OPEL MOKKA 2014 Manual de Informação e Lazer (in Portugues)
Page 201 of 241
Rádio201
Menu FM ou DAB → Lista de
categorias FM ou DAB
A partir de Menu FM ou Menu DAB ,
rodar o botão multifunção para
seleccionar o Lista de categorias FM
ou o Lista de categorias DAB e depois
pressionar o botão multifunção.
Será apresentada a Lista de
categorias FM ou a Lista de
categorias DAB .
Rodar o botão multifunção para seleccionar a lista pretendida e
depois pressionar o botão
multifunção para receber a
frequência de emissão relevante.
Menu DAB → avisos DAB
A partir do Menu DAB, rodar o botão
multifunção para se passar para o
Anúncios DAB e depois pressionar o
botão multifunção.
Os avisos DAB serão visualizados.
Rodar o botão multifunção para
seleccionar a lista pretendida e
depois pressionar o botão
multifunção para receber a
frequência de emissão relevante.
Menu FM, AM ou DAB → Actualizar as
lista de estações FM, AM ou de DAB
A partir do Menu FM, Menu AM ou
Menu DAB rodar o botão multifunção
e passar para Actualizar lista de
estações FM , Actualizar lista de
estações AM ou Actualizar lista de
estações DAB e depois pressionar o
botão multifunção.
Page 202 of 241
202Rádio
â– A actualização de Lista de
estações FM , actualização de Lista
de estações AM ou actualização de
Lista de estações DAB será
efectuada.
â– Durante a actualização de Lista de
estações FM , actualização de Lista
de estações AM ou actualização de
Lista de estações DAB , premir o
botão multifunção ou o botão P
BACK para evitar guardar as
alterações.
Sistema de dados de rádio
(RDS) â– O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um serviço de estações
FM que facilita consideravelmente
encontrar estações de rádio com
recepção sem falhas.
â– As estações RDS são indicadas pelo nome do programa com a
frequência de emissão.
Visualizar informação de
emissões RDS
Enquanto recebe emissões RDS,
pressionar o botão INFO para
verificar a informação de emissões
RDS que está a ser recebida.
Configuração de RDS
Pressione o botão CONFIG para
apresentar o menu Definições.
Rodar o botão multifunção para passar para Definições de rádio e
depois pressionar o botão
multifunção.
Rodar o botão multifunção para
seleccionar Opções RDS e depois
pressionar o botão multifunção.
Para ligar e desligar o RDS Definir a opção RDS Activ. ou Desac. .
Page 203 of 241
Rádio203
As vantagens que se seguem
resultam da activação RDS:
â– No mostrador, aparece o nome do programa da estação configurada
em vez da respectiva frequência.
â– O Sistema de informação e lazer sintoniza sempre a melhor
frequência de recepção para a
estação definida através da
funcionalidade AF (frequência
alternativa).A partir de Opções RDS , rodar o
botão multifunção para passar para
RDS Desac. e depois pressionar o
botão multifunção para activar a
função RDS.
Ligar e desligar regionalização O RDS deve ser accionado para
regionalização.
Em certas ocasiões algumas
estações RDS emitem regionalmente
programas diferentes em frequências
diferentes.
Defina a opção Regional para Activ.
ou Desac. .
Apenas frequências alternativas (AF) com os mesmos programas regionais
são seleccionadas.
Se a regionalização estiver
desligada, são seleccionadas
frequências alternativas das
estações sem ter em conta os
programas regionais.
A partir de Definições → Definições de
rádio → Opções RDS , rodar o botão
multifunção para se deslocar para
Regional Desac. e depois pressionar
o botão multifunção para activar a função Regional .
Ligar e desligar o Bloqueio de
rolagem de texto Ligar ou desligar a função
Deslocação texto congelada (para
visualização da informação do
serviço de programa):
Page 204 of 241
204Rádio
A partir de Definições → Definições de
rádio → Opções RDS , rodar o botão
multifunção para se deslocar para
Deslocação texto congelada Desac.
e depois pressionar o botão
multifunção para activar a função
Deslocação texto congelada .
Ligar e desligar a função Texto
de rádio Ligar e desligar a função Texto rádio
para visualização da informação do
serviço de programa.A partir de Definições → Definições de
rádio → Opções RDS , rodar o botão
multifunção para seleccionar Texto
rádio Desac. e depois pressionar o
botão multifunção para activar a
função Texto rádio .
Volume dos avisos/de trânsito
(TA)
O volume mínimo de som dos avisos
de trânsito (TA) pode ser predefinido.
O volume mínimo de som dos avisos
de trânsito pode ser aumentado ou
reduzido em comparação com o
volume sonoro normal.A partir de Opções RDS , rodar o
botão multifunção para passar para Volume TA e depois pressionar o
botão multifunção.
Rodar o botão multifunção para
ajustar o nível Volume TA e depois
pressionar o botão multifunção.
Serviço de informações de
trânsito
TP = programa de trânsito
As estações com serviço de
informações de trânsito são estações RDS que emitem notícias sobre o
trânsito.
Page 205 of 241
Rádio205
Ligar e desligar a funcionalidade de
avisos de trânsito em espera do
sistema de informação e lazer:
Pressionar o botão TP para ligar ou
desligar o serviço de informações de
trânsito.
â– Se o serviço rádio de trânsito estiver ligado, é apresentado [ ] no
menu principal do rádio.
â– Se a estação actual não é uma estação do serviço rádio de
trânsito, então a procura é iniciada
automaticamente para sintonizar a
próxima estação rádio de trânsito.
â– Assim que uma estação do serviço
rádio de trânsito tiver sido
encontrada, [TP] é apresentado no
menu principal do rádio.
â– Se estiver activado o serviço rádio de trânsito, então a reprodução de
música de CD, MP3, iPod,
Bluetooth ou AUX é interrompida
durante o tempo do aviso de
trânsito.
Bloqueio dos avisos de trânsito
Bloquear um aviso de trânsito, p.ex.
durante a reprodução de CD ou MP3
ou durante a recepção de rádio:
Pressione a tecla TP.
Ligar o serviço rádio de trânsito e
rodar totalmente o nível do volume de som do Sistema de informação e
lazer.
O aviso de trânsito é cancelado, mas
o serviço de informações de trânsito
permanece activo.
Page 206 of 241
206Rádio
Bloqueamento de avisos detrânsito actuais
Bloquear um aviso de trânsito actual,
p. ex. durante a recepção rádio de
TA:
(1) Bloquear o indicador de estado:
[TP] → TP
Pressione a tecla TP.
Antena de mastro fixo
Para desmontar a antena do
tejadilho, rodá-la para a esquerda. Para montar a antena do tejadilho,
rodá-la para a direita.
Atenção
Certificar-se que retira a antena antes de entrar em local com tecto baixo ou esta poderá danificar-se.
Entrar na lavagem de carros
automática com a antena
montada pode resultar em danos
na antena ou no painel do tecto.
Certificar-se de que retira a
antena antes de entrar na
lavagem de carros automática.
Montar a antena totalmente apertada
e ajustada para a vertical para
garantir uma recepção adequada.
Page 207 of 241
Leitores de áudio207Leitores de áudioLeitor de CD ............................... 207
Dispositivos auxiliares ...............215Leitor de CD
O leitor de CD/MP3 deste sistema pode reproduzir discos áudio CD e
MP3 (WMA).
Antes de utilizar o leitor de CDs
Informação importante acerca dos
discos áudio CD e MP3 (WMA)Atenção
De qualquer modo, não inserir
neste leitor de CDs/MP3 (WMA)
quaisquer DVDs, mini discos com
8 cm de diâmetro ou discos com
superfícies fora do comum.
Não colocar quaisquer
autocolantes na superfície do
disco. Esse tipo de discos pode
ficar presos no leitor de CDs e
danificar o dispositivo. Caso isso
aconteça, o dispositivo terá de ser substituído mediante grandes
encargos.
â– Um disco áudio CD com uma função anti-pirataria sem
compatibilidade com a norma CD
áudio poderá não funcionar
correctamente ou poderá não
funcionar de todo.
â– Os discos CD-R e CD-RW que são
gravados manualmente são mais
vezes manuseados sem cuidado
do que os discos CD originais. Os
discos CD-R e CD-RW gravados
manualmente devem ser tratados
com cuidado especial. É favor
consultar o seguinte.
â– Os discos CD-R e CD-RW gravados manualmente podem
não ler correctamente ou não ler de todo. Nesses casos, não se trata de
um problema com o dispositivo.
â– Ao mudar os discos, ter o cuidado de não deixar quaisquer
impressões digitais na face de
leitura.
â– Depois de retirar o disco do leitor de
CD/MP3, certificar-se que o disco éimediatamente colocado numa
Page 208 of 241
208Leitores de áudio
capa para discos para evitar que sedanifique ou fique marcado por
poeiras.
â– Se o disco ficar manchado com poeiras ou líquidos, isso poderá
causar problemas por
contaminação da lente do leitor de
CD/MP3 no interior do dispositivo.
â– Proteger o disco de calor e exposição à luz directa.
Tipos de discos utilizáveis â– Este produto pode ler discos áudio CD/MP3 (WMA).
â—† CD-DA: CD-R/CD-RW
â—† MP3 (WMA): CD-R/CD-RW/CD- -ROM
â– Os ficheiros MP3 (WMA) que se seguem não podem ser lidos.
â—† Ficheiros codificados em MP3i (MP3 interactivo) ou normasMP3 PRO
â—† Ficheiros MP3 (WMA) codificados de forma não
normalizada
â—† Ficheiros MP3 que não estão em
formato MPEG1 Camada3Precauções para utilização de discos
â– Não utilizar nenhum dos discos abaixo descritos. A utilização
excessiva destes discos no leitor,
pode provocar problemas.
â—† Discos com auto-colantes, etiquetas ou uma célula de
protecção anexada
â—† Discos com etiquetas impressas com uma impressora de jacto detinta
â—† Discos fabricados por excesso de gravação, tendo portanto
dados que excedem a
capacidade normalizada
â—† Discos com fissuras ou riscos ou
que estão dobrados
â—† Um disco de 8 cm ou um disco não circular (quadrado,
pentágono, oval)
â– Não colocar nada sem ser discos na ranhura para os discos porque
isso pode provocar problemas ou
danos.
â– O leitor de discos pode não trabalhar correctamente se o
aquecimento estiver ligado duranteo tempo frio devido à humidade criada no interior do dispositivo. Se isso for uma preocupação, mantero produto desligado durante cerca
de uma hora antes de o utilizar.
â– A leitura pode ser parada devido a trepidação do veículo durante a
condução em estradas irregulares.
â– Não retirar ou inserir o disco à força
ou bloqueá-lo com a mão quando
está a ser ejectado.
â– Inserir o disco com a face impressa
virada para cima. Não pode ser lido
se estiver inserido ao contrário.
â– Não tocar na face gravada com as mãos durante o manuseamento dodisco (a face sem impressão ou
decoração).
Page 209 of 241
Leitores de áudio209
â– Colocar os discos que não estão aser utilizados nas respectivas
embalagens e mantê-los em local
não exposto à luz directa ou a
temperaturas altas.
â– Não espalhar nenhuma substância
química no disco. Limpas os discos com um pano macio e húmido, com
movimentos do centro para o
exterior.
Precaução para utilizar os discos CD-
-R/RW
â– Ao utilizar discos CD-R/CD-RW, apenas podem ser utilizados os
discos que foram "finalizados".
â– Os discos que são criados com um
Computador pessoal poderão não
ser lidos conforme a configuração
e ambiente do programa da
aplicação.
â– Discos CD-R/CD-RW, especialmente discos adquiridos
por grosso, poderão não funcionar
se forem expostos à luz directa ou
a temperaturas altas ou se forem
guardados no interior do veículo
durante muito tempo.â– O nome e outras informações de texto gravadas nos discos CD-R/
CD-RW não podem ser
apresentadas neste dispositivo.
â– Os discos CD-RW podem apresentar tempos de
carregamento mais longos do que
os discos CD ou CD-R.
â– Ficheiros de música danificados não podem ser lidos ou serão
cortados durante a leitura.
â– Pastas e ficheiros de música são apresentados pela ordem seguinte:
símbolo → número → alfabeto.
â– Alguns discos anti-pirataria podem não ser lidos.
â– Um disco MP3 (WMA) pode ter no máximo 512 ficheiros para cada umdos 10 níveis de pastas e podem
ser lidos um número máximo de
999 ficheiros.
â– O nome da pasta e dos ficheiros não estão ordenados e são
indicados pela ordem em que
foram gravados no disco.â– Este sistema apenas pode reconhecer discos MP3 (WMA)
fabricados segundo o nível 1/2 da
norma ISO-9660 ou no sistema de
ficheiros Joliet. (Não suporta o
sistema de ficheiros UDF).
â– Os ficheiros MP3 (WMA) não são compatíveis com a transmissão de
dados por escrita de pacotes.
â– O disco em que os ficheiros MP3 (WMA) e os dados áudio (CDDA)
são escritos podem não ser lidos se se tratar de um CD-Extra ou CD
Mixed-Mode.
â– Os nomes do ficheiros/pastas que podem ser utilizados por tipo de
armazenamento em disco são os
seguintes, incluindo as extensões
do nome dos ficheiros com quatro
caracteres (.mp3):
â—† ISO 9660 Nível 1: Máximo de 12 caracteres
â—† ISO 9660 Nível 2: Máximo de 31 caracteres
Page 210 of 241
210Leitores de áudio
â—† Joliet: Máximo de 64 caracteres(1 byte)
â—† Nome longo de ficheiro Windows: Máximo de 28
caracteres (1 byte)
Precauções com a utilização de
ficheiros de música MP3 (WMA)
â– Este produto pode ler ficheiros MP3 (WMA) com extensões do
nome de ficheiro .mp3, .wma (letras minúsculas) ou .MP3 e .WMA
(letras maiúsculas).
â– Ficheiros MP3 que podem ser lidos
por este produto são os seguintes:
â—† Débito de bit: 8 kbps ~ 320 kbps
â—† Frequência de amostragem: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (paraMPEG-1), 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG-2)
â– Embora este produto possa ler ficheiros com uma taxa de bits de 8kbps ~ 320 kbps, ficheiros com umataxa de bits superior a 128 kbpsterá como resultado um som de alta
qualidade.â– Este produto pode apresentar ID3 tag (versão 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4)informação para ficheiros MP3, tais
como o nome do álbum e o artista.
â– Para apresentar informação do álbum (nome do disco), faixa
(nome da faixa) e artista
(acompanhamento do artista), o
ficheiros deve ser compatível com os formatos ID3 tag V1 e V2.
â– Este produto pode ler ficheiros MP3 usando VBR. Ao ler um
ficheiro MP3 deste tipo VBR, tempo restante apresentado pode ser
diferente do tempo real.
Ler CD/MP3
Botões principais e comandos
(4) Botão CD
Seleccionar o leitor de CD/MP3.(10) Botão multifunções â– Rodar o botão de comando para passar para a lista de faixas, menu
ou para o item de informação de
faixa MP3 (WMA).
â– Pressionar o botão para apresentar
o ecrã do menu para o item ou
modo actuais.
(17) Botões 1 8
â– Pressionar estes botões para ler a faixa anterior ou seguinte.
â– Manter estes botões pressionados para avançar ou retroceder
rapidamente na faixa e soltar o botão para continuar a ler à
velocidade normal.
(13) Botão R
Ejectar o disco.
(12) Botão INFO
Apresentar a informação referente à
faixa que está a ser lida.
(6) Botão O
Manter pressionado o botão para ligar ou desligar a função de silêncio.