MAZDA MODEL MX-5 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 71 of 603

¾Zaistenie správnej aktivácie predného vaku a zabránenie poškodenia snímača v sedáku
sedadla:
¾Neumiestňujte žiadne ostré predmety na sedák sedadla ani na ňom neponechávajte
žiadne ťažké predmety.
¾Nerozlievajte žiadne kvapaliny na sedadlo ani pod neho.
¾Aby snímače mohli riadne fungovať, vždy postupujte nasledujúcim spôsobom:
¾Nastavte sedadlá čo najviac dozadu a vždy seďte vzpriamene opretí o operadlo s riadne
zapnutým bezpečnostným pásom.
¾Ak umiestnite dieťa na sedadlo spolujazdca, zaistite riadne detský záchytný systém
a posuňte sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu, ako je to možné pre inštaláciu
detského záchytného systému.
POZNÁMKA
Systém vyžaduje asi 10 sekúnd, aby prepol medzi zapnutím a vypnutím predného
a boþného vaku a predpínaþa bezpeþnostného pásu spolujazdca.
Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca sa môže opakovane
zapnú", ak na sedadlo spolujazdca umiestnite nejaké predmety alebo batožinu, alebo ak sa
prudko zmení teplota vnútri vozidla.
Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca sa môže zapnú"
na 10 sekúnd, ak sa elektrostatická kapacita sedadla spolujazdca zmení.
Varovná kontrolka systému bezpeþnostného vzduchového vaku / predpínaþa
bezpeþnostného pásu sa môže rozsvieti", ak dôjde k prudkému nárazu do sedadla
spolujazdca.
Ak sa kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca nerozsvieti
ani po nainštalovaní detského záchytného systému do sedadla spolujazdca, najprv detský
záchytný systém znovu namontujte poda pokynov v návode na obsluhu. Potom, ak sa
kontrolka stále nerozsvieti, sa þo najskôr informujte v autorizovanom servise Mazda.
Ak sa kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca rozsvieti, ke
cestujúci sedí na sedadle spolujazdca, nechajte spolujazdca upravi" jeho polohu, aby mal
nohy na podlahe, a potom si znovu zapol bezpeþnostný pás. Ak napriek tomu kontrolka
deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca zostane svieti", posute
sedadlo spolujazdca þo najviac dozadu. Obrá"te sa þo najskôr na autorizovaný servis
vozidiel Mazda.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-51

Page 72 of 603

Nepretržité monitorovanie
Nasledujúce súþasti doplnkového ochranného systému a aktívnej kapoty sú neustále
monitorované diagnostickým systémom:

Senzory predných bezpeþnostných vzduchových vakov
Senzory nárazu a diagnostický modul (jednotka SAS)
Nárazové senzory boþných bezpeþnostných vzduchových vakov
Moduly bezpeþnostných vzduchových vakov
Predpínaþe bezpeþnostných pásov
Varovná kontrolka bezpeþnostných vzduchových vakov / predpínaþov bezpeþnostných
pásov
Zapojenie a vodiþe systému
(So systémom detekcie obsadenia sedadla spolujazdca)
Snímaþ obsadenia sedadla spolujazdca
Modul systému detekcie obsadenia sedadla spolujazdca
Kontrolka deaktivácie bezpeþnostného vzduchového vaku spolujazdca
(S aktívnou kapotou)
Snímaþe aktívnej kapoty
Moduly aktívnej kapoty
Varovná kontrolka aktívnej kapoty
Diagnostický modul neustále sleduje pripravenos" systému. Toto sledovanie zaþína pri
zapnutí zapaovania a pokraþuje, ke vozidlo ide.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Bezpeþnostné vzduchové vaky systému SRS
2-52

Page 73 of 603

Bezpeþnostné upozornenia pre ovládanie aktívnej kapoty*
Ak by došlo k náhodnému stretu vozidla s chodcom a na prednú þas" vozidla tak pôsobil
istý náraz, je prípadný náraz hlavy chodca na kapotu zoslabený okamžitým zdvihnutím
zadnej þasti kapoty, þím sa zaistí udržanie väþšieho priestoru medzi kapotou a súþas"ami
v motorovom priestore. Ak snímaþ namontovaný v zadnej þasti predného nárazníka deteguje
náraz istej intenzity v dôsledku stretu s chodcom alebo inou prekážkou a vozidlo súþasne
ide rýchlos"ou dostatoþnou na aktivovanie systému, dôjde k jeho aktivácii a zdvihnutiu
kapoty.
Servoovládač
Servoovládač
SnímačVarovná kontrolka aktívnej kapoty
Elektronická riadiaca
jednotka
Ak je aktívna kapota aktivovaná, poraďte sa v kvalifikovanom servise, odporúčame
autorizovaný servis vozidiel Mazda.
Ak po zapnutí funkcie aktívnej kapoty vytiahnete rukoväť uvoľnenia kapoty, dôjde k jej
ďalšiemu zdvihnutiu. Ak s vozidlom pôjdete so zdvihnutou kapotou, bude vám brániť vo
výhľade a môže to viesť k vzniku nehody. Netlačte kapotu späť na pôvodné miesto dole.
Mohlo by dôjsť k jej deformácii a zraneniu, pretože aktivovanú kapotu nie je možné ručne
spustiť. Skôr ako po spustení aktívnej kapoty pôjdete s vozidlom do odborného servisu
(odporúčame autorizovaný servis Mazda), zaistite, aby vám zdvihnutá kapota nebránila
vo výhľade z vozidla, a s vozidlom choďte pomaly.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
*Niektoré modely.2-53

Page 74 of 603

Nedotýkajte sa servopohonu hneď po tom, čo došlo k spusteniu aktívnej kapoty. Mohlo by
dôjsť k popáleniu, pretože servopohon je hneď po aktivácii veľmi horúci.
Ovládanie a manipulácia
Pred jazdou sa vždy uistite, že kapota je úplne uzatvorená. Inak systém nemusí fungova"
normálne.
Systém nemusí fungova" asi 8 sekúnd po prepnutí spínaþa zapaovania do polohy ON.
Používajte na všetkých štyroch kolesách pneumatiky rovnakej vekosti. Ak sú použité
pneumatiky rôznej vekosti, nemusí systém fungova" normálne.
Ak nieþo zasiahne priestor okolo predného nárazníka, snímaþ sa môže poškodi", aj ke sa
aktívna kapota neaktivuje. Nechajte si vozidlo skontrolova" v kvalifikovanej opravovni,
odporúþame obráti" sa na autorizovanú opravovu vozidiel Mazda.
Nedemontujte ani neopravujte súþasti alebo kabeláž systému aktívnej kapoty. Okrem toho
netestujte obvody systému pomocou elektrického testera. V opaþnom prípade by mohlo
dôjs" k náhodnej aktivácii systému aktívnej kapoty alebo neštandardnej funkcii systému.
Ak potrebujete vykona" opravu alebo výmenu, porate sa v odbornom servise,
odporúþame obráti" sa na autorizovaný servis Mazda.
Nemete predný nárazník, kapotu, zavesenie, aerodynamické súþasti alebo kolesá
za súþasti, ktoré nie sú originálnymi náhradnými súþas"ami Mazda. Inak systém nemusí
fungova" normálne.
Nemontujte na predný nárazník príslušenstvo, ktoré nie je originálnym príslušenstvom
Mazda. Okrem toho nemontujte na kapotu žiadne predmety. Inak systém nemusí fungova"
normálne.
Neuzatvárajte kapotu prudko, ani nenechajte pôsobi" žiadne za"aženie na servopohon.
Inak by mohlo dôjs" k poškodeniu servoovládaþa a systém by nemusel fungova" správne.
Nevykonávajte úpravy podvozka vozidla. Ak by ste zmenili výšku alebo tlmiacu silu
zavesenia, nemusel by systém fungova" správne.
Pri výmene súþastí výbavy sa porate v odbornom servise, odporúþame autorizovaný
servis vozidiel Mazda. Ak by ste súþasti nenainštalovali správne, systém aktívnej kapoty
by nemusel správne fungova" v dôsledku nemožnosti detegova" náraz.
Pri likvidácii vozidla sa porate v odbornom servise, odporúþame autorizovaný servis
vozidiel Mazda. Ak s vozidlom nebudete naklada" správne, môže dôjs" k zraneniu.
Systém aktívnej kapoty nie je možné použi" znova, ak bol už raz aktivovaný. Nechajte
systém vymeni" v kvalifikovanom servise, odporúþame obráti" sa na autorizovaný servis
vozidiel Mazda.
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
2-54

Page 75 of 603

Princíp funkcie aktívnej kapoty
Ke sa aktívna kapota aktivuje alebo, naopak, neaktivuje
Ke sa aktívna kapota aktivuje
Aktívna kapota sa aktivuje za nasledujúcich podmienok:
Ak dôjde k stretu prednej þasti vozidla s chodcom alebo prekážkou a vozidlo súþasne ide
rýchlos"ou dostatoþnou na aktiváciu systému, systém sa aktivuje, ak stret bude ma" istú
intenzitu, aj ke na prednom nárazníku nebudú žiadne stopy. Okrem toho sa systém môže
aktivova" v závislosti od intenzity stretu aj s malým þi ahkým predmetom, napríklad
zviera"om, alebo podobne.
Systém sa môže zapnú" taktiež v prípade, že dolná þas" vozidla alebo predný nárazník
bude vystavený nárazu za nasledujúcich situácií:
Vozidlo narazí do obrubníka.
Vozidlo vojde do hlbokej priekopy alebo výmoa.
Vozidlo vyskoþí a narazí spä" do zeme.
Predná dolná þas" vozidla sa dostane do kontaktu so svahom v parkovacích garážach,
s povrchom rovnej avšak zvlnenej vozovky alebo s vyþnievajúcim þi voným
predmetom na vozovke.
Situácie, za ktorých sa aktívna kapota nemusí aktivova"
Aktívna kapota sa nemusí aktivova" v nasledujúcich prípadoch, pretože intenzita nárazu
nemusí by" na detekciu snímaþom postaþujúca.
Chodec je zasiahnutý pod uhlom alebo bokom na avej alebo pravej strane predného
nárazníka.
Vozidlo zasiahne chodca, ktorý prenáša nejakú vec, napríklad tašku, ktorá môže náraz
absorbova".
Situácie, za ktorých sa aktívna kapota neaktivuje
Aktívna kapota sa neaktivuje za nasledujúcich podmienok:
Náraz do predného nárazníka prebehne v okamihu, ke vozidlo nejde rýchlos"ou
postaþujúcou na aktiváciu systému.
Náraz do vozidla smeruje zboku alebo zadnej strany.
Vozidlo sa prevráti alebo prevrhne (aktívna kapota môže fungova" v závislosti
od podmienok nehody).
Základné bezpeþnostné vybavenie
Aktívna kapota
2-55

Page 76 of 603

POZNÁMKY
2-56

Page 77 of 603

3Pred jazdou
Použitie rôznej výbavy vozidla vrátane kúþov, dverí, zrkadiel alebo
okien.
Kúþe ................................................. 3-2
Kúþe ........................................... 3-2
Systém diakového ovládania
centrálneho zamykania ................ 3-3
Inteligentný systém diakového
ovládania ........................................... 3-9
Inteligentný systém diakového
ovládania
*.................................... 3-9
Operaþný dosah ......................... 3-10
Dvere a zámky ................................. 3-11
Zámky dverí ............................... 3-11
Veko batožinového priestoru .............
.................................................... 3-20
Palivo a emisie ................................. 3-23
Bezpeþnostné opatrenia týkajúce sa
paliva a výfukových plynov
motora ........................................ 3-23
Kryt a uzáver hrdla palivovej
nádrže .........................................3-27
Volant ............................................... 3-29
Volant ......................................... 3-29
Zrkadlá ............................................ 3-30
Zrkadlá ....................................... 3-30
Okná .................................................3-34
Elektricky ovládané okná .......... 3-34
Skladacia strecha (s"ahovacia
strecha) ............................................ 3-37
Skladacia strecha (s"ahovacia
strecha) .......................................3-37
Skladacia strecha (pevná sklápacia
strecha) ............................................ 3-42
Skladacia strecha (pevná sklápacia
strecha) .......................................3-42
Systém zabezpeþenia ...................... 3-48
Úpravy a dodatoþne inštalované
príslušenstvo .............................. 3-48
Systém imobilizéra .................... 3-48
Systém ochrany proti krádeži
*...........
.................................................... 3-50
Rady pre jazdu ................................ 3-54
Zábeh vozidla .............................3-54
Úspora paliva a ochrana životného
prostredia ................................... 3-54
Riskantná jazda .......................... 3-55
Podlahové rohože .......................3-56
Rozkývanie vozidla ................... 3-57
Jazda v zimnom období ............. 3-57
Jazda v zatopenej oblasti ........... 3-60
!ahanie ............................................ 3-61
!ahanie karavanu alebo prívesu ........
.................................................... 3-61
*Niektoré modely.3-1

Page 78 of 603

Kúþe
Nenechávajte kľúč vo svojom vozidle,
pokiaľ v ňom zostávajú deti a uchovávajte
ho na mieste, kde ho deti nenájdu a kde sa
s ním nemôžu hrať:
Ponechať malé deti vo vozidle spolu
s kľúčmi od zapaľovania je nebezpečné.
Mohlo by dôjsť k ťažkému zraneniu alebo
dokonca usmrteniu. Deti by mohli
považovať tieto kľúče za zaujímavú hračku
a mohli by sa s ním hrať, čím by mohli
ovládať elektrické okna alebo iné ovládacie
prvky alebo dokonca uviesť vozidlo do
pohybu.
¾Pretože štartovacia karta (diaľkový
ovládač) používa rádiové vlny nízkej
intenzity, nemusí správne fungovať
pri nasledujúcich podmienkach:
¾Štartovacia karta je prenášaná spolu s
komunikačnými zariadeniami, ako sú
mobilné telefóny.
¾Štartovacia karta sa dotýka kovového
predmetu alebo je ním zatienená.
¾Štartovacia karta sa nachádza
v blízkosti elektronických zariadení,
ako sú napríklad osobné počítače.
¾Do vozidla bolo nainštalované
neoriginálne elektronické zariadenie
(inej značky ako Mazda).
¾Existuje zariadenie, ktoré v blízkosti
vozidla produkuje elektrické vlnenie.
¾Štartovacia karta (diaľkový ovládač)
môže príjmom rádiových vĺn vysokej
intenzity nadmerne vybíjať batérie.
Neklaďte preto štartovaciu kartu do
blízkosti takých zariadení, ako sú
televízory a počítače.
¾Aby ste predišli poškodeniu štartovacej
karty (diaľkového ovládača), VYVARUJTE
SA nasledujúceho:
¾Pádu štartovacej karty.
¾Navlhnutia štartovacej karty.
¾Rozmontovania štartovacej karty.
¾Vystaveniu štartovacej karty
pôsobeniu vysokých teplôt na takých
miestach, ako napríklad na palubnej
doske alebo kapote motora, kde je
vystavená priamemu slnečnému
žiareniu.
¾Vystavenie štartovacej karty
pôsobeniu akéhokoľvek druhu
magnetického pole.
¾Dávania ťažkých predmetov na
štartovaciu kartu.
¾Čistenia štartovacej karty
ultrazvukom.
¾Umiestnenia akéhokoľvek
magnetického predmetu v tesnej
blízkosti štartovacej karty.

Na štítku upevnenom na súprave
štartovacích kariet je vyrazený kód. Tento
štítok oddete a uložte na bezpeþnom
mieste (mimo vozidla). Použijete ho, ke
budete potrebova" vyrobi" náhradnú
štartovaciu kartu (pomocný kúþ).
Pred jazdou
Kúþe
3-2

Page 79 of 603

Tiež si zapíšte þíslo kódu a uložte ho na
inom bezpeþnom mieste, ale nie vo
vozidle.

V prípade straty štartovacej karty
(pomocného kúþa) sa obrá"te na
autorizovanú opravovu vozidiel Mazda s
pripraveným þíselným kódom kúþa.
POZNÁMKA
Štartovacia karta musí by" u vodiþa, aby
bola zaistená správna funkcia systému.
Pomocný kľúč Diaľkový ovládač
Štítok s číselným kódom kľúča
Ak chcete použi" pomocný kúþ,
vytiahnite ho zo štartovacej karty
stlaþením páþky.
Páčka
Systém diakového
ovládania centrálneho
zamykania
Tento systém využíva tlaþidlá na ovládaþi
na diakové odomykanie a zamykanie
dverí a veka batožinového priestoru, krytu
hrdla palivovej nádrže a otvorenie veka
batožinového priestoru.
Systém dokáže naštartova" motor bez
toho, aby ste museli vy"ahova" štartovaciu
kartu z kabelky alebo vrecka.
Pri vozidlách vybavených systémom
ochrany vozidla proti krádeži je tiež
možná aktivácia tohto systému.

Poruchy alebo varovania systému sú
indikované nasledujúcimi varovnými
kontrolkami alebo signálmi.
V prípade vozidiel s prístrojovým panelom
typu A si preþítajte zobrazenú správu a
poprípade si nechajte vozidlo skontrolova"
kvalifikovaným servisom, odporúþame
autorizovaný servis vozidiel Mazda.
Varovná kontrolka KÚý (þervená)
Pozrite Varovné/indikaþné kontrolky
na strane 4-39.
Varovný zvukový signál, že zapaovanie
nie je vypnuté (STOP)
Pozrite Varovný zvukový signál, že
zapaovanie nie je vypnuté (STOP) na
strane 7-48.
Varovný zvukový signál upozorujúci,
že sa štartovacia karta nenachádza vo
vozidle
Pozrite Varovný zvukový signál, že sa
štartovacia karta nenachádza vo vozidle
na strane 7-49.
Pokia vznikne akýkovek problém so
štartovacou kartou, obrá"te sa na
Pred jazdou
Kúþe
3-3

Page 80 of 603

kvalifikovanú opravovu, odporúþame
obráti" sa na autorizovanú opravovu
vozidiel Mazda.

V prípade odcudzenia alebo straty vašej
štartovacej karty sa þo najskôr porate
v autorizovanom servise vozidiel Mazda,
kde vám zaistia náhradné štartovacie karty
a stratené alebo odcudzené štartovacie
karty deaktivujú.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne
schválené stranou zodpovednou za zhodu,
majú za následok neplatnosť oprávnenia
používať zariadenie.
POZNÁMKA
Funkcie inteligentného systému
diakového ovládania sa môžu líši"
vzhadom na miestne podmienky.
Systém je plne prevádzkyschopný so
zapnutým zapaovaním (odomykanie/
zamykanie dverí / veka batožinového
priestoru / krytu hrdla palivovej nádrže)
v polohe OFF. Systém nie je funkþný, ak
je zapaovanie v ktorejkovek inej
polohe než v OFF.
Ak štartovacia karta nereaguje na
stlaþenie tlaþidla alebo je jej funkþná
oblas" príliš malá, je jeho batéria
pravdepodobne príliš slabá.
Pri vkladaní novej batérie postupujte
poda pokynov v kapitole Výmena
batérie kúþa (strana 6-33).
Životnos" batérie je približne jeden rok.
Vy m ete batérii za novú, pokia
indikaþná kontrolka KÚý (zelená)
bliká na prístrojovom paneli (u vozidiel
s prístrojovým panelom typu A (strana
4-39) sa správy zobrazujú na
prístrojovom paneli). Odporúþa sa
výmena batérie približne po jednom
roku, pretože varovná kontrolka /
indikaþná kontrolka KÚý nemusí
svieti" alebo blika" v závislosti od
rýchlosti vybíjania batérie.
alšie štartovacie karty vám zaistí
autorizovaná opravova Mazda. V
systéme diakového ovládania
centrálneho zamykania vášho vozidla
môže by" používaných až 6 štartovacích
kariet. Pokia budete žiada" o alšiu
štartovaciu kartu, prineste všetky
existujúce karty do autorizovanej
opravovne vozidiel Mazda.
Diakový ovládaþ
Ovládacie tlačidlá Indikačná kontrolka prevádzky
Pred jazdou
Kúþe
3-4

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 610 next >