MAZDA MODEL TRIBUTE 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 151 of 365
Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour
enfants
Taille, grandeur, poids et
âge de l’enfantDispositif de retenue
pour enfants
recommandé
Jeunes
enfantsEnfants trop grands pour
utiliser un siège d’enfant,
mesurant généralement moins
de 1,45 m (4 pi 9 po), âgés
de plus de quatre ans et de
moins de douze ans et pesant
entre 18 kg (40 lb) et 36 kg
(80 lb), et jusqu’à 45 kg
(100 lb), lorsque le fabricant
du dispositif de retenue pour
enfants le recommandeUtilisez un rehausseur.
Enfants
de plus
grande
taille et
poidsEnfants trop grands pour
utiliser un rehausseur,
mesurant généralement plus
de 1,45 m (4 pi 9 po) et
pesant plus de 36 kg (80 lb)
ou 45 kg (100 lb), lorsque le
fabricant du dispositif de
retenue pour enfants le
recommandeUtilisez la ceinture de
sécurité du véhicule en
plaçant la ceinture
sous-abdominale bien serrée
et bas sur les hanches, le
baudrier au centre de
l’épaule et de la poitrine, et
le dossier de siège en
position verticale.
•Les lois américaines et canadiennes stipulent que vous devez
convenablement utiliser un siège d’enfant pour les bébés et les
tout-petits.
•Les lois de plusieurs États et provinces exigent l’utilisation de
rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans,
mesurant moins de 1,45 m (4 pi 9 po), et pesant moins de 36 kg
(80 lb). Consultez les lois en vigueur dans votre région concernant la
sécurité des enfants à bord de votre véhicule.
•Dans la mesure du possible, les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être assis sur un siège arrière et être convenablement
retenus. Les statistiques révèlent qu’en cas d’accident, un enfant bien
retenu est plus en sécurité sur un siège arrière que sur un siège avant.
Sièges et systèmes de retenue
151
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 152 of 365
Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour
enfants
Type de
disposi-
tif de
retenuePoids
de
l’enfantUtilisez toute méthode de fixation indiquée
ci-dessous par un«X»
Sys-
tème
LATCH
(points
d’an-
crage
infé-
rieurs
et
patte
d’an-
crage
supé-
rieure)Système
LATCH
(points
d’an-
crage
infé-
rieurs
seule-
ment)Cein-
ture
de sé-
curité
et
patte
d’an-
crage
supé-
rieureCeinture
de sécu-
rité et
système
LATCH
(points
d’an-
crage
infé-
rieurs et
patte
d’an-
crage
supé-
rieure)Cein-
ture de
sécu-
rité
seule-
ment
Siège
d’enfant
orienté
vers l’ar-
rièreJusqu’à
21 kg
(48 lb)XX
Siège
d’enfant
orienté
vers
l’avantJusqu’à
21 kg
(48 lb)XXX
Siège
d’enfant
orienté
vers
l’avantPlus de
21 kg
(48 lb)XX
Sièges et systèmes de retenue
152
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 153 of 365
AVERTISSEMENT :Les sacs gonflables peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis dans un siège
d’enfant. Ne placez JAMAIS un siège pour bébé orienté vers l’arrière
devant un sac gonflable activé. Si vous devez installer un siège d’enfant
orienté vers l’avant sur le siège du passager avant, reculez le siège le
plus loin possible. Dans la mesure du possible, tous les enfants de
douze ans et moins doivent être assis sur un siège arrière et être
correctement retenus. S’il n’est pas possible que tous les enfants soient
assis sur un siège arrière et soient correctement retenus, l’enfant de
plus grande taille et poids devra être assis sur le siège avant et être
correctement retenu.
AVERTISSEMENT :Lisez toujours attentivement les directives
et les avertissements du fabricant de tout dispositif de retenue
pour enfants afin de déterminer s’il est correctement adapté à la taille,
la grandeur, le poids et l’âge de l’enfant. Observez attentivement les
directives et les avertissements du fabricant du dispositif de retenue de
pair avec les directives et les avertissements du constructeur du
véhicule. Un dispositif de retenue incorrectement installé ou utilisé, ou
inapproprié à la taille, l’âge et le poids de l’enfant, peut accroître les
risques de blessures graves ou mortelles à l’enfant.
AVERTISSEMENT :Ne laissez jamais un passager tenir un
enfant sur ses genoux pendant la conduite. Un passager ne peut
pas protéger un enfant en cas de collision, ce qui peut provoquer des
blessures graves ou mortelles à l’enfant.
AVERTISSEMENT :N’asseyez jamais l’enfant sur des coussins,
des livres ou des serviettes. Ceux-ci peuvent glisser et accroître
les risques de blessures graves ou mortelles en cas de collision.
AVERTISSEMENT :Attachez toujours un siège d’enfant ou un
rehausseur inoccupé. Ceux-ci peuvent se transformer en
projectiles en cas d’accident ou d’arrêt brusque et ainsi augmenter les
risques de blessures aux occupants.
Sièges et systèmes de retenue
153
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 154 of 365
AVERTISSEMENT :Le baudrier ne devrait jamais être
acheminé sous le bras ou derrière le dos de l’enfant car cela
réduit la protection au niveau du torse et accroît les risques de
blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
AVERTISSEMENT :Ne laissez pas d’enfant, d’adulte
irresponsable ou d’animal sans surveillance dans votre véhicule.
Transport d’enfants
Assurez-vous toujours que l’enfant est correctement attaché dans un
dispositif de retenue adapté à sa taille, son âge et son poids. Les enfants
ne sont pas tous de la même taille et du même poids. Les limites de
taille, d’âge et de poids de l’enfant sont des recommandations ou
représentent les exigences minimales stipulées par la loi. La NHTSA
(National Highway Traffic Safety Administration) offre des conseils et
organise des démonstrations dans le but d’assurer que tous les enfants
(jusqu’à 16 ans) soient correctement attachés dans des dispositifs de
retenue adaptés, le cas échéant. Mazda recommande de demander
conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour
enfants (CPST) de la NHTSA ainsi qu’à votre pédiatre, afin de vous
assurer que votre siège d’enfant est bien adapté à l’enfant, qu’il est
compatible avec votre véhicule, et qu’il est correctement installé. Pour
localiser un centre d’essayage de sièges d’enfant et un technicien certifié
en matière de sécurité automobile pour enfants, composez sans frais le
numéro de la ligne directe de la NHTSA au1-888-327-4236, ou visitez
le site Web http://www.nhtsa.dot.gov. Au Canada, vérifiez auprès de votre
bureau local d’Ambulance Saint-Jean pour une référence à un technicien
certifié en matière de sécurité automobile pour enfants (CPST) ou pour
de plus amples renseignements, contactez votre ministère provincial des
transports, votre bureau local d’Ambulance Saint-Jean à
http://www.sfa.ca, ou Transports Canada au 1–800–333–0371
(http://www.tc.gc.ca).
Respectez toutes les mesures de sécurité importantes au sujet des
dispositifs de retenue et des sacs gonflables qui s’appliquent aux adultes.
Si les limites de taille, d’âge et de poids de l’enfant (telles que spécifiées
par le fabricant du siège d’enfant ou du rehausseur) sont respectées, que
le dispositif de retenue est correctement fixé et adapté à l’enfant,
installez l’enfant dans le siège d’enfant ou utilisez un rehausseur. Les
sièges d’enfant et les rehausseurs varient et peuvent être spécifiquement
Sièges et systèmes de retenue
154
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 155 of 365
conçus pour des enfants dont la taille, l’âge et le poids sont différents. Si
l’enfant est trop grand pour un siège d’enfant ou un rehausseur (tel que
spécifié par le fabricant du siège d’enfant ou du rehausseur), il doit
toujours être correctement attaché avec l’une des ceintures de sécurité
du véhicule.
SIÈGES D’ENFANT
Porte-bébés et sièges transformables
Utilisez un siège d’enfant recommandé pour le poids et la taille de
l’enfant.
Procédez comme suit pour installer un siège d’enfant :
•Lisez et respectez les directives
énoncées dans la sectionSystème
de retenue supplémentairedu
présent chapitre.
•Respectez soigneusement toutes
les directives du fabricant du
siège d’enfant que vous installez
dans votre véhicule. Si le siège
d’enfant n’est pas installé
convenablement, l’enfant risque
d’être blessé en cas d’arrêt
brusque ou de collision.
Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles,
à un enfant assis dans un siège d’enfant. Ne placez JAMAIS un siège
pour bébé orienté vers l’arrière devant un sac gonflable activé. Si vous
devez installer un siège d’enfant orienté vers l’avant sur le siège du
passager avant, reculez le siège le plus loin possible.
Dans la mesure du possible, les enfants âgés de 12 ans et moins doivent
être assis sur un siège arrière du véhicule et être correctement retenus.
S’il n’est pas possible que tous les enfants soient assis sur un siège
arrière et soient correctement retenus, l’enfant de plus grande taille et
poids devra être assis sur le siège avant et être correctement retenu.
Sièges et systèmes de retenue
155
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 156 of 365
Pose d’un siège d’enfant en utilisant la ceinture trois points
Les appuis-tête des sièges arrière doivent être retirés lorsqu’un
siège d’enfant est fixé au moyen de la patte d’ancrage supérieure.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siège d’enfant est bien
retenu en place. Dans la mesure du possible, les enfants âgés de 12 ans
et moins doivent être assis sur un siège arrière du véhicule et être
correctement retenus. S’il n’est pas possible que tous les enfants soient
assis sur un siège arrière et soient correctement retenus, l’enfant de plus
grande taille et poids devra être assis sur le siège avant et être
correctement retenu.
Installation d’un siège d’enfant au moyen de la ceinture trois points :
•Utilisez la boucle de ceinture qui convient à la position du siège dans
le véhicule.
•Insérez la languette dans la boucle correspondante jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée.
Assurez-vous que la languette est bloquée dans la boucle.
•Tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l’écart
du siège d’enfant, avec la languette entre le siège d’enfant et le
bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon
accidentelle.
•Placez le dossier du siège en position verticale.
•Réglez la ceinture en mode de blocage automatique. Référez-vous à
l’étape 5 ci-après. Ce véhicule n’exige pas l’utilisation d’une agrafe
verrouillable.
AVERTISSEMENT :Selon l’emplacement et la conception de la
fixation du dispositif de retenue pour enfants, vous pouvez
bloquer l’accès à certains ensembles de ceintures de sécurité et ou à
certains ancrages inférieurs, en rendant leurs caractéristiques
inutilisables. Pour éviter les risques de blessures, les occupants ne
devraient utiliser que des positions dans lesquelles ils peuvent être
retenus efficacement par les dispositifs.
Observez les étapes suivantes pour installer un siège d’enfant au moyen
de la ceinture trois points :
Nota :Bien que l’illustration montre un siège d’enfant orienté vers
l’avant, les étapes décrites sont les mêmes que pour un siège d’enfant
orienté vers l’arrière.
Sièges et systèmes de retenue
156
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 157 of 365
1. Placez le siège d’enfant sur un
siège muni d’une ceinture trois
points.
2. Tirez sur le baudrier et saisissez
ensemble le baudrier et la
ceinture sous-abdominale.
3. Tout en tenant le baudrier et la
sangle sous-abdominale
ensemble, faites passer la
languette à travers le siège
d’enfant en respectant les
directives du fabricant du siège.
Assurez-vous que la sangle n’est
pas vrillée.
Sièges et systèmes de retenue
157
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 158 of 365
4. Insérez la languette de la
ceinture dans la boucle
correspondante (la plus proche
de la direction d’où vient la
languette), jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic et que vous
sentiez le dispositif s’enclencher.
Tirez sur la languette pour vous
assurer qu’elle est bien
verrouillée.
5. Pour placer l’enrouleur en mode
de blocage automatique, tirez
sur le baudrier vers le bas
jusqu’à ce que la sangle soit
entièrement déroulée.
6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu’elle
se tende. Un cliquetis se fait entendre pendant que la ceinture se
rétracte et indique que l’enrouleur est passé en mode de blocage
automatique.
7. Vérifiez à nouveau que l’enrouleur est bien en mode de blocage
automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien
bloquée). Si l’enrouleur ne se bloque pas, répétez les étapes 5 et 6.
Sièges et systèmes de retenue
158
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 159 of 365
8. Éliminez le reste du jeu de la
ceinture. Poussez sur le siège en
y mettant du poids, par exemple
en appuyant ou en posant le
genou sur le dispositif de
retenue pour enfants, tout en
tirant sur le baudrier afin de
bien tendre la ceinture. Ce
resserrage de la ceinture
permettra de combler le jeu
créé par le poids de l’enfant qui
viendra s’ajouter à celui du
dispositif de retenue pour
enfants. Il assure également une
fixation plus ferme du siège d’enfant au véhicule. Une légère
inclinaison du siège d’enfant en direction de la boucle peut
également contribuer à un meilleur serrage de la ceinture.
9. Attachez la sangle de retenue
du siège d’enfant, le cas
échéant. Consultez la section
Ancrage des sièges d’enfant au
moyen de sangles de retenue
plus loin dans ce chapitre.
10. Avant d’asseoir l’enfant, essayez
de faire balancer le siège de
l’avant vers l’arrière pour vous
assurer qu’il est bien fixé.
Empoignez le siège et la
courroie et tentez de déplacer le siège latéralement, puis vers l’avant
et vers l’arrière. Si l’installation est adéquate, le siège d’enfant ne
doit pas se déplacer de plus de 2,5 cm (1 po).
11. Mazda recommande de demander conseil à un technicien certifié en
matière de sécurité automobile pour enfants (CPST) de la NHTSA
afin de vous assurer que votre siège d’enfant est correctement
installé. Au Canada, vérifiez auprès de votre bureau local
d’Ambulance Saint-Jean pour une référence à un technicien certifié
en matière de sécurité.
Sièges et systèmes de retenue
159
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)
Page 160 of 365
Ancrage des sièges d’enfant au moyen du système LATCH
(points d’ancrage inférieurs et sangle d’ancrage pour siège d’enfant)
Le système LATCH comprend trois points d’ancrage sur le véhicule :
deux ancrages inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier et du
coussin d’un siège, et une patte d’ancrage de sangle supérieure située
derrière ce même siège.
Certains sièges d’enfant comprennent deux fixations rigides ou montées
sur sangle qui se raccordent à deux points d’ancrage inférieurs LATCH
situés à certaines places de votre véhicule. Ce type de siège d’enfant se
fixe sans qu’il soit nécessaire d’utiliser les ceintures de sécurité du
véhicule, bien qu’il soit toujours possible de recourir aux ceintures de
sécurité pour fixer le siège d’enfant. Pour les sièges d’enfant orientés
vers l’avant, la sangle de retenue supérieure doit également être fixée à
la patte d’ancrage de la sangle supérieure, si votre dispositif de retenue
pour enfants est équipé d’une telle sangle. Mazda recommande d’utiliser
un siège d’enfant muni d’une sangle de retenue supérieure. Pour obtenir
de plus amples renseignements, consultez les sectionsAncrage des
sièges d’enfant au moyen de sangles de retenueetRecommandations
concernant la fixation des dispositifs de retenue pour enfantsdu
présent chapitre.
Votre véhicule est équipé de points d’ancrage inférieurs LATCH pour
siège d’enfant aux places assises identifiées par le symbole de siège
d’enfant.
Sièges et systèmes de retenue
160
2010 Tribute(j14)
Owners Guide, 1st Printing
Canadian_French(fr_can)