MINI 3 door 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 247

HeureL'indication de l'heure s'affiche
sur le combiné d'instruments.
Régler l'heure sur l'écran de con‐
trôle, voir page 88.
Date La date s'affiche sur le combiné
d'instruments.
Régler la date sur le Control Dis‐
play, voir page 88.
Autonomie Affichage En cas de faible autonomie res‐
tante :▷Un message Check-Control
s'affiche brièvement.▷L'autonomie restante s'affi‐
che sur l'écran de l'ordina‐
teur de bord.▷Pour un style de conduite dynamique, par
exemple virages pris à vive allure, le fonc‐
tionnement du moteur n'est pas toujours
assuré.
En dessous d'une autonomie d'environ 30 mi‐
les/50 km, le message Check-Control reste affi‐
ché en permanence.
Refaire le plein à temps
Faire le plein de carburant au plus tard
quand l'autonomie restante est inférieure à
30 miles/50 km, sinon le fonctionnement du
moteur n'est pas assuré et cela peut entraîner
des dommages. ◀
Affichage de l'autonomie
1. « Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Autonomie »
Consommation instanta‐
née
Principe Cet instrument indique la consommation ins‐
tantanée de carburant. Vous pouvez contrôler
dans quelle mesure on conduit économique‐
ment et écologiquement.
Affichage de la consommation
instantanée
1. « Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Consommation actuelle »
Besoins d'entretien
Principe
Le kilométrage ou le délai jusqu'au prochain
entretien s'affiche brièvement dans le combiné
d'instruments après la mise du contact.
Les besoins actuels d'entretien peuvent être lus
par le Conseiller Service sur la télécommande.
Affichage
Informations détaillées sur les besoins
d'entretien
Des informations détaillées concernant l'éten‐
due des opérations d'entretien peuvent être af‐
fichées sur l'écran de contrôle.
Sur l'écran de contrôle :
1. « Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Échéances de maintenance »Seite 81AffichagesCOMMANDES81
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 82 of 247

Les opérations d'entretien requises et les
contrôles prescrits par le législateur s'affi‐
chent.4.Sélectionner l'entrée pour faire afficher des
informations plus détaillées.
Symboles
SymbolesDescriptionAucun entretient nécessaire
pour l'instant.Un entretien ou un contrôle ob‐
ligatoire sera bientôt néces‐
saire.L'échéance d'entretien est dé‐
passée.
Entrée des échéances
Entrer les échéances pour les inspections pre‐
scrites.
Veiller à ce que la date et l'heure dans la voi‐
ture soient réglées correctement.
Sur l'écran de contrôle :
1. « Info véhicule »2.« Statut véhicule »3. « Échéances de maintenance »4.« § contrôle technique »5.« Rendez-vous: »6.Procéder aux réglages.7.Confirmer.
La date est mémorisée.Affichage du point de
changement de vitesse
Principe Le système recommande le rapport le plus éco‐
nomique en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Selon le niveau d'équipement et la version de
pays, l'affichage du point de changement de vi‐
tesse est activé dans le mode manuel de la
boîte de vitesses automatique, ainsi que pour la
boîte de vitesses manuelle.
Des instructions sont affichées sur le combiné
d'instruments pour la montée ou la descente
des rapports.
Boîte de vitesses manuelle : affichagesExempleDescriptionLe rapport le plus économique est
engagé.Passage au rapport le plus économi‐
que.
Boîte de vitesses automatique :
affichages
ExempleDescriptionLe rapport le plus économique est
engagé.Passage au rapport le plus économi‐
que.Seite 82COMMANDESAffichages82
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 83 of 247

Information de vitesse li‐
mite
Principe
Information de limitation de vitesse
L'information de limitation de vitesse affiche la
limitation de vitesse reconnue actuellement sur
le combiné d'instruments, par l'intermédiaire
d'un symbole en forme de panneau de circula‐
tion. La caméra dans le pied du rétroviseur in‐
térieur perçoit les panneaux de signalisation au
bord de la route, ainsi que les affichages varia‐
bles des portiques à signaux. Les panneaux de
signalisation avec signal additionnel, par exem‐
ple par temps humide, sont également recon‐
nus et comparés avec les données internes du
véhicule, par exemple du détecteur de pluie, et
affichés en fonction de la situation.
En présence d'un système de navigation, le sys‐
tème prend en compte les informations enre‐
gistrées dans le système de navigation et affi‐
che également des limitations de vitesse éventuelles sur les trajets sans panneaux de si‐
gnalisation.
Sans système de navigation, le système est
soumis pour des raisons techniques à certaines
restrictions. Les limitations de vitesse précisées
par des caractères textuels supplémentaires
sont systématiquement toujours affichées.
Remarques
Les limitations de la vitesse pour la traction
d'une remorque sont pas affichées.
Appréciation personnelle
Le système ne peut toutefois pas rempla‐
cer la perception personnelle des conditions de
circulation.
Le système assiste le conducteur mais ne rem‐
place pas l'œil humain. ◀Aperçu
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
1. « Réglages »2.« Afficheur combiné »3.« Info vitesse limite »
Quand l'information de limitation de vitesse est
activée, elle peut être affichée via l'ordinateur
de bord sur l'écran d'informations du combiné
d'instruments.
Affichage
Le combiné d'instruments affiche les éléments
suivants :
Information de limitation de vitesse Limitation de la vitesse reconnue
en dernier.
Sans système de navigation, le
panneau de circulation est grisé
après un changement de direc‐
tion ou un parcours prolongé.
Seite 83AffichagesCOMMANDES83
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 84 of 247

Avec système de navigation : in‐
formation de limitation de vi‐
tesse non disponible.
Sans système de navigation : in‐
formation sur la imitation de vi‐
tesse activée mais aucune limita‐
tion de vitesse ni d'annulation
détectées.
L'information de limitation de vitesse peut
aussi être affichée sur l'affichage tête haute.
Limites du systèmeLa fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes, et afficher le cas
échéant une information erronée :▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.▷Quand on roule très près du véhicule qui
précède.▷À contre-jour.▷Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.▷À cause d'une erreur de reconnaissance de
la caméra.▷Quand les limitations de vitesse mémori‐
sées dans les système de navigation sont
erronées.▷Dans les régions qui ne sont pas connues
du système de navigation.▷En cas de différences par rapport au sys‐
tème de navigation, par exemple en raison
de modifications du tracé de la route.▷En dépassant des autocars ou des poids-
lourds portant une plaque de limitation de
vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison de
la voiture.
Listes de sélection dans
combiné d'instruments
Principe Les touches au volant permettent d'afficher ou
de commander les éléments suivants par le bi‐
ais de l'affichage sur le combiné d'instruments :
▷Source audio actuelle.▷Répétition du dernier numéro de télé‐
phone.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.
Les programmes du commutateur d'agrément
de conduite sont également affichés.
Affichage
Activation de la liste et réglage
Touche au volantFonctionActiver la liste corres‐
pondante et sélec‐
tionner le réglage dé‐
siré.Confirmer la sélection.Seite 84COMMANDESAffichages84
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 85 of 247

Ordinateur de bord
Appel d'informations dans le visuel
d'information
Appuyer sur la touche BC sur la manette des cli‐
gnotants.
Les informations s'affichent sur l'écran d'infor‐
mations du combiné d'instruments.
Aperçu des informations
Visuel d'information En appuyant plusieurs fois sur la
touche du contacteur des cligno‐
tants, les informations suivantes
apparaissent sur l'écran d'infor‐
mations :
▷Autonomie.▷GREEN Info.
Quand le mode GREEN est activé.▷Consommation moyenne.▷Consommation instantanée.▷Vitesse moyenne.▷Date.▷Affichage température moteur.▷Distance à la destination.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Heure d'arrivée.
Si le guidage du système de navigation est
actif.▷Information de limitation de vitesse.▷Vitesse.
Réglage des affichages pour le visuel d'information
Il est possible de régler quelles données de l'or‐
dinateur de bord peuvent être affichées sur le
visuel d'information du combiné d'instruments.
Sur l'écran de contrôle :
1. « Réglages »2.« Afficheur combiné »3.Sélectionner les affichages désirés.
Informations en détail
Autonomie
Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
Elle est extrapolée en fonction du style de con‐
duite des derniers 20 miles/30 km.
GREEN Info Description du GREEN Info, voir page 170.
Consommation moyenne Elle est calculée pour le temps pendant lequel
le moteur tourne.
La consommation moyenne sur le trajet par‐
couru est calculée dans l'ordinateur de bord
depuis la dernière réinitialisation.
Vitesse moyennePour le calcul de la vitesse moyenne, le sys‐
tème ne tient pas compte d'un arrêt avec mo‐
teur arrêté manuellement.
Réinitialisation des valeurs moyennes Maintenir la touche BC sur la manette des cli‐
gnotants enfoncée.
Seite 85AffichagesCOMMANDES85
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 86 of 247

Affichage de la température du moteur
Montre la température actuelle du moteur en
indiquant la combinaison de la température du
liquide de refroidissement et celle de l'huile
moteur. Dès qu'une température de service op‐
timale est atteinte, l'affichage indique la posi‐
tion centrale.
Si l'huile moteur ou le liquide de refroidisse‐
ment ainsi que le moteur chauffent trop, un
message check-control s'affiche.
Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐
ment, voir page 199.
Distance à la destination
La distance restante à la destination s'affiche si
une destination a été saisie avant le départ
dans le système de navigation.
La distance à la destination est reprise automa‐
tiquement.
Heure d'arrivée L'heure d'arrivée prévue s'affiche si une desti‐
nation a été saisie avant le départ dans le sys‐
tème de navigation.
Cela suppose que l'heure a été correctement
réglée au préalable.
Information de limitation de vitesse Description de l'information sur les limitations
de vitesse, voir page 83.
Ordinateur de bord de voyage Deux types de Ordinateur de bord sont disponi‐
bles.▷« Ordinateur de bord » : les valeurs peu‐
vent être réinitialisées à volonté.▷« Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur le trajet en cours.Réinitialisation de l'ordinateur de bord de voyage
Sur l'écran de contrôle :1. « Info véhicule »2.« Ordinateur de voyage »3.« Réinitialiser » : toutes les valeurs sont ré‐
initialisées.
« Réinitialiser auto. » : toutes les valeurs
sont réinitialisées après 4 heures d'immobi‐
lisation du véhicule.
Affichage sur l'écran de contrôle
Faire afficher l'ordinateur de bord ou l'ordina‐
teur de voyage sur l'écran de contrôle.
Sur l'écran de contrôle :
1. « Info véhicule »2.« Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
voyage »
Réinitialisation de la consommation et de la vitesse
Sur l'écran de contrôle :
1. « Info véhicule »2.« Ordinateur de bord »3.« Consomm. » ou « Vitesse »4.« Oui »
Driving Excitement
Principe Sur l'écran de contrôle, vous pouvez faire affi‐
cher les instruments sport et contrôler l'état du
véhicule avant d'activer le programme SPORT.
Instruments sport
Sur l'écran de contrôle s'affichent les valeurs
concernant la puissance et le couple.
Seite 86COMMANDESAffichages86
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 87 of 247

Affichage des instruments sportPar le moniteur de bord :1. « Info véhicule »2.« Driving Excitement »3. « Instruments sport »
Par le commutateur d'agrément de conduite :
1.Activer le mode SPORT.2. « Driving Excitement »3. « Instruments sport »
État du véhicule
Les données suivantes du véhicule et de l'envi‐
ronnement sont contrôlées automatiquement
l'une après l'autre et évaluées :
▷Autonomie.▷Température du moteur.▷Température extérieure.▷État du programme SPORT.
Ensuite, une appréciation globale de l'état du
véhicule s'affiche.
Contrôle de l'état du véhicule
Par le moniteur de bord :
1. « Info véhicule »2.« Driving Excitement »3. « Véhicule et environnement »
Par le commutateur d'agrément de conduite :
1.Activer le mode SPORT.2. « Driving Excitement »3. « Véhicule et environnement »
Alerte de vitesse
Principe
Affichage d'une vitesse limite dont l'atteinte
doit être signalée.
Nouvel avertissement si la vitesse s'est réduite
à au moins 3 mph/5 km/h en dessous de la vi‐
tesse limite réglée.
Affichage, réglage ou modification de la limite
Sur l'écran de contrôle :1. « Réglages »2.« Vitesse »3.« Avert. à: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage de
la limite désirée.5.Appuyer sur le Controller.
La vitesse limite est enregistrée.
Activation et désactivation de la limite Sur l'écran de contrôle :
1. « Réglages »2.« Vitesse »3.« Avertissement »4.Appuyer sur le Controller.
Mémorisation de la vitesse instantanée
comme vitesse limite
Sur l'écran de contrôle :
1. « Réglages »2.« Vitesse »3.« Appliquer vitesse actuelle »4.Appuyer sur le Controller.
La vitesse actuelle est enregistrée comme
limite.Seite 87AffichagesCOMMANDES87
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 88 of 247

Réglages sur l'écran de
contrôle
Heure
Régler le fuseau horaire1. « Réglages »2.« Heure/Date »3.« Fus. horaire: »4.Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
Le fuseau horaire est enregistré.
Réglage de l'heure
1. « Réglages »2.« Heure/Date »3.« Heure: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage des
heures désirées.5.Appuyer sur le Controller.6.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage des
minutes désirées.7.Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.
Réglage du format de l'heure
1. « Réglages »2.« Heure/Date »3.« Affich. 12/24: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
Date
Réglage de la date
1. « Réglages »2.« Heure/Date »3.« Date: »4.Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
jour désiré.5.Appuyer sur le Controller.6.Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
La date est enregistrée.
Réglage du format de la date
1. « Réglages »2.« Heure/Date »3.« Format: »4.Sélectionner le format souhaité.
Le format de la date est enregistré.
Langue
Réglage de la langue Réglage de la langue sur l'écran de contrôle :
1. « Réglages »2.« Langue/Unités »3.« Langue: »4.Sélectionner la langue désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage du dialogue vocal Dialogue vocal pour le système de commandes
vocales, voir page 28.
Unités de mesure
Réglage des unités de mesure Réglage des unités de mesure pour la consom‐
mation, la distance et la température :
1. « Réglages »2.« Langue/Unités »3.Sélectionner l'option de menu souhaitée.4.Sélectionner l'unité désirée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Seite 88COMMANDESAffichages88
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 89 of 247

Luminosité
Réglage de luminosité Réglage de la luminosité de l'écran de con‐
trôle :1. « Réglages »2.« Écran de contrôle »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Selon l'éclairage environnant, il peut arriver
que le réglage de luminosité ne soit pas direc‐
tement reconnaissable.
Anneau de LED sur l'ins‐
trument central
Principe
L'anneau de LED affiche, à l'instar de certaines
fonctions, des animations lumineuses.
Affichages de base Les fonctions de bases, éventuellement affi‐
chées en continu, peuvent être adaptées,
comme le compte-tours par exemple.
Affichages d'événements Les fonctions qui ne sont affichées que ponc‐
tuellement peuvent être réglées comme affi‐
chages d'événements, comme par exemple
l'affichage de l'ajustement du volume ou de la
température.
Certaines fonctions d'assistance du véhicule
peuvent également être affichées sur l'anneau
LED. La représentation correspond ici à l'affi‐
chage des fonctions du visuel correspondant.
Un exemple : compte-tours
Les animations lumineuses de l'affichage de
base Compte-tours affichent dans le combiné
d'instruments, à l'instar du compte-tours, le ré‐
gime du moteur actuel ainsi que le champ
d'alerte du niveau autorisé du régime moteur.
Affichage▷Flèche 1 : régime moteur actuel.▷Flèche 2 : champ de pré-alerte.▷Flèche 3 : champ d'alerte.
Allumage et extinction de l'anneau de
LED
1. « Réglages »2.« Écran central »3.« Écran central »
Réglage de l'anneau de LED
1. « Réglages »2.« Écran central »3.« Affichage de base » ou « Affichages
d'événements »4.Sélectionner le réglage désiré.
Réglage de luminosité
Si l'éclairage nocturne est actif pour le combiné
d'instruments, vous pouvez régler la lumino‐
sité.
1. « Réglages »2.« Écran central »Seite 89AffichagesCOMMANDES89
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page 90 of 247

3.« Luminosité »4.Tourner le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Affichage tête haute Principe
Le système projette les informations importan‐
tes dans le champ de vision du conducteur, par
exemple la vitesse.
Le conducteur peut appréhender rapidement
les informations tout en se concentrant sur les
conditions de circulation.
Remarques Ne pas déplacer les pièces mobiles ma‐
nuellement
Ne pas déplacer les pièces mobiles manuelle‐
ment et garder leur espace de déplacement
dégagé pour éviter d'endommager le sys‐
tème. ◀
Ne pas déposer d'objets sur le Head-Up
Display
Ne pas déposer d'objets sur le Head-Up Dis‐
play, ni en monter sur des composants du sys‐
tème, ni en enficher dans le système, car cela
pourrait l'endommager. ◀
Maintenir l'espace de fermeture dégagé
Observer la vitre de projection de l'affi‐
chage tête haute lors de la fermeture et veiller
à ce que l'espace de fermeture reste dégagé,
sous peine d'entraîner des blessures. ◀
Observer les instructions sur le nettoyage du
Head-Up Display, voir page 225.
Lisibilité de l'affichage
La lisibilité des informations sur l'affichage tête
haute est influencée par les facteurs suivants :▷Certaines positions assises.▷Objets sur le cache de l'affichage tête
haute.▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Mise en marche et arrêt
Lors de l'allumage, la vitre de projection du
Head-Up Display est déployée. Lors de l'extinc‐
tion, la vitre de projection du Head-Up Display
est de nouveau rétractée.
Appuyer sur la touche.
Affichage
Récapitulatif
▷Vitesse.▷Système de navigation.Seite 90COMMANDESAffichages90
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 250 next >