDF Size: 9.41 MB
Page 31 of 615

CUIDADO
O enrolamento dos cintos de segurança poderá tornar-se difícil se os cintos e as guias
estiverem sujos, portanto tente mantê-los limpos. Para mais informações sobre a limpeza dos
cintos de segurança, consulte “Manutenção dos Cintos de Segurança” (página 6-65).
Guia do cinto de segurança
ttMulheres Grávidas e Pessoas em Condições Clínicas Graves
As mulheres grávidas devem usar cinto de segurança. Pergunte ao seu médico quais as
recomendações específicas.
O cinto ventral deve ser usado de forma a ficar ACONCHEGADO E NA POSIÇÃO MAIS
BAIXA POSSÍVEL E ACIMA DAS ANCAS.
A faixa do ombro do cinto de segurança deve ser colocada em cima do ombro e nunca na
zona do estômago.
As pessoas em condições clínicas graves também devem usar cinto de segurança. Confirme
com o seu médico as recomendações específicas relativas à sua condição clínica.
ttModo Trancamento de Emergência
Quando o cinto de segurança é colocado, estará sempre no modo trancamento de emergência.
No modo trancamento de emergência, o passageiro mantém-se confortável com o cinto de
segurança colocado e o enrolador tranca o cinto de segurança na posição onde se encontra
durante uma colisão.
Se o cinto de segurança estiver bloqueado e não for possível puxar para fora, retraia o cinto
uma vez, de seguida puxe-o para fora lentamente. Se não for possível, puxe o cinto de
segurança com força uma vez e solte o mesmo, de seguida puxe-o para fora novamente de
forma lenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-11
Page 32 of 615

Cintos de Segurança
AV I S O
Utilize sempre o cinto de segurança
corretamente orientado na guia:
É perigoso usar um cinto de segurança sem
o mesmo orientado na respetiva guia, pois
o cinto não poderá fornecer a proteção
adequada em caso de acidente, podendo
resultar em ferimentos graves.
Guia do cinto de segurança
ttColocação do Cinto de Segurança
Lingueta
Fecho do cinto
de segurança
Coloque a parte ventral do cinto de
segurança o mais baixo possível, não na
zona abdominal, de seguida ajuste a faixa
do ombro de modo a ficar firme no seu
corpo.
Manter sobre
as ancasRetirar folga
Demasiado
elevado
ttPara Retirar o Cinto de Segurança
Pressione o interruptor do fecho. Se o
cinto não recolher totalmente, puxe-o para
fora e verifique a existência de vincos ou
se está torcido. De seguida certifique-se
que não fica torcido enquanto recolhe.
Botão
NOTA
Caso sinta que o cinto não ficou
completamente recolhido, verifique se está
torcido ou dobrado. Se não recolher de
forma adequada, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-12
Page 33 of 615

Sistemas de Aviso dos
Cintos de Segurança
Se detetar que o cinto de segurança do
ocupante não está colocado, a luz
avisadora ou o sinal sonoro alertam o
ocupante.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-42.
Consulte Sinal Sonoro dos Cintos de
Segurança na página 7-50.
Pré-tensores dos Cintos de
Segurança e Sistemas
Limitadores de Esforço
De forma a proporcionar uma proteção
ideal, os cintos de segurança do condutor e
passageiro estão equipados com
pré-tensores e sistemas de limitação de
esforço. Para ambos os sistemas
funcionarem corretamente, é necessário
que os ocupantes coloquem os cintos de
segurança.
Pré-tensores:
Quando é detetada uma colisão, os
pré-tensores são acionados, em
simultâneo, com os airbags.
Para mais informações, consulte Critério
de Acionamento dos Airbags SRS (página
2-44).
Os enroladores dos cintos de segurança
retiram a folga rapidamente à medida que
os airbags expandem. Os airbags e os
pré-tensores dos cintos de segurança
deverão ser substituídos sempre que tenha
ocorrido o seu disparo.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um
aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-42.
Consulte Avisador dos Airbags/
Pré-tensores dos Cintos de Segurança na
página 7-49.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-13
Page 34 of 615

(Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro)
Adicionalmente, o sistema pré-tensor para
o passageiro, tal como os airbags dianteiro
e lateral do passageiro, foram concebidos
para dispararem apenas quando o sensor
de deteção do ocupante do banco do
passageiro detetar um passageiro sentado
no banco do passageiro.
Para mais informações, consulte o sensor
de deteção do ocupante do banco do
passageiro (página 2-47).
Limitador de esforço:
O sistema limitador de esforço liberta o
cinto de segurança de modo controlado
para reduzir o esforço no peito do
ocupante. Como a carga mais intensa num
cinto de segurança ocorre em colisões
frontais, o limitador de esforço possui um
dispositivo mecânico automático que pode
ser ativado em qualquer modo de acidente
com um movimento suficiente do
passageiro.
Mesmo que os pré-tensores não tenham
disparado, a função de limitação de
esforço deverá ser inspecionada por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.AV I S O
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança do condutor e do
passageiro. Sem uma colocação correta, o
pré-tensor e os sistemas limitadores de
esforço não poderão fornecer uma
proteção adequada em caso de acidente,
podendo resultar em graves ferimentos.
Para mais informações, consulte
“Colocação do cinto de segurança” (página
2-12).
Substitua imediatamente os cintos de
segurança se o pré-tensor ou o limitador de
esforço tiverem sido disparados:
Consulte sempre um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda, para inspecionar
imediatamente os pré-tensores dos cintos
de segurança e os airbags após qualquer
colisão. Tal como os airbags, os
pré-tensores e os limitadores de esforço dos
cintos de segurança apenas funcionam
uma única vez e deverão ser substituídos
após qualquer colisão que tenha causado
o seu disparo. Se não substituir os
pré-tensores e os limitadores de esforço, o
risco de sofrer ferimentos numa colisão
aumenta.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-14
Page 35 of 615

Não modifique os componentes ou a
cablagem, nem utilize dispositivos
eletrónicos de teste no sistema pré-tensor:
É perigoso modificar os componentes ou a
cablagem do pré-tensor, incluindo a
utilização de dispositivos eletrónicos de
teste. Pode acidentalmente disparar ou
danificar os sistemas, impedindo a
atuação dos mesmos durante um acidente.
Os ocupantes ou reparadores poderão ser
gravemente feridos.
Elimine corretamente os pré-tensores:
É perigoso eliminar incorretamente os
pré-tensores ou abandonar o veículo sem
os pré-tensores desativados. Se não forem
cumpridos todos os procedimentos de
segurança, poderá provocar ferimentos.
Consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda de modo a eliminar, com
segurança, os pré-tensores ou um veículo
equipado com sistema de pré-tensores.NOTA
•O sistema pré-tensor pode não
funcionar consoante o tipo de colisão.
Para mais informações, consulte
Critério de Acionamento dos Airbags
SRS (página 2-44).
•Quando os pré-tensores e os airbags são
disparados, é libertado algum fumo (gás
não tóxico). Isto não significa a
existência de um incêndio. Este gás
normalmente não tem qualquer efeito
sobre os ocupantes, todavia aqueles com
pele sensível podem constatar uma leve
irritação de pele. Se qualquer resíduo
do airbag ou do sistema de pré-tensores
entrar em contacto com a pele ou com
os olhos, lave-os o mais cedo possível.
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
2-15
Page 36 of 615

Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças Mazda ou outros que
cumpram o regulamento 44 da UNECE
*1. Se desejar adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado à
idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema de
retenção para crianças.
Uma criança que tenha ultrapassado os limites dos sistemas de retenção para crianças, deve
utilizar cintos de segurança, de faixa de ombro e cintura. Se a faixa do ombro passar por
cima do pescoço ou face, mova a criança mais para o centro do veículo.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado no banco do
passageiro com o sistema de airbag ativado.
(Com Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro)
Para reduzir o risco de ferimentos provocados pela deflagração do airbag do passageiro, o
sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro funciona como parte do sistema de
retenção suplementar. O sistema desativa os airbags dianteiros e laterais do passageiro e,
também, o sistema pré-tensor do cinto de segurança do passageiro quando a luz indicadora
de desativação do airbag do passageiro OFF liga.
Quando senta um bebé ou uma criança pequena no banco do passageiro, o sistema desliga
os airbags dianteiros e laterais do passageiro e o sistema pré-tensor do cinto de segurança,
portanto certifique-se que a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF liga.
Para mais informações, consulte "Sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro"
(página 2-47).
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-16
Page 37 of 615

AV I S O
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção
eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve estar
convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de retenção para
crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente
ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para crianças
bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca ou
colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança ou de
outros passageiros.
Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo lugar indicado
nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela criança, remova-o do
veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças adequado:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo. Independentemente da
força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma criança numa paragem brusca ou
numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves, morte da criança ou de outros
ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a criança pode ser sujeita à força dos airbags
podendo resultar em ferimentos graves ou morte da criança, ou poderá ser projetada
violentamente contra um adulto, provocando ferimentos em ambos.
Certifique-se sempre que a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF liga
quando utilizar um sistema de retenção para crianças (Com Sistema de Deteção de Ocupante
no Banco do Passageiro):
Sentar uma criança num sistema de retenção para crianças que esteja instalado no banco do
passageiro com a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF não ligada é
extremamente perigoso. Em caso de acidente, um airbag pode deflagrar e provocar
ferimentos graves ou mesmo a morte da criança sentada no sistema de retenção para
crianças. Certifique-se sempre que o luz indicadora de desativação do airbag do passageiro
OFF está ligada.
Consulte Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do Passageiro na página 2-47.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-17
Page 38 of 615

Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás no
banco do passageiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco com
AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Os veículos com airbag do passageiro possuem uma etiqueta de aviso igual à da figura
seguinte. A etiqueta de aviso é indicada em conformidade com a legislação.
(Exceto Taiwan) (Taiwan)
Mesmo numa colisão moderada, o sistema de retenção para crianças poderá sofrer um
impacto do airbag e ser deslocado violentamente para trás, resultando em graves ferimentos
ou na morte da criança. Se o seu veículo estiver equipado com um sistema de deteção de
ocupante no banco do passageiro, certifique-se sempre que a luz indicadora de desativação
do airbag do passageiro OFF liga, quando instalar um sistema de retenção para crianças
virado para trás no banco do passageiro.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-18
Page 39 of 615

Antes de instalar um sistema de retenção para crianças no banco do passageiro, mova o
banco do passageiro o mais para trás possível:
Em caso de colisão, a força de disparo de um airbag pode causar graves ferimentos ou a
morte de uma criança.
Certifique-se que a luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF está ligada.
É perigoso sentar uma criança num sistema de retenção para crianças no banco do
passageiro sob determinadas condições (Com Sistema de Deteção de Ocupante no Banco do
Passageiro):
O seu veículo está equipado com sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro.
Mesmo com o sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro, se tiver de utilizar o
banco do passageiro para sentar uma criança, a utilização de um sistema de retenção para
crianças no banco do passageiro sob as condições seguintes aumenta o perigo de
deflagração do airbag do passageiro, podendo resultar em ferimentos graves ou na morte da
criança.
¾A luz indicadora de desativação do airbag do passageiro OFF não liga quando sentar uma
criança no sistema de retenção para crianças.
¾Bagagens ou outros itens são colocados no banco com a criança no sistema de retenção
para crianças.
¾O banco está lavado.
¾São entornados líquidos no banco.
¾O banco do passageiro é deslocado para trás, fazendo pressão na bagagem ou outros itens
colocados atrás do mesmo.
¾Bagagens ou outros itens são colocados entre o banco do passageiro e o banco do
condutor.
¾Um dispositivo elétrico é colocado no banco do passageiro.
¾Um dispositivo elétrico adicional, tal como um aquecedor do banco, é instalado na
superfície do banco do passageiro.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-19
Page 40 of 615

Não permita que uma criança ou alguém se encoste aos vidros laterais de um veículo com
airbags laterais:
É perigoso permitir que alguém se encoste aos vidros laterais, à área do banco do passageiro
de onde deflagram os airbags laterais, mesmo que seja utilizado um sistema de retenção
para crianças. O impacto do disparo de um airbag lateral pode causar graves ferimentos ou
até mesmo a morte da criança que esteja fora da posição. Adicionalmente, inclinar ou
encostar contra a porta pode bloquear os airbags laterais e eliminar as vantagens da
proteção suplementar. Devido ao airbag lateral deflagrar a partir da extremidade lateral
superior do banco, não permita que a criança se incline ou encoste ao vidro lateral, mesmo
que a criança esteja sentada no sistema de retenção para crianças.
Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de segurança em mais do que uma pessoa simultaneamente. Um
cinto de segurança utilizado desta forma não poderá distribuir a força do impacto de forma
adequada, pelo que ambos os passageiros poderiam ser esmagados um contra o outro ou
feridos com gravidade. Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao
mesmo tempo e opere o veículo com os ocupantes seguros corretamente.
Utilize a correia e a âncora apenas em sistemas de retenção para crianças:
As âncoras do sistema de retenção para crianças foram concebidas para suportar apenas as
cargas impostas pelos sistemas de retenção para crianças corretamente montados. Não
foram concebidas para cintos de segurança de adultos nem para
fixarem outros objetos ou
equipamentos ao veículo.
CUIDADO
Os cintos de segurança ou o sistema de retenção para crianças podem ficar muito quentes
num veículo fechado, durante as estações quentes. Verifique-os antes de usar para evitar que
você ou a criança se queimem.
NOTA
(Modelos Europeus)
O seu Mazda está equipado com âncoras ISOFIX, para fixar sistemas de retenção para
crianças ISOFIX. Quando utilizar estas âncoras para a fixação de um sistema de retenção
para crianças, consulte “Utilização das Âncoras ISOFIX” (página 2-30).
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-20