OPEL MOVANO_B 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)

Page 161 of 215

Cuidado del vehículo159
Coloque el extractor de fusibles en la
parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Caja de fusibles del
compartimento del motor
Situada debajo del depósito de ex‐
pansión del refrigerante.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.
Debido a la limitada accesibilidad,
haga sustituir los fusibles en un taller.SímboloCircuitoSLuces laterales derechasTLuces laterales izquierdasWLuz de cruce derechaaLuz de cruce izquierda>Faros antinieblaLLuz de carretera izquierdaNLuz de carretera derechauABSSímboloCircuitoKLimpiaparabrisasnAire acondicionadoVParabrisas térmico
Caja de fusibles del tablero
de instrumentos
Situada detrás de un panel de reves‐timiento en el lado izquierdo del ta‐
blero de instrumentos. Tire de la parte superior del panel de revestimiento
para desmontarlo.
No guarde ningún objeto detrás de este panel.
Algunos circuitos pueden estar prote‐
gidos por varios fusibles.SímboloCircuitoZSistema de infoentreteni‐
miento, calefacción de
asiento, pantalla de visua‐
lización del vehículo, cone‐
xiones de audio, alarma?Toma de corrienteÌEncendedor de cigarrilloseTablero de instrumentosUCierre centralizadoOIntermitentes, pilotos anti‐
niebla, módulo de control
de la carroceríaDIAGConector de diagnosisuABS, programa electrónico
de estabilidaddLuces interiores, luces de
freno

Page 162 of 215

160Cuidado del vehículo
SímboloCircuitoZMódulo de control de la
carroceríaSTOPLuz de frenoIMódulo de control de la
carrocería, elevalunas
eléctricos, aire acondicio‐
nadomLuneta térmica trasera,
lado izquierdonLuneta térmica trasera,
lado derechoRLavaparabrisasMInmovilizador electrónicoUAsientos calefactadosFBLIluminación estática en
curvaslConexión para manos
libres&TacógrafoPTOToma de fuerzaSímboloCircuitojBocinaÍPrecalentamiento, filtro de
combustible diéselxVentilador de climatizaciónADPAdaptaciones adicionales,Elevalunas eléctricos,
módulo de control de la
carroceríaHerramientas del
vehículo
Herramientas
El gato, la llave para ruedas, los
adaptadores, el gancho para los ta‐
pacubos, la llave y la argolla de re‐
molque van dentro de una unidad,
que se guarda debajo del asiento de‐ lantero.

Page 163 of 215

Cuidado del vehículo161
Vehículos con tracción trasera: Se in‐
cluye también un gato hidráulico y un juego de extensiones para usarlascon el gato.
Para acceder a esta unidad, deslice
el asiento totalmente hacia delante y
abata el respaldo.
Juego de reparación de neumáticos
3 164.
Rueda de repuesto 3 169.Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos,
estado de las llantas Conduzca lentamente sobre los bor‐
dillos y, si es posible, en ángulo recto. Rodar sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las llantas. Al aparcar, no aprisione
los neumáticos contra el bordillo.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un taller.
Neumáticos
Los neumáticos montados de fábrica están adaptados al chasis y ofrecen
un nivel óptimo de confort y seguri‐
dad.
Neumáticos de inviernoLos neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.

Page 164 of 215

162Cuidado del vehículo
Dependiendo de la legislación nacio‐
nal aplicable, debe fijarse un aviso
dentro del campo visual del conduc‐
tor indicando la velocidad máxima au‐ torizada con dichos neumáticos.
Designaciones de los
neumáticos P. ej., 215/65 R 16 C 109 R215=Anchura del neumático, en
mm65=Relación de sección(altura
del neumático respecto a la
anchura) en %R=Tipo de cubierta: RadialRF=Tipo: RunFlat16=Diámetro de la llanta, en pul‐
gadasC=Carga o uso comercial88=Índice de carga; p. ej.: 109
corresponde a 1.030 kg
aprox.R=Letra del código de velocidad
Letra del código de velocidad:
Q=hasta 160 km/hS=hasta 180 km/hT=hasta 190 km/hH=hasta 210 km/hV=hasta 240 km/hW=hasta 270 km/h
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 días y
antes de cualquier viaje largo. No ol‐
vide la rueda de repuesto.
Presiones de los neumáticos 3 203.
Los datos sobre presiones son váli‐
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
La rueda de repuesto se debe inflar
siempre con la presión especificada
para carga completa.
Una presión de los neumáticos inco‐ rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
9 Advertencia
Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el
desprendimiento de la banda de
rodadura e incluso un reventón del neumático cuando se circula a
gran velocidad.
Tracción trasera, con ruedas
traseras gemelas Cuando se infle el neumático exterior, el tubo de inflado debería pasarse en‐
tre las dos ruedas.
Profundidad del dibujo Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐
máticos deben sustituirse al alcanzar
el dibujo una profundidad de 2-3 mm (neumáticos de invierno: a los 4 mm ).

Page 165 of 215

Cuidado del vehículo163
Por motivos de seguridad, se reco‐
mienda que la profundidad del dibujo
de los neumáticos de un eje no varíe en más de 2 mm.
La profundidad mínima autorizada le‐ galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
cuando el dibujo muestra un indica‐ dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Indicator). Su posición se indica me‐
diante marcas en el flanco del neu‐
mático.
Si el desgaste delante fuese mayor
que detrás, cambie periódicamente
las ruedas delanteras por las trase‐
ras. Asegúrese de que la dirección de
giro de las ruedas sea la misma de
antes.
Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Le recomendamos susti‐
tuir los neumáticos cada 6 años.
Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas Si se utilizan neumáticos con un ta‐maño diferente a los montados de fá‐
brica, puede ser necesario reprogra‐ mar el velocímetro, así como la pre‐
sión nominal de los neumáticos, y
realizar otras modificaciones en el ve‐
hículo.9 Advertencia
El uso de cubiertas o neumáticos
inapropiados puede dar lugar a
accidentes y a la anulación del
permiso de circulación de su ve‐
hículo.
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
máticos homologados por el fabri‐
cante para el vehículo correspon‐
diente, que cumplen todos los requi‐
sitos de la combinación de llanta y
neumático.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐
ticos homologados por el fabricante,
los neumáticos no deben disponer de nervadura de protección radial.
Los tapacubos no deben menoscabar
la refrigeración de los frenos.9 Advertencia
El uso de neumáticos o tapacubos
inadecuados puede dar lugar a la
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente.

Page 166 of 215

164Cuidado del vehículoCadenas para nieve
Sólo se pueden utilizar cadenas en
las ruedas motrices.
En vehículos con ruedas traseras ge‐ melas, sólo se pueden utilizar cade‐nas en las ruedas exteriores.
Utilice siempre cadenas de eslabo‐
nes finos, que no sobresalgan más de 15 mm del dibujo del neumático y de
los lados interiores (incluido el cierre
de la cadena).
9 Advertencia
Los daños pueden ocasionar un
reventón del neumático.
Puede que los tapacubos de las llan‐
tas de acero rocen con alguna parte
de las cadenas. En tal caso, des‐
monte los tapacubos.
Las cadenas sólo deben usarse a ve‐ locidades de hasta 50 km/h y, en tra‐
yectos sin nieve, sólo deben usarse
poco tiempo ya que, cuando se cir‐
cula por una carretera dura, se des‐
gastan rápidamente y pueden rom‐
perse.
No se pueden utilizar cadenas en la
rueda de emergencia.
Juego de reparación de
neumáticos El juego de reparación de neumáticospermite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
Los daños que superen los 4 mm o
que estén en el flanco del neumático, cerca de la llanta, no pueden ser sub‐sanados con el juego de reparación
de neumáticos.9 Advertencia
No conduzca a más de 80 km/h.
No lo use durante un periodo pro‐
longado.
El manejo del volante y la manio‐
brabilidad pueden verse afecta‐ das.
Si el vehículo tiene un neumático pin‐
chado:
Accione el freno de estacionamiento
y engrane la primera o la marcha
atrás.
El juego de reparación de neumáticos está situado debajo del asiento de‐
lantero. Para acceder al juego, des‐
lice el asiento totalmente hacia de‐
lante y abata el respaldo.
1. Extraiga el juego de reparación de
neumáticos de debajo del asiento
delantero.

Page 167 of 215

Cuidado del vehículo165
2. Extraiga el compresor.
3. Saque el cable de alimentación y el tubo flexible de aire del com‐
partimento portaobjetos en la
parte inferior del compresor.
4. Enrosque el tubo flexible de aire del compresor a la conexión en el
bote de sellador.
5. Coloque el bote de sellador en la sujeción del compresor.
Coloque el compresor cerca del
neumático de modo que el bote
de sellador esté en posición verti‐ cal.
6. Desenrosque el tapón de la vál‐ vula del neumático averiado.
7. Enrosque el tubo flexible de lle‐nado de sellador en la válvula del
neumático.
8. El interruptor basculante del com‐
presor debe estar en la posiciónO .
9.
Conecte el cable eléctrico rojo <
del compresor al borne de arran‐
que de emergencia 3 172.
10. Conecte el cable de alimentación negro ] a un punto de masa del
vehículo, como el bloque del mo‐
tor o un tornillo de montaje del
motor.
Para impedir la descarga de la ba‐
tería, recomendamos dejar el mo‐
tor en marcha.

Page 168 of 215

166Cuidado del vehículo
11. Ponga el interruptor basculantedel compresor en la posición I. El
neumático se llenará con el sella‐
dor.
12. El manómetro del compresor puede llegar a mostrar breve‐
mente presiones de hasta 6 bar.
Posteriormente, la presión em‐
pieza a descender.
13. Todo el sellador se bombea al in‐ terior del neumático. A continua‐
ción, se infla el neumático.14. La presión prescrita para el neu‐ mático debería alcanzarse en unplazo de 10 minutos. Presión de
los neumáticos 3 203. Una vez
obtenida la presión correcta, apa‐ gue el compresor colocando el in‐
terruptor basculante en la posi‐
ción O.
Si la presión prescrita no se al‐
canza en un plazo de 10 minutos,
desconecte el juego de repara‐ ción de neumáticos. Mueva el ve‐
hículo para que el neumático gire
una vuelta completa (aprox.
2 metros). Vuelva a conectar el
juego de reparación de neumáti‐
cos y continúe el proceso de in‐
flado durante otros 10 minutos. Si
aún no se alcanza la presión pres‐ crita, significa que el daño del
neumático es demasiado grave.
Recurra a la ayuda de un taller.
Vacíe el exceso de presión de los neumáticos mediante el botón si‐tuado junto al indicador de pre‐
sión.
El compresor no debe estar en
servicio más de 10 minutos.
15. Desacople el juego de reparación
de neumáticos. Enrosque el tubo
flexible de llenado de sellador a la conexión libre del bote de sella‐
dor. Esto evita fugas de sellador.
Guarde el juego de reparación de
neumáticos debajo del asiento
delantero.
16. Elimine el exceso de sellador con
un paño.
17. La pegatina que se adjunta con el
juego de reparación de neumáti‐
cos, que indica la velocidad má‐
xima autorizada, debe colocarse
en el campo visual del conductor.

Page 169 of 215

Cuidado del vehículo167
18. Continúe la marcha inmediata‐mente para que el sellador se dis‐tribuya uniformemente por todo el
neumático. Tras haber recorrido
10 km aproximadamente (no más
de 10 minutos), pare y compruebe la presión del neumático usando
el compresor. Para ello, conecte
directamente el tubo flexible de
aire a la válvula del neumático y al
compresor.
19. Si la presión del neumático es su‐
perior a 3,1 bar, ajústela al valor
prescrito. Repita el procedimiento hasta que no haya más pérdida
de presión.
Si la presión del neumático es in‐
ferior a 3,1 bar, no se puede cir‐
cular con el vehículo. Recurra a la ayuda de un taller.
20. Guarde el juego de reparación de
neumáticos debajo del asiento
delantero.
Nota
Las características de marcha del
neumático reparado se ven afecta‐
das negativamente, por lo que es re‐ comendable sustituir dicho neumá‐
tico.
Si el compresor produce ruidos anó‐
malos o se calienta, déjelo desco‐
nectado durante al menos
30 minutos.
La válvula de seguridad integrada
se abre a una presión de 7 bar.
Tenga en cuenta la fecha de cadu‐
cidad del juego. Después de dicha
fecha, no puede garantizarse su ca‐ pacidad de sellado. Compruebe la
fecha de caducidad indicada en el
bote de sellador.Sustituya el bote de sellador una vez usado. Deseche el bote conforme a
las disposiciones legales vigentes.
El compresor y el sellador pueden
utilizarse a una temperatura de
hasta -30 °C aproximadamente.
Los adaptadores suministrados
pueden utilizarse para inflar otros
objetos, como balones de fútbol, col‐
chones de aire, botes neumáticos,
etc. Están alojados en la parte infe‐
rior del compresor. Para desmontar‐ los, enrosque el tubo flexible de aire
del compresor y extraiga el adapta‐
dor.
Cambio de ruedas
Algunos vehículos están equipados
con un juego de reparación de neu‐
máticos en vez de una rueda de re‐
puesto 3 164.
Se deben efectuar los preparativos y
observar las indicaciones siguientes:
■ Aparque el vehículo en una super‐ ficie nivelada, firme y no deslizante.
Las ruedas delanteras deben estar
en posición de marcha en línea
recta.

Page 170 of 215

168Cuidado del vehículo
■ Accione el freno de estaciona‐miento y engrane la primera o la
marcha atrás.
■ Desconecte el sistema de suspen‐ sión neumática 3 118.
■ Saque la rueda de repuesto 3 169.
■ Nunca cambie más de una rueda a
la vez.
■ Utilice el gato únicamente para cambiar las ruedas en caso de pin‐chazo, no para el cambio estacio‐
nal de neumáticos de invierno o de
verano.
■ Si el terreno donde está estacio‐ nado el vehículo es blando, debe
colocarse debajo del gato una base
estable (con un grosor máximo de
1 cm).
■ No debe haber personas ni anima‐ les dentro del vehículo cuando se
utilice el gato.
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
hículo que esté alzado con un gato.■ No arranque el motor mientras el vehículo esté levantado con el
gato.
■ Limpie los tornillos o las tuercas de
rueda y sus roscas antes de montar
la rueda.9 Advertencia
No engrase el tornillo de rueda, la
tuerca de rueda ni el cono de la
tuerca de rueda.
1. Desmonte el tapacubos usando el
gancho suministrado. Herramien‐
tas del vehículo 3 160.
2. Inserte completamente la llave para ruedas y afloje cada tornillo
o tuerca de rueda media vuelta.
3. Vehículos con tracción delantera:
Levante el vehículo colocando el
puntal almohadillado de elevación

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >