OPEL MERIVA 2016 Manuel d'utilisation (in French)

Page 91 of 269

Instruments et commandes89Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur doté d'unaffichage de
niveau supérieur ou d'un affichage de niveau supérieur-combi.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Réglages de l'heure et de la date CD 300/CD 400/CD 400plus
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Sélectionner Heure & Date .
Options de réglage pouvant être sé‐
lectionnées :
● Régler l'heure : Change l'heure
indiquée sur l'affichage.
● Régler la date : Change la date
indiquée sur l'affichage.
● Régler le format horaire : Bascule
l'indication des heures entre les
formats 12 heures et 24 heures .
● Définir le format de date : Bas‐
cule l'indication de la date entre
les formats MM/JJ/AAAA et
JJ.MM.AAAA .

Page 92 of 269

90Instruments et commandes●Afficher l'heure : Active / désac‐
tive l'indication de l'heure sur l'af‐
fichage.
● Synchronisation Hre RDS : Le si‐
gnal RDS de la plupart des émet‐
teurs VHF règle automatique‐ ment l'heure. La synchronisation
RDS de l'heure peut prendre
quelques minutes. Quelques
émetteurs n’envoient pas de si‐
gnal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la syn‐
chronisation automatique de
l’heure.
Personnalisation du véhicule 3 118.
Réglages de l'heure et de la date
CD 600/Navi 650/Navi 950
Appuyer sur Config, puis sélectionner
l'option de menu Heure et date pour
afficher le sous-menu respectif.
Remarque
Si Synchronisation horloge RDS est
activé, l'heure et la date sont réglées
automatiquement par le système.
Voir le mode d'emploi de l'Infotain‐
ment System pour de plus amples
informations.
Réglage de l'heure
Pour ajuster les réglages de l'heure,
sélectionner l'option de menu Régler
l'heure . Tournez le bouton multifonc‐
tion pour ajuster le premier réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer la saisie. L'arrière-
plan en couleur se déplace sur le ré‐
glage suivant.
Ajuster tous les réglages.
Régler la date
Pour ajuster les réglages de l'heure,
sélectionner l'option de menu Régler
la date . Tournez le bouton multifonc‐
tion pour ajuster le premier réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer la saisie. L'arrière-
plan en couleur se déplace sur le ré‐
glage suivant.
Ajuster tous les réglages.
Format de l'heure
Pour choisir le format souhaité de
l'heure, sélectionner Format 12 h / 24
h . Activer 12 heures ou 24 heures .
Personnalisation du véhicule 3 118.

Page 93 of 269

Instruments et commandes91Prises de courant
Une prise de courant 12 volt est pla‐
cée dans la console avant.
Une prise de courant 12 volt supplé‐
mentaire est placée dans la console
arrière.
La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐
ses de courant sont désactivées. En
outre, les prises de courant sont aussi
désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 151.Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve sur la con‐
sole avant.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.

Page 94 of 269

92Instruments et commandes
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur SET/CLR de la
manette des clignotants 3 105.

Page 95 of 269

Instruments et commandes93Sur les véhicules dotés d'un bouton
de remise à zéro, appuyer quelques
secondes sur le bouton de remise à
zéro avec le contact mis.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau du réservoir à car‐
burant ou à gaz en fonction du mode
de fonctionnement.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin i s’allume. S’il clignote,
faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐
nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 94.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.

Page 96 of 269

94Instruments et commandesBouton de sélection decarburant
Une pression sur LPG permet de
choisir entre mode essence et mode
gaz de pétrole liquéfié. La LED 1 in‐
dique le mode de fonctionnement en
cours.
1 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié.
S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au gaz
de pétrole liquéfié1 clignote
cinq fois
puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est vide ou le système de gaz
liquide est défectueux.
Un message d'avertis‐
sement est affiché au
centre d'informations
du conducteur.
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐
trole liquéfié sont vides, le mode es‐
sence est sélectionné jusqu'à ce que
le contact soit coupé.
Carburants pour fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié 3 170.
Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
zone gauche:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementzone centrale:température de
fonctionnement
normalezone droite:température trop
élevée

Page 97 of 269

Instruments et commandes95Avertissement
Si la température de liquide de re‐froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Dans l'affichage de niveau supérieur
ou l'affichage de niveau supérieur-
combi, la durée de vie restante de
l'huile est indiquée dans le Menu
informations véhicule .
Dans l'affichage de mi-niveau, la du‐
rée de vie restante de l'huile moteur
est indiquée par le témoin I. Le con‐
tact doit être mis, moteur arrêté.
Le menu et la fonction peuvent être
sélectionnés à l'aide des boutons sur
la manette des clignotants.
Pour afficher la durée de vie restante
de l'huile moteur :Appuyer sur MENU pour choisir le
Menu informations véhicule .
Tourner la molette de réglage pour sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
Pour que le système fonctionne cor‐
rectement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Appuyer sur SET/CLR pour réinitiali‐
ser. Le contact doit être mis, moteur arrêté.
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ou
un code d'avertissement apparaît

Page 98 of 269

96Instruments et commandesdans le centre d'informations du con‐ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
l'échéance survenant en premier).
Centre d'informations du conducteur
3 105.
Informations sur le service 3 236.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments.
Selon l'équipement, la position des
témoins peut varier.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des té‐
moins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marchebleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche

Page 99 of 269

Instruments et commandes97Témoins du combiné d'instruments

Page 100 of 269

98Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 99XRappel de ceinture de sécurité
3 99vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 99VDésactivation d'airbag 3 100pSystème de charge 3 100ZTémoin de dysfonctionnement
3 100gProchain entretien du véhicule
3 100RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 101-Actionner la pédale 3 101mFrein de stationnement élec‐
trique 3 101jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 101uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 101[Passage au rapport supérieur
3 102cDirection à effort variable
3 102rAide au stationnement par
ultrasons 3 102nElectronic Stability Control
désactivé 3 102bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 102kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 103!Préchauffage 3 103%Filtre à particules pour diesel
3 103wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 103IPression de l'huile moteur
3 103iNiveau bas de carburant
3 104dBlocage du démarrage 3 104#Puissance réduite du moteur
3 1048Éclairage extérieur 3 104CFeux de route 3 104fÉclairage directionnel adaptatif
3 104>Antibrouillard 3 105rFeu antibrouillard arrière
3 105

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 270 next >