MINI 3 door 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2014, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2014Pages: 247, PDF Size: 11.75 MB
Page 121 of 247

▷Le Contrôle dynamique de motricité DTC
est activé ou le Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC est désactivé.▷Le DSC régule.▷Quand la zone de détection de la caméra
est perturbée, par exemple par encrasse‐
ment, fortes précipitations ou éblouisse‐
ment par le soleil.▷Le véhicule circulant devant freine en des‐
sous d'une vitesse d'environ
20 mph/30 km/h.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques Adaptation de la vitesse de consigneAdapter la vitesse de consigne aux condi‐
tions de circulation et rester prêt à freiner à
tout moment pour éviter tout risque d'acci‐
dent. ◀
Différences de vitesses
Le système ne peut pas compenser auto‐
matiquement de fortes différences de vitesses
par rapport aux autres usagers, par exemple
dans les cas suivants :
▷Quand la voiture se rapproche rapidement
d'un véhicule qui roule lentement.▷Lorsqu'un véhicule déboîte et s'engage sur
votre voie. ◀
Maintien, enregistrement de la vitesse
Appuyer sur la touche.
Ou :
Appuyer sur la touche
ou dans l'état in‐
terrompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
La vitesse s'affiche sur le symbole.
En cas de maintien ou d'enregistrement de la vitesse réglée, le contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est activé le cas échéant.
Modification de la vitesse Touche
ou : appuyer dessus à plusieurs
reprises, jusqu'à réglage de la vitesse souhai‐
tée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷Touche ou : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷Touche ou : chaque pression au
delà du point de résistance augmente ou
diminue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
Touche ou : la maintenir enfoncée pour
répéter l'action correspondante.
Distance Choix de la distance
Adapter la distance aux conditions de cir‐
culation et aux conditions météorologiques pour éviter tout risque d'accident. Respecter les
distances de sécurité réglementaires. ◀
Diminution de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Augmentation de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
Seite 121Confort dynamiqueCOMMANDES121
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 122 of 247

La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Rappel de la vitesse de consigne et de
la distance mémorisées
Pendant la conduite Quand le système est interrompu, ap‐
puyer sur la touche. La régulation de la
vitesse souhaitée et de la distance est poursui‐
vie avec les valeurs enregistrées. La distance
sélectionnée s'affiche brièvement sur l'écran
d'information.
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la
vitesse est effacée et ne peut plus être rappe‐
lée :▷Quand on coupe le système.▷Quand on coupe le contact.
Passage entre les modes régulateur de
vitesse avec et sans régulation de
distance
Véhicules qui précèdent
Le régulateur de vitesse ne réagit pas en
fonction des véhicules qui précèdent, il main‐
tient seulement la vitesse mémorisée. Il faut
donc en tenir compte et réagir soi-même pour
ne pas encourir de risque d'accident. ◀
Passage en mode régulateur de vitesse : Appuyer sur la touche et la maintenir
ou
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Le témoin de contrôle dans le combiné
d'instruments s'allume et un message
Check-Control s'affiche dès que vous
activez le régulateur de vitesse.
Pour retourner à la régulation de vitesse basée
caméra, appuyer brièvement sur l'une des deux
touches.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Vitesse de consigne En plus du témoin de contrôle, la vi‐
tesse de consigne s'affiche sur l'écran
d'information.▷Affichage allumé de couleur verte : le sys‐
tème est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Bref affichage d'état
Vitesse de consigne choisie.
Si l'affichage --- apparaît pendant un court ins‐
tant sur l'affichage des messages Check-Con‐
trol, cela signifie que les conditions indispensa‐
bles au bon fonctionnement ne sont
éventuellement pas remplies au moment où le
véhicule roule.
Distance au véhicule précédent
La distance sélectionnée par rapport au véhi‐
cule qui précède s'affiche brièvement dans la
partie gauche de l'écran d'information.
Indicateur de distanceDistance 1Distance 2Distance 3Distance 4
Elle est réglée après la mise sous ten‐
sion du système.Seite 122COMMANDESConfort dynamique122
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 123 of 247

Témoins et voyantsResponsabilité personnelle
Les témoins et voyants ne dégagent pas
le conducteur de sa responsabilité d'adapter la
vitesse de consigne et son style de conduite
aux conditions de circulation. ◀
Le symbole du véhicule s'allume en
orange :
Véhicule qui précède détecté.
Le symbole du véhicule clignote en
orange :
Les conditions nécessaires au fonction‐
nement du système ne sont plus remplies.
Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à
votre intervention active en appuyant sur la pé‐
dale de frein ou la pédale d'accélérateur.
Le symbole « véhicule » clignote en
rouge et un signal retentit :
Invitation à intervenir par freinage et
évitement le cas échéant.
Le système est interrompu ou la régula‐
tion de distance est désactivée, parce
que la pédale d'accélérateur a été ac‐
tionnée, sans véhicule détecté.
Régulation de distance brièvement dés‐
activée, parce que la pédale d'accéléra‐
teur a été actionnée alors qu'un véhi‐
cule était détecté.
Passage entre les modes régulateur de
vitesse avec et sans régulation de
distance
Affichage sur le combiné d'instruments :
Régulateur de vitesse sans régulation
de distance.
Régulateur de vitesse basé caméra avec
régulation de distance.Affichage sur l'affichage tête haute
Les informations du régulateur de vitesse actif
peuvent également être affichées sur l'affi‐
chage tête haute.
Régler l'affichage tête haute, voir page 90.
Limites du système
Plage de vitesse Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes bien aménagées. Le système fonctionne
à partir d'environ 20 mph/30 km/h.
La vitesse maximale réglable est de
85 mph/140 km/h.
Lors de l'utilisation, observer la limitation de vi‐
tesse et la distance de sécurité en vigueur.
Champ de détection
La capacité de détection du système et la capa‐
cité de freinage automatique du véhicule sont
limitées.
Par exemple, il est possible que les véhicules
deux-roues ne soient pas détectés.
Capacité de détection limitée
En raison du pouvoir de détection limité
de la caméra, rester vigilant pour pouvoir inter‐
venir activement à tout moment et éviter un
accident. ◀
Ralentissement Le système ne ralentit pas en présence de :
▷Piétons, cyclistes ou autres usagers lents.Seite 123Confort dynamiqueCOMMANDES123
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 124 of 247

▷Feux rouges.▷Véhicules venant des côtés.▷Véhicules venant en sens inverse.▷Véhicule non éclairés ou véhicules avec
éclairage défectueux pendant la nuit.
Véhicules qui déboîtent
Un véhicule qui précède est détecté seulement
une fois qu'il se trouve entièrement sur la
même voie de circulation.
Véhicules qui déboîtent
Si un véhicule déboîte brusquement et se
place sur la même voie devant votre véhicule, il
est possible que le système ne puisse plus réta‐
blir de lui-même la distance de sécurité sélec‐
tionnée. Il en est de même en cas de grandes
différences de vitesse par rapport aux véhicules
qui précèdent, par exemple quand on s'appro‐
che à vive allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a
bien reconnu un véhicule devant lui, le système
demande au conducteur d'intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre d'évite‐
ment. Il faut donc réagir soi-même pour éviter
un accident. ◀
Virage
Si la vitesse souhaitée est trop élevée dans un
virage, elle est légèrement réduite dans le vi‐
rage. Ceci dit, les virages ne sont toutefois pas
détectés par anticipation. C'est pourquoi il con‐
vient de rouler à vitesse appropriée dans un vi‐
rage.
En raison des limites du champ de détection du
système, il peut arriver dans les virages serrés
qu'un véhicule qui précède ne soit pas reconnu
ou soit détecté nettement plus tard.
En s'approchant d'un virage, compte tenu de la
courbe, le système peut brièvement réagir en
fonction de véhicules roulant sur la voie para‐
llèle voisine. Un éventuel ralentissement com‐
mandé par le système peut être compensé en
appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès
qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le sys‐
tème est réactivé et reprend la régulation de vi‐
tesse automatique.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne ou a été désactivé
automatiquement.
Seite 124COMMANDESConfort dynamique124
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 125 of 247

La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Quand un objet n'a pas été correctement
reconnu.▷Par fort brouillard, pluie, embrun ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lorsque le champ de vision de la caméra ou
le pare-brise est encrassé ou occulté.▷À contre-jour.▷Jusqu'à 20 secondes après le démarrage du
moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison de
la voiture.
Régulateur de vitesse
Principe
Le système fonctionne à partir d'environ
20 mph/30 km/h.
La vitesse qui a été réglée avec les organes de
commande au volant est maintenue.
Pour cela, le système freine dans les descentes
quand l'effet de frein moteur ne suffit pas.
Conditions défavorables
Ne pas utiliser le système quand des con‐
ditions défavorables n'autorisent pas une con‐
duite à vitesse constante, par exemple :
▷Sur route sinueuse.▷Par forte circulation.▷Sur chaussée glissante, par temps de brouil‐
lard, neige, pluie ou sur sol non stabilisé.
Sinon, cela pourrait entraîner une perte de con‐
trôle du véhicule et provoquer un accident. ◀
Généralités
Le système fonctionne à partir d'environ
20 mph/30 km/h.
Selon le mode de conduite, voir page 116, ré‐
glé, la caractéristique de la régulation de vi‐
tesse peut varier dans certains intervalles.
Utilisation
AperçuToucheFonctionRégulation marche/arrêt, interrup‐
tionMémorisation de la vitesseRappel de la vitesseAccroître, maintenir ou mémoriser la
vitesseDiminuer, maintenir ou mémoriser la
vitesse
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
Le témoin sur le combiné d'instruments
s'allume.
La vitesse momentanée est adoptée
comme vitesse souhaitée et est affichée
avec le symbole dans le combiné d'ins‐
truments.
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé.
Arrêt Système désactivé ou interrompu
Lorsque le système est désactivé ou inter‐
rompu, il faut le cas échéant intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre adéquate
pour éviter un accident. ◀
Appuyer sur la touche.
Seite 125Confort dynamiqueCOMMANDES125
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 126 of 247

▷Système activé : appuyer deux fois.▷Système interrompu : appuyer une fois.
Les affichages s'éteignent. La vitesse de consi‐
gne enregistrée est effacée.
Interruption Quand le système est activé, appuyer
sur la touche.
Le système s'interrompt automatiquement :
▷On freine.▷La pédale d'embrayage est enfoncée pen‐
dant plusieurs secondes ou relâchée quand
aucun rapport n'est engagé.▷Le rapport engagé est trop élevé pour la vi‐
tesse.▷La position N du sélecteur est enclenchée.▷Le Contrôle dynamique de motricité DTC
est activé ou le Contrôle dynamique de sta‐
bilité DSC est désactivé.▷Le DSC régule.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques Adaptation de la vitesse de consigne
Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
tions de circulation et rester prêt à freiner à
tout moment pour éviter tout risque d'acci‐
dent. ◀
Maintien, enregistrement de la vitesse Appuyer sur la touche.
Ou
ou appuyer sur la touche en état inter‐
rompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
Celui-ci s'affiche sur le combiné d'instruments.
En cas de maintien ou d'enregistrement de la
vitesse réglée, le contrôle dynamique de stabi‐
lité DSC est activé le cas échéant.
Modification de la vitesse
ou Touche : appuyer jusqu'à ce que la
vitesse souhaitée soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷ ou Touche : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷ ou Touche : chaque pression au delà
du point de résistance augmente ou dimi‐
nue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
La vitesse maximale réglable est fonction
du véhicule.▷ ou Touche : pousser jusqu'au point
de résistance et maintenir pour accélérer
ou décélérer la voiture sans actionnement
de la pédale d'accélérateur. Après relâche‐
ment de la touche, la vitesse atteinte est
maintenue. Une pression au delà du point
de résistance fait accélérer la voiture plus
fortement.
Appel de la vitesse de consigne
Appuyer sur la touche.
La voiture reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin En fonction de l'équipement, le témoin
sur le combiné d'instruments indique si
le système est activé.
Seite 126COMMANDESConfort dynamique126
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 127 of 247

Vitesse de consigneLa vitesse souhaitée est affichée en‐
semble avec le symbole.▷Affichage allumé de couleur verte :
le système est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Bref affichage d'état
Vitesse de consigne choisie.
Si l'affichage --- apparaît pendant un court ins‐
tant sur l'affichage des messages Check-Con‐
trol, cela signifie que les conditions indispensa‐
bles au bon fonctionnement ne sont
éventuellement pas remplies au moment où le
véhicule roule.
Détecteur d'obstacles
PDC
Principe
Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement. Un rapprochement
lent, par rapport à un objet situé derrière ou,
moyennant l'équipement correspondant, aussi
devant votre véhicule, est signalé par :
▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.
Généralités
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons situés dans les boucliers.
Selon l'environnement et les obstacles, la por‐
tée est d'environ 6 pi/2 m.
Un avertissement sonore n'est donné :
▷Pour les capteurs centraux avant et les
deux capteurs d'angle qu'à partir d'environ
24 po./60 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière qu'à par‐
tir d'environ 5 pieds/1,50 m.
Remarques
Observer en plus les conditions de circu‐
lation
Le système PDC ne peut pas remplacer la per‐
ception personnelle des conditions de circula‐
tion. Il faut observer en plus la situation rou‐
tière, par un contrôle visuel direct. Sinon,
d'autres usagers de la route ou des objets qui
se trouvent en dehors de la zone de balayage
du PDC pourraient constituer un risque d'acci‐
dent.
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et à
l'intérieur de la voiture peuvent étouffer le si‐
gnal sonore PDC. ◀
Éviter une conduite rapide avec le sys‐
tème PDC
Éviter de s'approcher d'un objet à grande vi‐
tesse.
Éviter de démarrer trop vite, lorsque le PDC
n'est pas encore activé.
Le système pourrait autrement avertir trop tard
en raison de facteurs physiques. ◀
Aperçu
Touche dans la voiture
Seite 127Confort dynamiqueCOMMANDES127
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 128 of 247

Détecteur d'obstacles PDC
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le PDC s'allume automatiquement dans les si‐
tuations suivantes :▷Quand le sélecteur est mis en position R
alors que le moteur tourne.
De plus, la caméra de recul est allumée.▷Quand, moyennant l'équipement corres‐
pondant, les obstacles derrière ou devant le
véhicule sont reconnus par le PDC et que la
vitesse est inférieure à environ
2 mph/3 km/h.
L'allumage automatique quand des obstacles
sont détectés peut être désactivé:
1.« Réglages »2.« Stationnement »3.Sélectionner le réglage.
Le réglage est enregistré pour le profil uti‐
lisé actuellement.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Affichage
Signaux sonores L'approche d'un objet est signalée selon sa po‐
sition par une tonalité intermittente. Si par
exemple un objet est reconnu à gauche der‐
rière la voiture, la tonalité est émise par le haut-parleur arrière gauche.
Plus la distance à un objet devient courte, plus
les intervalles sont courts.
Si la distance à un objet reconnu est inférieure
à environ 10 po./25 cm, une tonalité continue
retentit.
Si des objets se trouvent aussi bien devant que
derrière la voiture, une tonalité continue alter‐
native retentit.
La tonalité est coupée :▷Quand la voiture s'éloigne d'un objet de
plus d'environ 4 po./10 cm.▷Quand on met le levier sélecteur en posi‐
tion P.
Volume sonore
Le volume sonore de la tonalité PDC est régla‐
ble, voir la notice d'utilisation Navigation, diver‐
tissement et communication.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Avertissement optique L'approche d'un objet peut être affichée sur
l'écran de contrôle. Des objets assez éloignés y
sont déjà affichés avant qu'un signal sonore re‐
tentisse.
L'affichage apparaît dès que le détecteur
d'obstacles de stationnement (PDC) est activé.
La zone de détection des capteurs est repré‐
sentée par les couleurs rouge, verte et jaune.
Si l'image de la caméra de recul s'affiche, le
PDC peut être activé :
« Caméra de recul »
Seite 128COMMANDESConfort dynamique128
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 129 of 247

Limites du système
Limites de la mesure à ultrasons La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple dans les cas suivants :▷En présence de jeunes enfants ou d'ani‐
maux.▷En présence de personnes avec certaines
tenues vestimentaires, par exemple des
manteaux.▷En présence de perturbations externes des
ultrasons, par exemple par des passages de
véhicule ou des machines bruyantes.▷Si les capteurs sont encrassés, givrés, en‐
dommagés ou hors d'usage.▷Sous certaines conditions atmosphériques,
par exemple humidité de l'air élevée, pluie,
chute de neige, grosse chaleur ou fort vent.▷En présence de timons et d'attelages de re‐
morque d'autres véhicules.▷Ou bien d'objets minces ou en forme de
coin.▷En présence d'objets en mouvement.▷En présence d'objets saillants en hauteur,
par exemple des corniches ou un charge‐
ment.▷En présence d'objets présentant des angles
et des arêtes vives.▷En présence d'objets avec une surface ou
des structures fines, par exemple des clôtu‐
res.▷Avec des objets à surface poreuse.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'une tonalité
continue ne retentisse ou après qu'elle a déjà
retenti.
Faux avertissementsDans les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐
tion :▷Par forte pluie.▷En cas de forte salissure ou de givrage des
capteurs.▷Si les capteurs sont couverts de neige.▷Si la surface de la chaussée est très ru‐
gueuse.▷En présence d'inégalités du sol, par exem‐
ple dos d'âne de ralentissement.▷Dans de grands bâtiments à angle droit
avec des parois lisses, par exemple dans
des garages souterrains.▷En présence d'épais gaz d'échappement.▷En présence d'autres sources d'ultrasons,
par exemple des balayeuses, des nettoy‐
eurs à jet de vapeur ou des tubes au néon.
Le défaut de fonctionnement est signalé via
une tonalité continue alternant entre les
haut-parleurs avant et arrière. Dès que le
défaut en présence d'autres sources d'ul‐
trasons ne se produit plus, le système est
de nouveau complètement opérationnel.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control, voir page 76, s'affi‐
che sur le combiné d'instruments.
Un symbole rouge s'affiche et la zone
de détection des capteurs est représen‐
tée en foncé sur l'écran de contrôle.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler le
système.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.▷Ne pas coller d'autocollant sur les capteurs.▷Avec des nettoyeurs à haute pression, ne
pas diriger le jet trop longtemps sur les cap‐
teurs et respecter une distance d'au moins
12 pouces / 30 cm.Seite 129Confort dynamiqueCOMMANDES129
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14
Page 130 of 247

Caméra de recul
Principe La caméra de recul facilite les manœuvres de
stationnement et de rangement en marche ar‐
rière. Elle montre, sur l'écran de contrôle, la
zone située en arrière de votre voiture.
Remarques Observer en plus les conditions de circu‐
lation
Il faut observer en plus la situation routière, par
un contrôle visuel direct. Sinon, d'autres usa‐
gers de la route ou des objets qui se trouvent
en dehors du champ de vision de la caméra de
recul pourraient constituer un risque d'acci‐
dent. ◀
Aperçu
Touche dans la voiture
Caméra de recul
Caméra
L'objectif de la caméra se trouve dans la poi‐
gnée du hayon. Un encrassement peut réduire
la qualité de l'image.
Nettoyage de l'objectif, voir page 225.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Mettre le sélecteur en position R alors que le
moteur tourne.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
PDC s'affiche sur l'écran de contrôle.
Lorsque la marche arrière est enclenchée et
que le bouton est actionné, l'image de la ca‐
méra de recul sera affichée.
Allumer la caméra de recul par le
moniteur de bord
Le système PDC étant activé :
« Caméra de recul »
Seite 130COMMANDESConfort dynamique130
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 281 - X/14