MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 667

3–27
Avant de conduire
Portières et serrures
REMARQUE
La touche de déverrouillage à
distance ne peut pas être désactivée
en verrouillant les portières avec
l'interrupteur ou la commande de
verrouillage de portière.
Se référer à Verrouillage, déverrouillage
à l'aide de l'interrupteur de verrouillage
de la portière à la page 3-20 .
Se référer à Verrouillage, déverrouillage
à l'aide de la commande de verrouillage
de portière à la page 3-24 .
Utiliser le système d'ouverture
électrique du couvercle du coffre
(Avec touche de déverrouillage à
distance)
Un couvercle de coffre peut aussi être
ouvert quand le conducteur est muni de la
clé.
Appuyer sur le système d'ouverture
électrique du couvercle du coffre, et
soulever le couvercle du coffre lorsque le
loquet est libéré.
(Sans touche de déverrouillage à
distance)
Pour déverrouiller les portières et le
couvercle du coffre, appuyer ensuite
sur le système d'ouverture électrique du
couvercle du coffre puis le soulever quand
le loquet est libéré.
REMARQUE
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
 
 Un couvercle de coffre verrouillé
peut aussi être ouvert pendant que le
conducteur est muni de la clé.
Système d'ouverture
électrique du
couvercle du coffre


Page 112 of 667

3–28
Avant de conduire
Portières et serrures
REMARQUE
  Lors de l'ouverture du couvercle du
coffre avec les portières verrouillées,
le relâchement de la gâche du
couvercle du coffre peut nécessiter
plusieurs secondes une fois que l'on a
appuyé sur l'ouverture électrique du
couvercle du coffre.
  Il est possible de fermer le couvercle
du coffre lorsque les portières sont
verrouillées à l'aide de la clé (laissée
dans le véhicule). Cependant, a¿ n
de ne pas verrouiller la clé dans le
véhicule, il est possible d'ouvrir le
couvercle du coffre en appuyant sur
le système d'ouverture électrique du
couvercle du coffre. Si le couvercle
du coffre ne peut pas être ouvert
malgré cette procédure, le refermer
tout d'abord complètement puis
appuyer sur l'ouverture électrique du
couvercle du coffre pour l'ouvrir le
couvercle du coffre.
  Si la batterie du véhicule est
déchargée ou s'il y a une anomalie
du système électrique et que le
couvercle du coffre ne peut pas
être déverrouillé, il est possible de
l'ouvrir en effectuant la procédure
d'urgence:
 Se référer à Lorsqu'il n'est pas
possible d'ouvrir le couvercle du
coffre à la page 7-61 .
Fermeture du couvercle du coffre
Pour fermer, le pousser vers le bas à l'aide
des deux mains jusqu'à ce que le verrou
s'enclenche. Ne pas le claquer. Tirer le
couvercle du coffre vers le haut pour
s'assurer qu'il est bien verrouillé.


Page 113 of 667

3–29
Avant de conduire
Carburant et émission
Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Le véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-
dessous.
Carburant Indice d'octane
recherche Pays
Carburant super sans
plomb
(Conforme à la norme
EN 228 et au sein
d'E10)
*1
95 ou plus Nouvelle-Calédonie, Turquie, Îles Canaries, Réunion,
Maroc, Autriche, Grèce, Italie, Suisse, Belgique, Danemark,
Finlande, Norvège, Portugal, Espagne, Suède, Hongrie,
Allemagne, Pologne, Bulgarie, Croatie, Slovénie,
Luxembourg, Slovaquie, Lettonie, Lituanie, France,
République tchèque, Estonie, Roumanie, Pays-Bas,
Macédoine, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Monténégro,
Guadeloupe, Martinique, Singapour, Hong Kong, Malaisie,
Thaïlande, Brunei, Macao, Sri Lanka, Afrique du Sud,
Jamaïque, Surinam, Trinité-et-Tobago, Dominique,
Birmanie, Taiwan, Philippines, Cambodge, Laos, Tahiti,
Koweït, Oman, Qatar, Arabie Saoudite, Émirats Arabes
Unis, Bahreïn, Liban, Israël, Tunisie, Égypte, Chili,
Salvador, Guatemala, Costa Rica, Équateur, Bolivie,
Colombie, République Dominicaine (volant à gauche),
Panama, Uruguay, Honduras, Pérou, Chypre, Malte, Irlande,
Royaume-Uni
Carburant ordinaire sans
plomb 90 ou plus Fîji
*1 Europe


Page 114 of 667

3–30
Avant de conduire
Carburant et émission
Du carburant dont l'indice est inférieur affecte négativement l'ef¿ cacité du système
antipollution et peut provoquer des cliquetis du moteur, voire endommager gravement celui-
ci.
ATTENTION
  UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.  Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
  L'utilisation de carburant E10 avec 10 % d'éthanol en Europe est sûre pour votre
véhicule. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol dépasse
cette spéci¿ cation.

 Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des
émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un mécanicien expérimenté pour de
plus amples détails, un concessionnaire agréé Mazda est recommandé.


Page 115 of 667

3–31
Avant de conduire
Carburant et émission
Système antipollution
Ce véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie de
ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières inÀ ammables:
Le fait de se stationner sur des matières inÀ ammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très
chaud après l'utilisation normale et peut enÀ ammer des matières inÀ ammables. Cela
pourrait causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur
le catalyseur à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
 
 UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT. 
 Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
  Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé. 
 Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contact coupé. 
 Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2 minutes. 
 Ne pas modi¿ er le système antipollution. Toutes les véri¿ cations et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien quali¿ é.

 Ne pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.


Page 116 of 667

3–32
Avant de conduire
Carburant et émission
Gaz d'échappement du moteur (Monoxyde de carbone)
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule si l'on sent des odeurs de gaz d'échappement à l'intérieur
du véhicule:
Le gaz d'échappement est dangereux. Ce gaz contient de l'oxyde de carbone (CO),
qui est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de
conscience et la mort. Si l'on sent une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du
véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé, immédiatement.
Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est
dangereux. Le gaz d'échappement qui contient de l'oxyde de carbone, un gaz
extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut entraîner une
perte de conscience ou même la mort.
Ouvrir les vitres ou régler le système de chauffage ou de refroidissement pour faire
entrer de l'air frais lorsque le moteur tourne au ralenti:
Le gaz d'échappement est dangereux. Lorsque le véhicule est à l'arrêt avec les vitres
fermées et le moteur tournant au ralenti pendant une longue durée, même dans un
endroit qui n'est pas fermé, du gaz d'échappement qui contient de l'oxyde de carbone,
un gaz extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l'habitacle. Cela peut
entraîner une perte de conscience ou même la mort.
Retirer la neige sous et autour du véhicule, en particulier du tuyau d'échappement,
avant de faire démarrer le véhicule:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est arrêté dans de la neige
profonde est dangereux. Le tuyau d'échappement peut être obstrué par la neige, faisant
entrer du gaz d'échappement dans l'habitacle. Etant donné que le gaz d'échappement
contient de l'oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, toute personne dans le
véhicule risque de perdre connaissance ou même de décéder.


Page 117 of 667

3–33
Avant de conduire
Carburant et émission
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir
de carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le sifÀ ement
cesse:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures
à la peau et aux yeux et est dangereux
pour la santé si avalé. Du carburant
sera projeté lorsqu'il y a une pression
dans le réservoir de carburant et que le
bouchon du réservoir de carburant est
retiré trop rapidement.
Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les étincelles
et les À ammes loin de l'ouverture de
remplissage de carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enÀ ammées par des étincelles ou des
À ammes, causant de graves brûlures ou
blessures.
De plus, l'utilisation d'un bouchon du
réservoir de carburant incorrect, ou
si un bouchon n'est pas utilisé, peut
causer une fuite de carburant qui peut
entraîner de graves blessures ou la
mort en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne pas continuer à faire l'appoint
en carburant une fois que la buse
de la pompe à essence se ferme
automatiquement:
Il est dangereux de continuer à faire
l'appoint en carburant une fois que
la buse de la pompe à essence s'est
automatiquement fermée, car un
remplissage excessif risque de faire
déborder ou fuir le carburant. Un
débordement et une fuite de carburant
peuvent endommager le véhicule et,
si le carburant prend feu, cela risque
de déclencher un incendie et une
explosion, entraînant des blessures
graves voire la mort.
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon de
réservoir de carburant Mazda d'origine
ou l'équivalent approuvé, disponible
chez tout mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé. Un bouchon non adéquat
peut causer des dommages importants
aux systèmes d'alimentation et
antipollution.


Page 118 of 667

3–34
Avant de conduire
Carburant et émission
Trappe de remplissage de
carburant
Quand une pression est appliquée sur
l'extrémité de la trappe de remplissage
de carburant alors que les portières sont
déverrouillées, la trappe de remplissage de
carburant se soulève.
La trappe de remplissage de carburant
fonctionne conjointement avec le
mécanisme de verrouillage/déverrouillage
des portières.
Bien s'assurer de verrouiller les deux
portières en quittant le véhicule.
Se référer à Serrures des portières à la
page 3-13.
Pour fermer, appuyer sur la trappe de
remplissage de carburant jusqu'à ce qu'un
clic retentisse.
REMARQUE
Verrouiller les portières après avoir
fermé la trappe de remplissage de
carburant.
La trappe de remplissage de carburant
ne peut pas être verrouillée si elle est
fermée après que les portières aient été
verrouillées.
Bouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Fixez le bouchon déposé au niveau de la
paroi intérieure de la trappe de remplissage
de carburant.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
Ouvrir
Fermer


Page 119 of 667

3–35
Avant de conduire
Vo l a n t
V o l a n t
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de direction
lorsque le véhicule est en mouvement:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
Ajustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la position du
volant de direction;
1. Arrêter le véhicule, puis tirer vers le
bas le levier de déverrouillage situé
sous la colonne de direction.
Levier de déverrouillage
2. Incliner le volant jusqu'à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Tenter de pousser le volant de direction
vers le haut et vers le bas pour s'assurer
qu'il est verrouillé avant de conduire.


Page 120 of 667

3–36
Avant de conduire
Rétroviseurs
*Certains modèles.
R é t r o v i s e u r s
Avant de conduire, ajuster les rétroviseurs
internes et externes.
Rétroviseurs extérieurs
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d'œil en
arrière avant de changer de ¿ le:
Le fait de changer de ¿ le sans prendre
en considération la distance actuelle du
véhicule vu dans le rétroviseur convexe
est dangereux. Cela peut causer un
grave accident. Les objets vus dans le
rétroviseur convexe sont plus proches
qu'ils n'y apparaissent.
REMARQUE
(Rétroviseur grand-angle côté
conducteur * )
 
 Le rétroviseur grand-angle a deux
zones de courbure de sa surface,
séparées par une ligne de zone, en
une zone extérieure et une zone
intérieure. La zone intérieure est
un rétroviseur convexe standard,
alors que la zone extérieure permet
une grande plage de visibilité d'un
même coup d'œil. Cette combinaison
d'angles de vision permet une
meilleure assurance lors de
dépassements latéraux.

Ligne de zone
  La distance perçue des objets dans
les deux zones du rétroviseur grand-
angle est différente. Les objets
reÀ étés dans la zone extérieure sont
en fait plus éloignés que ceux reÀ étés
dans la zone intérieure.


Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 670 next >