OPEL CASCADA 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 221 of 265
Cura del veicolo219
3 253, e selezionare l'impostazione
rilevante nel menu Carico
pneumatici nel DIC, Menu
informazioni veicolo 3 99.
Selezionare:
■ Leggero per una pressione confor‐
tevole fino a 3 persone
■ Eco per una pressione Eco fino a
3 persone
■ Max per un pieno carico
Processo di abbinamento del
sensore TPMS Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ voco di identificazione. Il codice iden‐
tificativo deve essere abbinato alla
posizione di un nuovo pneumatico/
ruota dopo la rotazione dei pneuma‐
tici o il cambio della serie completa di ruote e se uno o più sensori TPMS
sono stati sostituiti. È necessario ef‐
fettuare il processo di abbinamento
del sensore TPMS anche dopo aver
sostituito una ruota di scorta con una
ruota normale dotata di sensore
TPMS.
La spia di malfunzionamento e il mes‐
saggio o il codice di avvertimento de‐
vono spegnersi o scomparire al ciclo
di accensione successivo. I sensori
vengono abbinati alle posizioni del pneumatico/ruota mediante uno stru‐
mento di riapprendimento TPMS, nel
seguente ordine: pneumatico ante‐
riore lato sinistro, pneumatico ante‐
riore lato destro, pneumatico poste‐ riore lato destro e pneumatico poste‐
riore sinistro. La luce dell'indicatore didirezione nella posizione attiva cor‐
rente rimane accesa fino all'abbina‐
mento del sensore.
Rivolgersi alla propria autofficina per l'assistenza o per acquistare uno stru‐
mento di riapprendimento. Occorrono
due minuti per abbinare la prima po‐
sizione ruota/pneumatico e
cinque minuti in tutto per abbinare
tutte e quattro le posizioni ruote/pneu‐ matici. Se si impiega più tempo, il pro‐ cesso di accoppiamento si arresta e
deve essere riavviato.
Il processo di abbinamento dei sen‐
sori TPMS si svolge come segue:
1. Applicare il freno di staziona‐ mento, sui veicoli con cambio au‐
tomatico impostare la leva del se‐ lettore su P.
2. Inserire l'accensione.
3. Usare il pulsante MENU posto
sulla leva dell'indicatore di dire‐
zione per selezionare Menu
informazioni veicolo nel Driver In‐
formation Center (DIC).
Page 222 of 265
220Cura del veicolo
4. Ruotare la manopola di regola‐zione per scorrere i menu fino al
menu della pressione dei pneu‐
matici.
5. Premere il pulsante SET/CLR per
iniziare il processo di abbina‐
mento del sensore. Viene visua‐
lizzato un messaggio che richiede
l'accettazione del processo.
6. Premere di nuovo il pulsante SET/CLR per confermare la sele‐
zione. L'avvisatore acustico
suona due volte per segnalare
che il ricevitore è in modalità riap‐ prendimento.
7. Iniziare con il pneumatico ante‐ riore lato sinistro.
8. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐ cino allo stelo della valvola. Poi
premere il pulsante per attivare il
sensore TPMS. Un avvisatore
acustico suona confermando che
il codice identificativo del sensore
è stato accoppiato a questa posi‐
zione della ruota e del pneuma‐
tico.9. Procedere con il pneumatico an‐ teriore destro e ripetere la proce‐
dura della Fase 8.
10. Procedere con il pneumatico po‐ steriore destro e ripetere la proce‐
dura della Fase 8.
11. Procedere con il pneumatico po‐ steriore sinistro e ripetere la pro‐
cedura della Fase 8. L'avvisatore
acustico suona due volte per indi‐ care che il codice identificativo del
sensore è stato abbinato al pneu‐ matico posteriore sinistro e che il
processo di abbinamento dei sen‐
sori del TPMS non è più attivo.
12. Disinserire l'accensione.
13. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matici alla pressione raccoman‐
data indicata nell'etichetta della pressione del pneumatico.
14. Assicurare che lo stato di carico dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione selezionata
3 99.Sensibilità alla temperatura
La pressione di un pneumatico di‐
pende dalla temperatura del pneuma‐ tico stesso. Durante la guida la tem‐peratura e la pressione dei pneuma‐
tici aumenta.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel DIC indica la pres‐
sione effettiva dei pneumatici. Per‐
tanto è importante controllare la pres‐
sione dei pneumatici quando i pneu‐
matici sono freddi.
Profondità del battistrada Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.
Per motivi di sicurezza i pneumatici
vanno sostituiti quando la profondità
del battistrada raggiunge i 2-3 mm
(4 mm per i pneumatici invernali).
Per ragioni di sicurezza si racco‐
manda che la profondità del batti‐
strada dei pneumatici su un assale
non debba variare più di 2 mm.
Page 223 of 265
Cura del veicolo221
Il raggiungimento del limite legale di
profondità minima del battistrada
(1,6 mm ) è osservabile quando il bat‐
tistrada è usurato fino a uno degli in‐
dicatori di usura del battistrada (TWI). La loro posizione è indicata da appo‐
siti segni sul fianco del pneumatico.
Se l'usura è maggiore sui pneumatici
anteriori rispetto a quelli posteriori,
scambiare periodicamente le ruote
anteriori con quelle posteriori. Assi‐ curarsi che tutte le ruote abbiano lo
stesso senso di rotazione come prima dello scambio.
I pneumatici invecchiano anche se
non vengono usati. Si consiglia di so‐
stituire i pneumatici ogni 6 anni.
Cambio di misura dei
pneumatici e dei cerchi Se si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati dalla
fabbrica, può essere necessario ri‐
programmare il tachimetro, la pres‐
sione nominale dei pneumatici ed ap‐
portare altre modifiche al veicolo.
Dopo aver montato pneumatici di mi‐
sura diversa, far sostituire l'etichetta
con la pressione dei pneumatici.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o cerchi non
adatti può causare incidenti e in‐
validare l'omologazione del vei‐
colo.
Copricerchi
Utilizzare copricerchi e pneumatici
approvati dalla Casa Madre per la
vettura e conformi a tutti i requisiti re‐ lativi alle combinazioni di cerchi e
pneumatici.
Se i copricerchi e i pneumatici usati
non sono approvati dalla Casa Ma‐
dre, i pneumatici devono essere
senza bordo rinforzato.
I copricerchi non devono ostacolare il
raffreddamento dei freni.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o copricerchi
non adatti può causare improvvise perdite di pressione e conseguenti incidenti.
Veicoli con i cerchi in acciaio: Quando si utilizzano dadi ruota di bloccaggio,
i copriruota non devono essere fissati
alle ruote in acciaio.
Page 224 of 265
222Cura del veicoloCatene da neve
Usare le catene da neve solo sulle
ruote anteriori.
Le catene da neve sono consentite su pneumatici di dimensioni
225/55 R 17 . Usare sempre catene a
maglie sottili che non aggiungano più
di 10 mm al battistrada e ai lati interni
(compresa la chiusura catena).
9 Avvertenza
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici.
L'uso delle catene da neve non è con‐
sentito sulla ruota di scorta.
Kit di riparazione dei
pneumatici Danni di lieve entità al battistrada
possono essere riparati con il kit di ri‐ parazione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico.
Danni ai pneumatici di profondità su‐ periore a 4 mm o in corrispondenza
del bordo del fianco del pneumatico
non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.9 Avvertenza
Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
In caso di pneumatico sgonfio:
Azionare il freno di stazionamento ed
innestare la prima, la retromarcia o P.
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova in una scatola sotto la copertura
del pianale nel vano di carico.
Page 225 of 265
Cura del veicolo223
Su un'altra versione, un sacchetto
contenente il kit di riparazione dei
pneumatici è fissato all'occhiello di
ancoraggio posteriore sinistro nel
vano di carico.
1. Prelevare il kit di riparazione dei pneumatici dal vano di carico.
2. Rimuovere il compressore.3. Rimuovere il cavo di collega‐ mento elettrico e il flessibile del‐
l'aria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
4. Avvitare i flessibile dell'aria del compressore sul raccordo della
bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante nel fermo sul compressore.
Posizionare il compressore ac‐
canto al pneumatico in modo che
la bombola del sigillante sia in po‐
sizione verticale.
6. Svitare il tappo coprivalvola dal pneumatico difettoso.
7. Avvitare il flessibile del sigillante sulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
Page 226 of 265
224Cura del veicolo
9. Collegare lo spinotto del com‐pressore alla presa elettrica o alla
presa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria
veicolo si consiglia di lasciare il
motore in funzione.
10. Portare l'interruttore basculante sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di si‐
gillante.
11. Il manometro del compressore in‐
dica brevemente fino a 6 bar men‐ tre la bombola del sigillante si
svuota (circa 30 secondi). Poi la
pressione inizia a scendere.
12. Tutto il sigillante viene pompato nel pneumatico. Poi il pneumatico
viene gonfiato.
13. La pressione prescritta per il pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro 10 minuti. Pressione
dei pneumatici 3 253. Al raggiun‐
gimento della pressione corretta, spegnere il compressore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro 10 minuti, rimuovere il kit di
riparazione dei pneumatici. Spo‐
stare il veicolo facendo compiere
un giro al pneumatico. Ricollegare
il kit di riparazione dei pneumatici
e continuare la procedura di gon‐
fiaggio per 10 minuti. Se ancora
non si riesce a raggiungere la
pressione prescritta, significa che
il danno al pneumatico è ecces‐
sivo per consentire la riparazione
in questo modo. Rivolgersi ad
un'officina.
Scaricare la pressione dei pneu‐
matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione.
Non far funzionare il compressore
per più di 10 minuti.
14. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici. Spingere il fermo
sulla staffa per rimuovere la bom‐ bola del sigillante dalla staffa. Av‐
vitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante. Que‐
sto impedisce la fuoriuscita di si‐
gillante. Riporre il kit di ripara‐
zione dei pneumatici nel vano di carico.
15. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐ cesso con un panno.
Page 227 of 265
Cura del veicolo225
16. Staccare dalla bombola del sigil‐lante l'etichetta indicante la mas‐
sima velocità consentita ed appli‐
carla nel campo visivo del condu‐
cente.
17. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire uni‐
formemente il sigillante nel pneu‐
matico. Dopo aver percorso circa
10 km (non oltre 10 minuti di viag‐
gio), fermarsi e controllare la pres‐ sione dei pneumatici. Nel fare
questo, avvitare direttamente il
tubo dell'aria del compressore
sulla valvola del pneumatico.Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore cor‐
retto. Ripetere la procedura finché
non si verifica più alcuna perdita
di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve es‐
sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
18. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda, spe‐
gnere il compressore per almeno
30 minuti.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di 7 bar.
Prendere nota della data di sca‐ denza del kit. Dopo questa data, la
sua capacità di sigillatura non è piùgarantita. Prestare attenzione alle
informazioni sulla conservazione ri‐
portate sulla bombola del sigillante.
Sostituire la bombola del sigillante
usata. Smaltire la bombola secondo
quanto previsto dalle normative vi‐
genti al riguardo.
Il compressore e il sigillante pos‐
sono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Gli adattatori forniti possono essere
usati anche per gonfiare altri oggetti, quali palloni da calcio, materassi
gonfiabili, canotti gonfiabili e così
via. Essi si trovano sul lato inferiore
del compressore. Per rimuoverli, av‐
vitare il flessibile dell'aria del com‐
pressore e rimuovere l'adattatore.
Sostituzione delle ruote Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici 3 222.
Page 228 of 265
226Cura del veicolo
Eseguire la seguente procedura, at‐
tenendosi a quanto indicato:
■ Parcheggiare il veicolo su una su‐ perficie piana, solida e non scivo‐
losa. Orientare le ruote anteriori di‐
ritte in avanti.
■ Azionare il freno di stazionamento ed innestare la prima, la retromar‐
cia o P.
■ Estrarre la ruota di scorta 3 228.
■ Non sostituire mai più di una ruota per volta.
■ Utilizzare il martinetto solo per so‐ stituire le ruote in caso di foratura,
non per sostituire i pneumatici in‐
vernali o estivi.
■ Il cric non deve essere sottoposto a
manutenzione.
■ Se il terreno sul quale il veicolo è parcheggiato è morbido, inserire unpannello rigido (spessore max.
1 cm pollici) sotto il martinetto.
■ Estrarre dal veicolo gli oggetti pe‐ santi prima di sollevarlo con il cric.
■ Quando la vettura è sollevata dal martinetto, non lasciarvi all'interno
persone o animali.■ Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
■ Non avviare il veicolo quando è sol‐
levato da un martinetto.
■ Pulire dadi e filetti con un panno pulito prima di montare la ruota.9 Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.
1. Staccare i coperchi dei dadi ruota
con un cacciavite e rimuoverli. To‐ gliere il copricerchio. Attrezzi per
il veicolo 3 214.
Cerchi in lega: Staccare i coperchi
dei dadi ruota con un cacciavite e rimuoverli. Per proteggere il cer‐chio, porre un panno morbido tra
il cacciavite e il cerchio in lega.
Ruote in lega con copribullone
ruota centrale: Disinnestare il co‐ pribullone inserendo e tirando l'e‐
strattore 3 214 nella cavità del‐
l'emblema del marchio.
Page 229 of 265
Cura del veicolo227
2. Montare la chiave della ruota as‐sicurandosi che sia posizionata in
modo sicuro, quindi allentare ogni dado di mezzo giro.
Le ruote potrebbero essere pro‐
tette da dadi di bloccaggio. Per al‐
lentare questi dadi specifici, fis‐
sare prima l'adattatore chiave
sulla testa del dado prima di in‐
stallare la chiave per ruote.
L'adattatore chiave si trova nel
cassettino portaoggetti.
3. Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
4. Posizionare il martinetto all'al‐ tezza necessaria. Posizionarlo di‐rettamente sotto al punto di solle‐
vamento, in modo da impedirne lo
scivolamento.Fissare la chiave delle ruote e,
con il martinetto correttamente al‐ lineato, ruotare la chiave fino a
sollevare la ruota dal terreno.
5. Svitare i dadi ruota.
6. Sostituire la ruota. Ruota di scorta
3 228.
7. Avvitare i dadi ruota. 8. Abbassare il veicolo.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla sal‐
damente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di 140 Nm.
Page 230 of 265
228Cura del veicolo
10. Allineare il foro della valvola sulcopricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota.
Montare il copribullone centrale
sulle ruote in lega.
11. Riporre la ruota sostituita 3 228,
gli attrezzi del veicolo 3 214 e l'a‐
dattatore chiave 3 72.
12. Controllare prima possibile sia la pressione di gonfiaggio del pneu‐
matico montato, sia la coppia di
serraggio dei dadi.
Far sostituire o riparare quanto prima
il pneumatico difettoso.Posizione di sollevamento sulla
piattaforma
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento centrale
sotto la cavità della soglia.
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento in corri‐
spondenza del sottoscocca.
Ruota di scorta Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici.
Se si monta una ruota di scorta, di‐
versa dalle altre ruote, questa ruota è classificabile come ruotino di scorta e
si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna eti‐
chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐
cina per controllare il limite di velocità
applicabile.