ESP MAZDA MODEL MX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 358 of 619

Limbile disponibile*
Limba poate fi schimbat.
Consulta i sec iunea „Setrile” de la
pagina 5-96.
NOT
În func ie de limb, aceasta este posibil s
fie disponibil pentru afiúajul ecranului,
dar nu úi pentru recunoaúterea vocal.
Sistemul audio Bluetooth®
Specifica ia Bluetooth® aplicabil
(recomandat)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformitate)
Profilul de rspuns
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) ver. 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) ver. 1.0/1.3/1.4

A2DP este un profil care transmite numai
semnal audio unit ii Bluetooth
®. Dac
dispozitivul dumneavoastr audio
Bluetooth
® corespunde numai A2DP, dar
nu úi AVRCP, nu îl pute i utiliza folosind
panoul de control al sistemului audio al
vehiculului. În acest caz, sunt disponibile
numai opera iile pe dispozitivul mobil, la
fel ca atunci când un dispozitiv audio
Bluetooth
® neconform este conectat la
terminalul AUX.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-70*Anumite modele.

Page 359 of 619

Func ia A2DPAVRCP
Ve r.
1.0Ve r.
1.3Ve r.
1.4
Redarea X X X X
PauzXXXX
Fiúier (pies)
anterior/
urmtor—XXX
Înapoi — — X X
Derularea ra-
pid înainte——XX
Afiúaj text — — X X
Repetare — —În
func-
 ie de
dispo-
zitivÎn
func-
 ie de
dispo-
zitiv
Shuffle (reda-
re aleatorie)——În
func-
 ie de
dispo-
zitivÎn
func-
 ie de
dispo-
zitiv
Scanare — —În
func-
 ie de
dispo-
zitivÎn
func-
 ie de
dispo-
zitiv
Directorul ur-
mtor/ante-
rior———În
func-
 ie de
dispo-
zitiv
X: Disponibil
—: Nedisponibil
NOT
•Consumul bateriei dispozitivelor
Bluetooth
® audio este mai mare atunci
când exist conexiune Bluetooth
®.
•Dac un telefon mobil general este
conectat prin USB în timpul redrii
muzicii cu ajutorul unei conexiuni
Bluetooth
®, conexiunea Bluetooth® este
întrerupt. Din acest motiv, nu pute i
asculta în acelaúi timp muzica redat
printr-o conexiune Bluetooth
® úi
printr-o conexiune USB.
•Dac este conectat un dispozitiv
compatibil cu AVRCP Ver. 1.6 sau
superioar, este posibil ca informa iile
despre melodie s nu fie afiúate corect.
•Este posibil ca sistemul s nu
func ioneze normal, în func ie de
dispozitivul audio Bluetooth
®.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-71

Page 363 of 619

Folosirea Aha™
tCe este Aha™?
Aha™*1 este o aplica ie care poate fi folosit uúor pentru a v bucura de con inut variat de
pe internet, precum radio úi podcast de pe internet.
Rmâne i conectat la activit ile prietenilor ob inând nout i prin Facebook úi Twitter.
Folosind serviciul bazat pe loca ie, serviciile din apropiere úi destina iile pot s fie cutate
sau informa iile locale în timp real pot s fie ob inute.
Pentru detalii despre Aha™, consulta i „http://www.aharadio.com/”.
*1 Aha™, sigla Aha™ úi imaginea comercial Aha™ sunt mrci comerciale sau mrci
comerciale înregistrate ale Harman International, Inc. folosite cu permisiunea sa.
NOT
•Con inutul de servicii furnizat de Aha™ variaz în func ie de  ara în care utilizatorul
locuieúte. În plus, serviciul nu este disponibil în unele  ri.
•Pentru a folosi Aha™ pe dispozitivul dumneavoastr Bluetooth®, efectua i înainte
urmtoarele:
•Instala i aplica ia Aha™ pe dispozitivul dumneavoastr.
•Crea i un cont Aha™ pentru dispozitivul dumneavoastr.
•Conecta i-v la Aha™ folosind dispozitivul dumneavoastr.
•Selecta i postul presetat pe dispozitiv.
•Dac ecranul pentru aplica ii nu este afiúat pe dispozitiv, Aha™ este posibil s nu redea
pe afiúajul central.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-75

Page 371 of 619

3.Spune i: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apeleaz XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil). (Pute i s
spune i úi „Home” (acas), „Work” (la
serviciu) sau „Other” (altele) în loc de
„Mobile” (mobil), în func ie de modul
în care a i configurat informa iile
dumneavoastr de contact.)
4. Respecta i îndrumrile vocale pentru a
efectua un apel sau pur úi simplu
apsa i pe butonul pentru începerea
convorbirii din butonul de pe volan sau
dup îndrumri pentru a efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Contacte pentru a afiúa lista de
contacte.
3. Atinge i contactul pe care a i dori s îl
apela i pentru a afiúa detaliile
contactului.
4. Selecta i numrul de telefon dorit
pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descrcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastr (telefonul mobil) pot fi
trimise úi înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth
®.
(Descrcarea automat)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descrcarea automat a contactelor)
trebuie s fie activat. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descrcat automat.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-91.
(Descrcarea manual)
Dac setarea „Auto Download Contacts”
(descrcarea automat a contactelor) este
dezactivat, descrca i agenda folosind
urmtoarea procedur.
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Contacte pentru a afiúa lista de
contacte.
3. Selecta i
Editarea contactelor.
4. Selecta i
Importul tuturor contactelor sau
Importul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dac
Importul tuturor contactelor este selectat,
selecta i
Descărcare.
6. Descrcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOT
•Dac „Import All Contacts” (importul
tuturor contactelor) este efectuat dup
salvarea agendei în unitatea
Bluetooth
®, agenda va fi suprascris.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agend.
•Agenda telefonic, înregistrarea
apelului primit/efectuat úi memoria
favoritelor sunt exclusive fiecrui
telefon mobil pentru a proteja datele
private.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-83

Page 374 of 619

tPrimirea unui apel
Atunci când se primeúte un apel, este afiúat ecranul de notificare a primirii unui apel.
Setarea „Incoming Call Notifications” (notificrile primirii apelurilor) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de comunicare” de la pagina 5-91.
Pentru a accepta un apel, apsa i pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apsa i pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Ignorare de pe ecran.
Urmtoarele pictograme sunt afiúate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite difer în func ie de condi iile de utilizare.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirec ionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® úi un dispozitiv (telefon mobil) este anulat úi un
apel primit va fi recep ionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirec ionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferat la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silen ios
Microfonul poate fi trecut în modul silen ios în timpul unui apel.
Atunci când este selectat din nou, modul silen ios este anulat.
Pentru a face o teleconferin  în 3, selecta i contactele din urmtoarele:Registru de apeluri: este afiúat registrul de apeluri.Contacte: este afiúat agenda.Buton rotativ: este afiúat tastatura telefonic. Introduce i numrul de telefon.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Apelul este trecut în aúteptare pentru a începe o teleconferin  în 3.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Face trecerea la apel în aúteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep-
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acas sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduce i numrul folosind tastatura telefonic.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-86

Page 376 of 619

(Descrcarea manual)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descrcare automat a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descrcare automat a mesajelor
text) (SMS) este dezactivat, mesajul este
descrcat cu ajutorul urmtoarei proceduri.
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
E-mail sau SMS pentru a afiúa
Inbox (mesaje primite).
3. Selecta i
Actualizare Inbox.
4. Descrcarea va începe de la telefonul
mobil.
NOT
•Datele ataúate nu sunt descrcate.
•Pot fi descrcate mesaje de pân la 1
kilooctet (e-mail)/140 octe i (SMS).
•O list de mesaje este creat pentru
fiecare dispozitiv.
•Dac dispozitivul conectat nu
corespunde MAP 1.0, este folosit
comanda AT pentru descrcare. Mesaj ul
descrcat indic faptul c este deja citit.
•Descrcarea folosind comanda AT este
posibil s nu func ioneze în func ie de
dispozitivul conectat.
•Dac este conectat un iPhone,
urmtoarele func ii nu pot s fie folosite.
•Descrcarea mesajelor vechi
•Rspunsul la mesaje
∗iPhone este o marc înregistrat a
Apple Inc. în Statele Unite úi în alte  ri.
Primirea mesajelor
(Metoda 1)
Atunci când un dispozitiv primeúte un
mesaj, este afiúat notificarea mesaj
primit. Setarea „Email Notifications”
(notificri pentru e-mailuri) (email) sau
„SMS Notifications” (notificri pentru
SMS-uri) (SMS) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-91.
Selecta i
Citire úi afiúa i mesajul.
(Metoda 2)
1. Selecta i pictograma
din ecranul
principal pentru a afiúa ecranul de
comunicare.
2. Selecta i
Notificări úi afiúa i lista noilor
mesaje pentru e-mail úi SMS.
3. Selecta i mesajul pe care dori i s îl
afiúa i.

Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-88

Page 380 of 619

Recunoaúterea vocal
tMetoda de operare de baz
Activarea recunoaúterii vocale
Apsa i pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaúterii vocale
Folosi i una din urmtoarele metode:
•Apsa i butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spune i, „Cancel” (anulare).
•Ac iona i butonul de navigare sau
afiúajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
func ionare rapid)
Apsa i úi elibera i butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaúterii vocale
Dac nu în elege i o metod de operare în
modul de recunoaútere vocal, spune i
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale
„Go Back” (înapoi) úi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale.
Revenirea la opera iunea anterioar
Pentru revenirea la opera ia anterioar,
spune i, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaútere vocal.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aúteptare, spune i,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaútere vocal.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaútere a vocii úi calitatea acesteia,
ar trebui s fie respectate urmtoarele
aspecte:
•Recunoaúterea vocii nu poate fi
realizat în timpul func ionrii
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aútepta i pân când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termin înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asigura i-v
c telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a ac iona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
úi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbi i prea rar sau prea tare (nu
 ipa i).
•Vo r b i i clar, fr pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferit a
cuvintelor fa  de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscut de
sistemul de recunoaútere vocal. Rosti i
cuvintele în ordinea specificat în
comenzile vocale.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-92

Page 385 of 619

Fila Articolul Func ia
SistemInfobule Activeaz/dezactiveaz explica iile butoanelor.
Limba Schimb limba.
Temperatura Schimb setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distan aSchimb setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note® este folosit cu USB Audio úi furnizea-
z:
1. Informa ii suplimentare despre muzic
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asisten  de recunoaútere vocal pentru
redarea artistului úi redarea albumului
Gracenote
® poate fi descrcat de pe site-ul
web Mazda Handsfree.
Consulta i sec iunea „Baza de date Graceno-
te
®” de la pagina 5-60.
Resetarea la setrile impliciteMemoria úi setrile sunt ini ializate la setrile
implicite.
Ini ializarea este lansat prin selectarea buto-
nului
Da.
DespreAcorduri úi clauza
de declinare a res-
ponsabilit iiVe r i f i c a i clauza de declinare a responsabilit-
 ii úi accepta i-o.
Informa ii despre
versiunePute i verifica versiunea curent a sistemului
de operare al unit ii audio úi versiunea bazei
de date Gracenote
®.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-97

Page 388 of 619

Conectarea dispozitivelor Bluetooth®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda solu iei
Nu se poate efec-
tua conectareaŠAsigura i-v c dispozitivul Bluetooth
® este compatibil
cu unitatea Bluetooth® úi c modurile Bluetooth® úi de
cutare*1 sunt activate, iar modul avion este dezactivat
în setarea dispozitivului Bluetooth®. Opri i alimentarea
dispozitivului Bluetooth®, apoi alimenta i-l din nou.
Dac, dup aceasta, asocierea tot nu este posibil, con-
tacta i un service autorizat, recomandarea noastr fiind
un reprezentant autorizat Mazda sau serviciul pentru
clien i Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poa-
te fi efectuat din
nouInforma iile de asociere conectate
la unitatea sau dispozitivul
Bluetooth
® nu sunt recunoscute co-
rect.Efectua i asocierea folosind procedura urmtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® respectiv din
Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cutare
Bluetooth
® al dispozitivului Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup desfúurarea
procedurii, opri i alimentarea dispozitivului
Bluetooth
®, apoi alimenta i-l din nou. Dac, dup
aceasta, asocierea tot nu este posibil, contacta i un ser-
vice autorizat, recomandarea noastr fiind un reprezen-
tant autorizat Mazda sau serviciul pentru clien i Mazda
Bluetooth
® Hands-Free.
Nu se poate efec-
tua conectarea
Func ia Bluetooth
® úi modul de g-
sire/setarea vizibil*1 de pe dispozi-
tiv se pot dezactiva automat dup
trecerea unei anumite perioade de
timp, în func ie de dispozitiv.Verifica i dac func ia Bluetooth® úi modul de cutare/
setarea vizibil*1 de pe dispozitiv sunt activate la conec-
tare sau reconectare. Nu se conecteaz
automat la porni-
rea motorului
Se conecteaz au-
tomat, dar apoi se
deconecteaz
brusc
Se deconecteaz
intermitentDispozitivul este într-un loc în care
interferen a undelor radio poate
aprea cu uúurin , precum în inte-
riorul unei gen i sau în buzunarul
de la spate al pantalonilor.Deplasa i dispozitivul într-un loc în care interferen a
undelor radio este mult mai pu in posibil s apar.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-100

Page 389 of 619

Simptomul Cauza Metoda solu iei
Nu se conecteaz
automat la porni-
rea motoruluiInforma iile de conectare sunt ac-
tualizate atunci când sistemul de
operare al dispozitivului este actua-
lizat.Efectua i asocierea folosind procedura urmtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® respectiv din
Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cutare
Bluetooth
® al dispozitivului Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup desfúurarea
procedurii, opri i alimentarea dispozitivului
Bluetooth
®, apoi alimenta i-l din nou. Dac, dup
aceasta, asocierea tot nu este posibil, contacta i un ser-
vice autorizat, recomandarea noastr fiind un reprezen-
tant autorizat Mazda sau serviciul pentru clien i Mazda
Bluetooth
® Hands-Free.
*1 Setarea care detecteaz existen a unui dispozitiv aflat în exteriorul unit ii Bluetooth®.
NOT
•Atunci când sistemul de operare al dispozitivului este actualizat, informa iile de asociere
pot s fie úterse. Dac acest lucru se întâmpl, reprograma i informa iile de asociere pe
unitatea Bluetooth
®.
•În cazul în care conecta i telefonul care a fost deja conectat la vehicul de mai multe ori în
trecut, trebuie s úterge i „Mazda” de pe telefonul mobil. Apoi, realiza i din nou cutarea
Bluetooth
® pe telefonul mobil úi conecta i nou detectata „Mazda”.
•Înainte de a conecta dispozitivul, asigura i-v c Bluetooth® este „ON” (activat), atât pe
telefon, cât úi pe vehicul.
•Dac dispozitivele cu Bluetooth®- sunt folosite în urmtoarele locuri sau condi ii, se
poate ca conexiunea prin Bluetooth
® s nu fie posibil.
•Dispozitivul se afl într-un loc ascuns fa  de afiúajul central, precum în spatele unui
scaun sau sub acesta sau în interiorul torpedoului.
•Dispozitivul intr în contact cu sau este acoperit de un obiect sau un corp metalic.
•Dispozitivul este setat în modul de economisire a energiei.
•Diferite dispozitive cu Bluetooth®- pot s fie folosite pentru Bluetooth® Hands-Free úi
Bluetooth
® audio. De exemplu, dispozitivul A poate s fie conectat ca un dispozitiv
Bluetooth
® Hands-Free úi dispozitivul B poate s fie conectat ca dispozitiv Bluetooth®
audio. Cu toate acestea, urmtoarele situa ii pot s apar atunci când sunt folosite în
acelaúi timp.
•Conexiunea Bluetooth® a dispozitivului este deconectat.
•Zgomot apare în sistemul audio Hands-Free.
•Hands-Free opereaz la un nivel redus.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-101

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 160 next >