MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Page 291 of 320
effets secondaires. Chez les personnes sensibles, il y a risque de
lésions ou malaises graves. En cas d’éclaboussures sur la peau, lavez
immédiatement à l’eau et au savon la partie du corps atteinte. En cas
d’effets indésirables, consultez immédiatement un médecin.
•Les distributeurs d’essence, qui ont converti plusieurs stations de
distribution en pompes libre-service, révèlent qu’une augmentation des
incendies causés par l’électricité statique au moment de faire le plein a
été notée, plus particulièrement lorsque ce sont des femmes qui sont
impliquées dans le processus de remplissage. Les distributeurs
suggèrent de ne pas remonter dans le véhicule pendant le remplissage
pour éviter le risque, en touchant un objet de métal, de créer une
nouvelle charge électrique, qui ne pourrait être neutralisée avant de
reprendre le pistolet de distribution.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous faites le plein, arrêtez
toujours le moteur et tenez éloignée du goulot de remplissage
toute source possible d’étincelles ou de flammes. Ne fumez
jamais pendant que vous faites le plein. Dans certaines
conditions, les vapeurs de carburant peuvent être extrêmement
dangereuses. Évitez le plus possible d’inhaler des vapeurs de
carburant.
AVERTISSEMENT : L’écoulement de carburant dans un pistolet
de distribution d’essence peut créer de l’électricité statique.
Cette électricité statique peut provoquer un incendie lors du
remplissage d’un contenant qui n’est pas à la masse. N’oubliez
pas de mettre le contenant sur le sol avant de le remplir de
carburant.
Respectez les consignes suivantes pour prévenir l’accumulation
d’électricité statique lors du remplissage d’un contenant qui n’est pas mis
à la terre :
•Placez le contenant à carburant (un contenant approuvé) sur le sol.
•NE REMPLISSEZ JAMAIS le contenant lorsqu’il se trouve dans le
véhicule (y compris dans l’aire de chargement).
•Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d’essence en
contact avec le contenant.
•N’UTILISEZ PAS d’objet pour bloquer la gâchette du pistolet du
distributeur d’essence en position de remplissage.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
291
Page 292 of 320
Bouchon de réservoir de carburant
Le bouchon du réservoir de carburant est conçu pour s’ouvrir et se
fermer en un quart de tour.
Pour remplir le réservoir de votre véhicule :
1. Placez le commutateur d’allumage ou celui du moteur à la position
d’arrêt.
2. Tournez le bouchon du réservoir dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enlève.
3. Pour remettre en place le bouchon du réservoir, alignez les crans du
bouchon avec les encoches du tuyau de remplissage.
4. Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il produise au moins un déclic.
Si après avoir fait le plein, le témoin
s’allume et demeure allumé
lorsque le moteur est démarré, le bouchon du réservoir est peut-être mal
serré. Coupez le contact, enlevez le bouchon et alignez-le correctement
avec les encoches du goulot puis remettez-le de nouveau en place en
vous assurant de bien le serrer. Le témoin
devrait s’éteindre après
trois cycles de conduite lorsque le bouchon du réservoir de carburant est
bien serré. Un cycle de conduite consiste en un départ à froid, suivi d’un
cycle de conduite urbain et sur route.
Si vous devez remplacer le bouchon de réservoir de carburant,
remplacez-le par un bouchon conçu pour votre véhicule. L’emploi
d’un bouchon autre qu’un bouchon d’origine Mazda peut
entraîner l’annulation de la garantie en cas de dommages causés
au réservoir ou au circuit d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Le circuit d’alimentation peut être sous
pression. Retirez doucement le bouchon du réservoir de
carburant. Si ces directives ne sont pas suivies, le carburant
peut gicler et causer des blessures.
AVERTISSEMENT : L’emploi d’un bouchon de réservoir de
carburant autre que celui prévu pour votre véhicule peut
provoquer, par une dépression créée dans le réservoir, des
dégâts au circuit d’alimentation ou la perte du bouchon en cas
de collision, ce qui pourrait entraîner des blessures.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
292
Page 293 of 320
Choix du carburant approprié
N’utilisez que du carburant SANS PLOMB ou du carburant SANS PLOMB
mélangé avec au plus 10 % d’éthanol. Votre véhicule n’est pas conçu
pour être alimenté par des carburants E85 mélangés avec au plus 85 %
d’éthanol. L’utilisation de carburants au plomb est interdite par la loi et
pourrait endommager votre véhicule. N’utilisez pas de carburant
contenant du méthanol. Son usage peut endommager des éléments
essentiels du circuit d’alimentation.
Votre véhicule n’est pas conçu pour consommer du carburant ou des
additifs contenant des éléments métalliques, y compris les additifs à base
de manganèse. Des études ont démontré que ces additifs peuvent
entraîner la détérioration prématurée des dispositifs antipollution de
votre véhicule.
Les réparations occasionnées par l’emploi d’un carburant non approprié
peuvent ne pas être couvertes par la garantie.
Indice d’octane recommandé
Votre véhicule a été conçu pour
utiliser du carburant « ordinaire »
sans plomb avec un indice d’octane
(R+M)/2 de 87. Mazda déconseille
l’utilisation de l’essence à indice
d’octane de 86 ou moins vendue comme carburant « ordinaire » dans
certaines régions en haute altitude.
Vous n’avez aucune raison de vous inquiéter d’un léger cliquetis
occasionnel du moteur. Toutefois, si le moteur cogne sans cesse alors
que vous employez un carburant à l’indice d’octane recommandé, et ce,
peu importe les conditions de conduite, consultez votre concessionnaire
autorisé afin de prévenir des dégâts au moteur.
Qualité du carburant
En présence de difficultés au démarrage, d’un régime de ralenti irrégulier
ou d’hésitation à l’accélération, essayez une autre marque de carburant
sans plomb. Le supercarburant sans plomb est déconseillé pour les
véhicules conçus pour utiliser du carburant régulier sans plomb, car il
pourrait aggraver ces problèmes. Si le problème persiste, consultez votre
concessionnaire autorisé.
87(R+M)/2 METHOD
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
293
Page 294 of 320
N’ajoutez pas d’additifs vendus sur le marché dans votre réservoir de
carburant. Si vous utilisez un carburant de bonne qualité, à l’indice
d’octane recommandé, vous n’avez pas à ajouter d’additifs vendus sur le
marché. Ces produits n’ont pas été approuvés pour votre moteur et
peuvent endommager le circuit d’alimentation. Les réparations destinées
à remédier aux problèmes causés par l’utilisation de ces produits
risquent de ne pas être couvertes par votre garantie.
La plupart des constructeurs mondiaux de véhicules ont approuvé la
Charte mondiale des carburants qui détermine les normes de l’essence
pour assurer un meilleur rendement de votre véhicule et une protection
optimale contre la pollution atmosphérique. Il est recommandé d’utiliser
une essence conforme aux normes de la Charte mondiale des carburants
si cette essence est disponible dans votre région. Consultez le personnel
de votre station-service pour obtenir de plus amples détails sur l’essence
conforme à la Charte mondiale des carburants.
Amélioration de la qualité de l’air
Mazda approuve l’utilisation d’essence à combustion propre reformulée
pour améliorer la qualité de l’air, conformément aux recommandations de
la sectionChoix du carburant approprié.
Panne sèche
Évitez de tomber en panne sèche, car cela risque de nuire aux
composants du groupe motopropulseur.
En cas de panne sèche :
•Après le plein, vous devrez peut-être couper et rétablir le contact à
plusieurs reprises avant que le circuit d’alimentation ne pompe le
carburant du réservoir au moteur. Lors du redémarrage, la période de
lancement du moteur peut se prolonger de quelques secondes.
•En général, l’ajout de quatre litres (un gallon US) de carburant suffit à
redémarrer le moteur. Si le véhicule est en panne sèche et qu’il se
trouve sur une pente abrupte, une quantité supérieure de carburant
peut être nécessaire.
•Le témoin
peut s’allumer. Consultez la sectionTémoins et
carillonsdu chapitreTableau de bordpour obtenir de plus amples
renseignements sur le témoin d’anomalie du moteur.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
294
Page 295 of 320
QUELQUES PRINCIPES DE BASE POUR LA RÉDUCTION DE LA
CONSOMMATION DE CARBURANT
Méthodes de calcul
Votre meilleure source de renseignements concernant la consommation
réelle de carburant, c’est vous, le conducteur. La tenue régulière d’un
registre le plus juste possible est le meilleur moyen d’obtenir de bons
résultats. Le prix du carburant, les intervalles de remplissage du
réservoir ou les lectures de la jauge NE représentent PAS des moyens
efficaces de mesure de la consommation. Durant la période de rodage,
c’est-à-dire durant les 1 600 premiers kilomètres (1 000 premiers milles),
le calcul de la consommation de carburant n’est pas recommandé. Vous
obtiendrez une mesure plus précise après 3 000 km à 5 000 km
(2 000 mi à 3 000 mi).
Remplissage du réservoir
La contenance publiée du réservoir de carburant de votre véhicule est
égale à la contenance nominale indiquée dans la section
Caractéristiques et contenances des produits d’entretiende ce
chapitre.
Cette contenance publiée représente la contenance utile du réservoir
telle que la jauge l’indique, plus la réserve de carburant qui existe
lorsque la jauge indique que le réservoir est vide. La capacité indiquée
est la différence entre la quantité de carburant dans le réservoir plein et
le réservoir quand la jauge de carburant indique vide. La réserve à vide
est le faible volume de carburant restant lorsque la jauge indique que le
réservoir est vide.
Le volume de carburant utilisable de la réserve à vide varie et
celui-ci ne doit pas être considéré suffisant pour augmenter
l’autonomie. Quand la jauge indique vide, il peut être impossible
de remplir le réservoir avec un volume de carburant égal à sa
contenance publiée, à cause de cette réserve à vide qui reste dans
le réservoir.
Pour obtenir des résultats constants lorsque vous faites le plein de
carburant :
•Placez le commutateur d’allumage à la position OFF (arrêt) avant de
faire le plein. Si le moteur reste en marche, la lecture sera erronée.
•Remplissez le réservoir au même débit de remplissage (lent - moyen -
rapide) chaque fois que vous faites le plein.
•Lors du remplissage, limitez à deux le nombre de déclenchements
automatiques du pistolet.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
295
Page 296 of 320
•Utilisez toujours une essence ayant l’indice d’octane préconisé.
•Utilisez une essence de bonne qualité, de préférence une marque
nationale réputée.
•Faites toujours le plein de carburant du même côté de la pompe, avec
le véhicule orienté dans la même direction.
•Le véhicule doit également être dans les mêmes conditions de poids,
avec la charge répartie de la même manière.
Vos résultats seront plus précis si vous êtes constant dans votre manière
de faire le plein.
Calcul de la consommation de carburant
1. Remplissez complètement le réservoir de carburant et notez le
kilométrage initial (ou le millage) indiqué par le compteur.
2. Chaque fois que vous faites le plein, notez la quantité de carburant
ajoutée au réservoir (en litres ou en gallons).
3. Après avoir fait le plein au moins trois à cinq fois, refaites le plein et
notez le kilométrage courant au compteur.
4. Soustrayez le kilométrage initial au compteur du kilométrage
courant.
5. Calculez votre consommation à l’aide de l’une des formules
suivantes :
Calcul 1 :total des milles parcourustotal des gallons
consommés.
Calcul 2 :litres consommés100total des kilomètres
parcourus.
Tenez un registre de votre kilométrage et de vos achats de carburant
pendant au moins un mois, en notant le type de conduite (en ville ou sur
autoroute). Ceci vous fournira une estimation plus précise de la
consommation dans les conditions de conduite courantes. De plus, la
tenue d’un registre durant l’été et durant l’hiver vous donnera une idée
de l’effet de la température sur la consommation. En général, la
consommation augmente lorsque la température est basse.
Conduite - bonnes habitudes de conduite et réduction de la
consommation
Lisez attentivement les conseils qui suivent pour acquérir de bonnes
habitudes de conduite et réduire votre consommation de carburant.
Habitudes de conduite
•Une conduite sans heurts et régulière peut améliorer la consommation
de carburant jusqu’à 10 %.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
296
Page 297 of 320
•Une vitesse régulière et soutenue, sans arrêts, donne toujours une
meilleure consommation.
•Le fonctionnement du moteur au ralenti durant de longues périodes
(plus d’une minute) a pour effet de gaspiller le carburant.
•Essayez de prévoir à temps vos arrêts. Le fait de ralentir peut, dans
certains cas, éliminer le besoin de vous arrêter.
•Les accélérations brutales peuvent gaspiller le carburant.
•Ralentissez graduellement.
•Ne faites pas d’excès de vitesse (la conduite à 105 km/h [65 mi/h]
augmente la consommation de 15 % par rapport à la conduite à
88 km/h [55 mi/h]).
•L’emballement du moteur avant son arrêt peut gaspiller du carburant.
•L’utilisation du climatiseur et du dégivreur peut augmenter la
consommation.
•Il est recommandé de mettre le programmateur de vitesse hors
fonction dans les régions montagneuses s’il se produit inutilement des
changements de vitesse, car le passage constant entre les rapports
supérieurs peut augmenter la consommation de carburant.
•Le réchauffement du moteur par temps froid avant le départ n’est pas
nécessaire et peut augmenter la consommation.
•L’appui du pied sur la pédale de frein pendant la conduite peut
augmenter la consommation de carburant.
•Groupez vos sorties pour faire vos courses et, dans la mesure du
possible, évitez la conduite exigeant des arrêts fréquents.
Entretien
•Maintenez les pneus gonflés à la pression préconisée et n’utilisez que
des pneus de dimensions appropriées.
•La conduite d’un véhicule qui présente un alignement des roues
déréglé augmente la consommation.
•Utilisez l’huile moteur recommandée. Consultez la section
Caractéristiques et contenances des produits d’entretiende ce
chapitre.
•Effectuez chacune des interventions d’entretien périodique régulières.
Suivez le programme d’entretien recommandé et les interventions
d’entretien du propriétaire énoncées dans leCalendrier d’entretien
périodique.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
297
Page 298 of 320
Conditions de conduite
•Transporter une lourde charge ou tirer une remorque a pour effet
d’augmenter la consommation de carburant, quelle que soit la vitesse à
laquelle vous roulez.
•Le transport d’une charge inutile peut augmenter la consommation de
carburant (l’autonomie diminue d’environ 0,4 km/L [1 mi/g] pour
chaque charge de 180 kg [400 lb] transportée).
•La pose d’accessoires sur le véhicule (pare-insectes, arceaux de
sécurité ou bandeaux lumineux, marchepieds, porte-skis ou
porte-bagages) augmente la consommation.
•L’utilisation d’un carburant mélangé à de l’alcool augmente la
consommation.
•La consommation peut être plus élevée durant les 12 à 16 premiers
kilomètres (8 à 10 milles) de conduite par basse température.
•Il est plus économique de rouler sur route plane que sur route
vallonnée.
•Les boîtes de vitesses contribuent à diminuer la consommation
lorsqu’elles sont dans le rapport le plus élevé et qu’une pression
constante est maintenue sur la pédale d’accélérateur.
•Relevez les glaces lors de la conduite à grande vitesse.
Autocollant de l’EPA du pare-brise
Un autocollant de l’EPA (Agence américaine de protection de
l’environnement) doit être apposé sur le pare-brise de chaque nouveau
véhicule. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si cet
autocollant n’a pas été apposé sur votre véhicule. Cet autocollant a pour
but de vous permettre de comparer votre consommation de carburant
avec celle d’autres véhicules.
Il est important de prendre note des chiffres qui apparaissent dans la
case inférieure gauche de l’autocollant apposé sur le pare-brise. Ces
chiffres indiquent la consommation en L/100 km (mi/g) à laquelle vous
pouvez vous attendre dans des conditions de conduite optimales. La
consommation de votre véhicule peut varier selon vos habitudes de
conduite et les conditions.
DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION
Votre véhicule est équipé de divers dispositifs antipollution et d’un
catalyseur qui permettent d’assurer la conformité de votre véhicule aux
normes antipollution en vigueur. Pour assurer le bon fonctionnement du
catalyseur et des dispositifs antipollution, respectez les conseils suivants :
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
298
Page 299 of 320
•N’utilisez que le type de carburant préconisé.
•Évitez de tomber en panne sèche.
•Ne coupez pas le contact pendant que le véhicule roule, surtout si
vous roulez à haute vitesse.
•Faites effectuer les interventions d’entretien aux intervalles prescrits
dans leCalendrier d’entretien périodique.
Les interventions prescrites par le Calendrier d’entretien périodique sont
essentielles pour assurer la longévité et le bon rendement de votre
véhicule et de ses dispositifs antipollution.
Si des pièces autres que des pièces homologuées par Mazda sont
utilisées pour le remplacement ou la réparation d’éléments impliquant les
dispositifs antipollution, ces pièces doivent être équivalentes aux pièces
d’origine Mazda en ce qui a trait au rendement et à la durabilité.
AVERTISSEMENT : Ne vous stationnez pas, ne faites pas
tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas votre véhicule
sur du gazon sec ou tout autre revêtement de sol sec. Les
dispositifs antipollution ont pour effet d’élever la température
du compartiment moteur et de la tuyauterie d’échappement au
point de risquer un incendie sur de tels sols.
Des fuites, des odeurs insolites, de la fumée, une perte de puissance du
moteur ou l’allumage des témoins
, du circuit de charge ou de
température du moteur peuvent indiquer une anomalie des dispositifs
antipollution.
AVERTISSEMENT : Des fuites d’échappement peuvent
entraîner la pénétration de gaz nocifs, voire mortels, dans
l’habitacle.
N’apportez aucune modification non autorisée au véhicule ou au moteur.
La loi interdit à quiconque possède, construit, répare, entretient, vend,
loue, échange des véhicules ou exploite un parc automobile d’enlever
sciemment un dispositif antipollution ou de l’empêcher de fonctionner.
Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre véhicule
figurent sur l’étiquette de contrôle des émissions du véhicule, apposée
sur le moteur ou à proximité. Cette étiquette indique la cylindrée et
fournit certaines caractéristiques nécessaires à la mise au point du
moteur.
Consultez votre « Guide de garantie » pour obtenir de plus amples
renseignements sur la garantie des dispositifs antipollution.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
299
Page 300 of 320
Autodiagnostics embarqués (OBD-II)
Un ordinateur de bord surveille les dispositifs antipollution de votre
véhicule. Ce circuit est communément appelé circuit d’autodiagnostic
embarqué (OBD-II). Le circuit OBD-II permet de protéger
l’environnement en veillant à ce que les dispositifs antipollution du
véhicule fonctionnent conformément aux normes gouvernementales. Le
circuit d’autodiagnostic OBD-II aide aussi votre concessionnaire autorisé
à bien effectuer l’entretien de votre véhicule. Lorsque le témoin
s’allume, le circuit d’autodiagnostic OBD-II a repéré une anomalie. Le
témoin
peut aussi s’allumer en cas d’anomalie intermittente. Par
exemple :
1. Le véhicule est tombé en panne sèche – le moteur peut connaître
des ratés ou fonctionner irrégulièrement.
2. Le carburant est de qualité médiocre ou contient de l’eau – le
moteur peut avoir des ratés ou tourner irrégulièrement.
3. Le bouchon du réservoir de carburant est peut-être mal vissé.
Consultez la sectionBouchon de réservoir de carburantdu présent
chapitre.
4. Conduite en eau profonde – le circuit électrique peut être humide.
Ces anomalies intermittentes peuvent être corrigées en remplissant le
réservoir de carburant de bonne qualité, en serrant correctement le
bouchon du réservoir de carburant ou en laissant sécher le circuit
électrique. Après trois cycles de conduite en l’absence de ces anomalies
ou d’autres anomalies intermittentes, le témoin
devrait demeurer
éteint lors du prochain démarrage du moteur. Un cycle de conduite
consiste en un démarrage à froid, suivi d’un trajet combiné en ville et sur
autoroute. Aucune intervention supplémentaire n’est nécessaire.
Si le témoin
reste allumé, faites vérifier votre véhicule dès que
possible. Bien que certaines anomalies détectées par le circuit OBD-II
peuvent ne pas présenter d’effets apparents, la conduite prolongée
lorsque le témoin
est allumé peut provoquer une augmentation des
émissions, une augmentation de la consommation de carburant, une
douceur de marche réduite du moteur et de la boîte de vitesses et, par
conséquent, des réparations plus onéreuses.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
300