MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2008, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2008Pages: 320, PDF Size: 2.31 MB
Page 261 of 320

•Conduite sur des routes accidentées ou boueuses
•Périodes prolongées de fonctionnement du moteur au ralenti ou Ã
faible vitesse
•Conduite prolongée par températures très basses ou par temps
extrêmement humide
•Traction d’une remorque ou utilisation d’une galerie porte-bagages
NOTA :Après la période décrite, continuez à suivre le programme
d’entretien décrit aux intervalles recommandés.
PROGRAMME 1
I:Inspecter et réparer, nettoyer, régler ou remplacer au besoin (le filtre
à air imbibé d’huile ne peut pas être nettoyé à l’air comprimé).
R:Remplacer
L:Lubrifier
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 75 82,5 90
(x 1 000 km) (12) (24) (36) (48) (60) (72) (84) (96) (108) (120) (132) (144)
MOTEUR
Jeu aux soupapes du moteur
(pour moteur 2.3L)Inspectez de manière auditive aux 120 000 km
(75 000 mi), en cas de bruit, corrigez le jeu
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Filtre à huileRRRRRRRRRRRR
Courroies
d’entraînement
(tension)Moteur 2.3L I I
Moteur 3.0L I I I
Valve de purge
(pour moteur 3.0L)*1 Remplacez-la aux 160 000 km (100 000 mi)
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Bougies Remplacez-les aux 120 000 km (75 000 mi)
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
261
Page 262 of 320
![MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 7 MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 7](/img/28/15630/w960_15630-261.png)
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 75 82,5 90
(x 1 000 km) (12) (24) (36) (48) (60) (72) (84) (96) (108) (120) (132) (144)
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Filtre à air R R
Filtre à carburant *1 R R R
Canalisations et
tuyaux de
carburant*1 I I I
Durites et tubes
pour émissions
polluantes*1 I
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Circuit de refroidissement et
flexiblesII I
Liquide de refroidissement du
moteur (jaune)Remplacez aux premiers 160 000 km (100 000 mi) ou
aux 72 mois; ensuite, remplacez tous les 80 000 km
(50 000 mi) ou tous les 36 mois
Niveau de liquide de
refroidissementIIIIIIII I I II
CHÂSSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et
raccordementsII I
Freins à disque I I I I I I
Freins à tambour I I I
Pneus (permutation), vérifiez le
couple de serrage de l’écrou de
roue*3Permutez-les aux 12 000 km (7 500 mi)
Pression de gonflage et usure des
pneusIIIIIIII I I II
Fonctionnement et timoneries de
la directionIII
Niveau de liquide de direction
assistéeIIIIIIII I I II
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
262
Page 263 of 320
![MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 7 MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 7](/img/28/15630/w960_15630-262.png)
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
x 1 000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60 67,6 75 82,5 90
(x 1 000 km) (12) (24) (36) (48) (60) (72) (84) (96) (108) (120) (132) (144)
Huile pour boîte-pont manuelle Remplacez-la aux 160 000 km (100 000 mi)
Huile pour boîte-pont automatique Remplacez tous les 240 000 km (150 000 mi)
Huile de différentiel
arrière (4x4
seulement)*2 Remplacez tous les 240 000 km (150 000 mi)
Liquide de boîte de
transfert (4x4
seulement)Remplacez tous les 240 000 km (150 000 mi)
Rotules des suspensions avant et
arrièreIII
Pare-poussière d’arbre de
transmissionIII
Boulons et écrous du châssis et
de la carrosserieIII
Écrans pare-chaleur du système
d’échappementIII
Toutes les charnières et serruresLLLLLLLLLLLL
Niveau de liquide lave-glaceIIIIIIIIIIII
*1 En vertu des lois d’état et fédérales, le manque d’entretien de ces
éléments annule les garanties des dispositifs antipollution. Pour vous
assurer d’une fiabilité prolongée, Mazda recommande toutefois que
toutes les interventions d’entretien soient effectuées selon le kilométrage
ou l’intervalle d’entretien spécifié. Consultez la sectionFiltre Ã
carburantdu chapitreEntretien et caractéristiquespour connaître les
exigences de remplacement du filtre à carburant.
*2 Il est nécessaire de remplacer l’huile de ce composant s’il a été
submergé dans l’eau.
*3 Les écrous de roue doivent être resserrés aux couples indiqués après
les 800 premiers kilomètres (500 milles), à chaque remplacement de
roue et chaque fois que les écrous de roue ont été desserrés. Consultez
la sectionCaractéristiques de couple de serrage des écrous de rouedu
chapitrePneus, jantes et chargementpour connaître le couple de
serrage approprié.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
263
Page 264 of 320

PROGRAMME 2
I:Inspecter et réparer, nettoyer, régler ou remplacer au besoin (le filtre
à air imbibé d’huile ne peut pas être nettoyé à l’air comprimé).
R:Remplacer
L:Lubrifier
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km) (8) (16) (24) (32) (40) (48) (56) (64) (72) (80) (88) (96)
MOTEUR
Jeu aux soupapes du moteur (pour
moteur 2.3L)Inspectez de manière auditive aux 120 000 km
(75 000 mi), en cas de bruit, corrigez le jeu
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Huile moteur (pour Porto Rico) Vidangez-la aux 5 000 km (3 000 mi) (ou 3 mois)
Filtre à huileRRRRRRRRRRRR
Courroies
d’entraînement
(tension)Moteur 2.3L
I
Moteur 3.0L
II
Valve de purge
(pour moteur 3.0L)*1 Remplacez-la aux 160 000 km (100 000 mi)
SYSTÈME D’ALLUMAGE
Bougies États-Unis Remplacez-les aux 96 000 km (60 000 mi)
Autres *2 Remplacez-les aux 120 000 km (75 000 mi)
CIRCUIT D’ALIMENTATION
Filtre à air Porto Rico R R
Autres R
Filtre à carburant *1 R R
Canalisations et
tuyaux de carburant*1
II
Durites et tubes
pour émissions
polluantes*1
I
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
264
Page 265 of 320
![MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km) MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km)](/img/28/15630/w960_15630-264.png)
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km) (8) (16) (24) (32) (40) (48) (56) (64) (72) (80) (88) (96)
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Circuit de refroidissement et
flexiblesII
Liquide de refroidissement du
moteur (jaune)Remplacez aux premiers 160 000 km (100 000 mi)
ou aux 72 mois; ensuite, remplacez tous les
80 000 km (50 000 mi) ou tous les 36 mois
Niveau de liquide de
refroidissementIIIIIIIIIIII
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Fonction de tous les témoinsIIIIIIIIIIII
CHÂSSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et
raccordementsII
Niveau de liquide de freinIIIIIIIIIIII
Freins à disqueIIII
Freins à tambour I I
Pneus (permutation), vérifiez le
couple de serrage de l’écrou de
roue*4Permutez les pneus aux 8 000 km (5 000 mi)
Pression de gonflage et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Fonctionnement et timoneries de
la directionII
Niveau de liquide de direction
assistéeIIIIIIIIIIII
Huile pour boîte-pont manuelle Remplacez-la aux 160 000 km (100 000 mi)
Huile pour boîte-pont automatique Remplacez-la aux 48 000 km (30 000 mi)
Huile de différentiel
arrière (4x4
seulement)*3 Remplacez-la aux 160 000 km (100 000 mi)
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
265
Page 266 of 320
![MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km) MAZDA MODEL TRIBUTE 2008 Manuel du propriétaire (in French) Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km)](/img/28/15630/w960_15630-265.png)
Élément d’entretienIntervalles d’entretien (nombre de mois ou de km [mi], Ã
la première échéance)
Mois 4 8 12162024283236404448
x 1 000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
(x 1 000 km) (8) (16) (24) (32) (40) (48) (56) (64) (72) (80) (88) (96)
Liquide de boîte de
transfert (4x4
seulement)*3 Remplacez-le aux 48 000 km (30 000 mi)
Rotules des suspensions avant et
arrièreII
Pare-poussière d’arbre de
transmissionII
Boulons et écrous du châssis et de
la carrosserieIIII
Écrans pare-chaleur du système
d’échappementII
Toutes les charnières et serruresLLLLLLLLLLLL
Niveau de liquide lave-glaceIIIIIIIIIIII
*1 En vertu des lois d’état et fédérales, le manque d’entretien de ces
éléments annule les garanties des dispositifs antipollution. Pour vous
assurer d’une fiabilité prolongée, Mazda recommande toutefois que
toutes les interventions d’entretien soient effectuées selon le kilométrage
ou l’intervalle d’entretien spécifié. Consultez la sectionFiltre Ã
carburantdu chapitreEntretien et caractéristiquespour connaître les
exigences de remplacement du filtre à carburant.
*2 Si le véhicule est utilisé sous l’une des conditions qui suivent,
remplacez les bougies tous les 96 000 km (60 000 mi) ou moins.
a) Conduite répétée sur de courtes distances
b) Périodes prolongées de fonctionnement du moteur au ralenti ou Ã
faible vitesse
c) Conduite prolongée par températures très basses ou par temps
extrêmement humide
*3 Il est nécessaire de remplacer l’huile de ce composant s’il a été
submergé dans l’eau.
*4 Les écrous de roue doivent être resserrés aux couples indiqués après
les 800 premiers kilomètres (500 milles), à chaque remplacement de
roue et chaque fois que les écrous de roue ont été desserrés. Consultez
la sectionCaractéristiques de couple de serrage des écrous de rouedu
chapitrePneus, jantes et chargementpour connaître le couple de
serrage approprié.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
266
Page 267 of 320

CALENDRIER DE L’ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE
PROPRIÉTAIRE
Le propriétaire ou un technicien d’entretien qualifié devrait effectuer ces
vérifications de véhicule aux intervalles indiqués afin d’assurer une
conduite fiable et sans danger.
Signalez dès que possible tout problème à un concessionnaire Mazda
autorisé ou à un technicien d’entretien qualifié.
Au moment de faire le plein
•Niveau de liquide de frein et d’embrayage
•Niveau de liquide de refroidissement
•Niveau d’huile moteur
•Niveau de liquide lave-glace
Au moins une fois par mois
•Pressions de gonflage des pneus
Au moins deux fois par an (par exemple, une fois au printemps et
une fois à l’automne)
•Niveau d’huile pour boîte-pont automatique
•Niveau de liquide de direction assistée
Resserrage des écrous de roue
•Resserrez les écrous de roue au couple indiqué à 800 km (500 mi)
après toute intervention sur une roue (permutation, remplacement
d’un pneu à plat, retrait d’une roue, etc.).
•Consultez la sectionCaractéristiques de couple de serrage des
écrous de rouedu chapitrePneus, jantes et chargementpour
connaître le couple de serrage approprié.
RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN
Pour vous aider à entretenir votre véhicule, nous vous remettons un
Calendrier d’entretien périodiquequi permet de repérer facilement les
interventions d’entretien prescrites pour votre véhicule.
Si vous devez faire réparer votre véhicule par un professionnel, votre
concessionnaire autorisé peut vous fournir les pièces et la main-d’œuvre
dont vous avez besoin. Consultez les renseignements sur les garanties
pour déterminer quelles pièces et quelles interventions sont couvertes.
Utilisez uniquement le carburant, les lubrifiants, les liquides et les pièces
de rechange conformes aux normes. Les pièces Mazda d’origine sont
conçues pour assurer le rendement optimal de votre véhicule.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
267
Page 268 of 320

PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS D’UNE INTERVENTION
AVERTISSEMENT : Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, des pièces dans le compartiment moteur
peuvent être très chaudes. Vous risquez de subir des brûlures.
N’inspectez pas le circuit de refroidissement et n’ajoutez pas de
liquide de refroidissement si le moteur est chaud.
•Ne travaillez jamais sur un moteur chaud.
•Assurez-vous que rien n’entre en contact avec les pièces en
mouvement.
•Ne travaillez pas sur un véhicule dont le moteur est en marche dans
un local fermé, à moins d’être certain que le local est suffisamment
aéré.
•N’approchez jamais de flamme ni d’objet allumé près de la batterie ou
des éléments du circuit d’alimentation.
Si vous travaillez alors que le moteur est arrêté
•Boîte de vitesses automatique :
1. Serrez le frein de stationnement et placez le levier sélecteur en
position P (stationnement).
2. Arrêtez le moteur et retirez la clé du commutateur d’allumage.
3. Bloquez les roues.
•Boîte de vitesses manuelle :
1. Serrez le frein de stationnement, enfoncez la pédale de débrayage et
mettez le levier sélecteur en première (1).
2. Arrêtez le moteur et retirez la clé du commutateur d’allumage.
3. Bloquez les roues.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
268
Page 269 of 320

Si vous travaillez alors que le moteur tourne
•Boîte de vitesses automatique :
1. Serrez le frein de stationnement et placez le levier sélecteur en
position P (stationnement).
2. Bloquez les roues.
•Boîte de vitesses manuelle :
1. Serrez le frein de stationnement, enfoncez la pédale de débrayage et
mettez le levier sélecteur en position N (point mort).
2. Bloquez les roues.
AVERTISSEMENT : Pour prévenir les dommages au véhicule et
les brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air
est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur
tourne.
OUVERTURE DU CAPOT
1. De l’intérieur du véhicule, tirez
la manette d’ouverture du
capot, située sous la planche de
bord, dans l’habitacle.
2. Placez-vous devant le véhicule
et soulevez le verrou auxiliaire
qui se trouve au centre, entre le
capot et la calandre.
3. Soulevez le capot et supportez-le à l’aide de la béquille de capot.
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
269
Page 270 of 320

IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DU COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur 2.3L I4
1. Réservoir du liquide de refroidissement
2. Bouchon de remplissage d’huile moteur
3. Jauge d’huile pour boîte de vitesses automatique (selon
l’équipement)
4. Réservoir de liquide des freins et de l’embrayage
5. Filtre à air
6. Boîtier de distribution électrique
7. Batterie
8. Soupape de purge du liquide de refroidissement
9. Jauge d’huile moteur
10. Réservoir de liquide lave-glace
2008 Tribute(j14)
Owners Guide (post-2002-fmt)
Canadian_French(fr_can)
Entretien et caractéristiques
270