OPEL MOVANO_B 2015 Manuel d'utilisation (in French)

Page 171 of 227

Soins du véhicule169
Basse pression des pneus
Une basse pression de pneu détec‐
tée est indiquée par l'éclairage du té‐
moin w 3 86 et un message corres‐
pondant s'affiche au centre d'informa‐ tions du conducteur.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus se‐ lon la recommandation 3 213.
Après avoir procédé au gonflage, il
peut être nécessaire de mettre à jour
les valeurs de pression des pneus
dans le Centre d'informations du con‐
ducteur. Pendant ce temps, le sym‐
bole w peut s'allumer.
Si le symbole
w s'allume à des tem‐
pératures plus basses et s'éteint après quelques instants de conduite,
cela peut être un signe d'une chute de la pression des pneus. Vérifier la
pression des pneus.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐
tact.
Monter uniquement des roues avec
des capteurs de pression, sans quoi
la pression du pneu ne sera pas affi‐
chée et w clignotera pendant plu‐
sieurs secondes, puis s'allumera en
permanence en même temps que le
témoin A 3 84 ; de plus, un message
correspondant s'affichera sur le cen‐
tre d'informations du conducteur.
Les roues de secours ou roues de dé‐ pannage temporaires ne sont pas
équipées de capteurs de pression. Le
système de surveillance de la pres‐
sion des pneus (TPMS) n'est pas
fonctionnel pour ces roues. Le sys‐
tème TPMS reste opérationnel pour
les trois autres roues.Le témoin w et le message corres‐
pondant s'affichent à chaque cycle
d'allumage jusqu'à ce que le pneus
soient gonflées à la bonne pression.
Centre d'informations du conducteur
3 89.
Messages du véhicule 3 90.
Crevaison
Un pneu percé ou trop gonflé est in‐
diqué par l'éclairement du témoin w
ainsi que C 3 85 d'un message cor‐
respondant au centre d'informations du conducteur.
Pression de pneu 3 213, trousse de
réparation de pneu 3 173, roue de
secours 3 178, changement de roue
3 176.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Il est dès lors important de vérifier la pression
de gonflage quand les pneus sont
froids.

Page 172 of 227

170Soins du véhicule
Fonction de réapprentissage
Une fois les roues changées, le sys‐
tème TPMS doit être recalculé.
Avec le véhicule à l'arrêt, sélectionner le menu de pression des pneus au
centre d'informations du conducteur,
en appuyant sur la touche de l'extré‐
mité du levier d'essuie-glace. Mainte‐
nir le bouton enfoncé pendant
3 secondes environ pour lancer le nouveau calcul. Un message corres‐
pondant s'affiche sur le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Plusieurs minutes de conduite peu‐
vent s'avérer nécessaires pour ache‐
ver le processus de réapprentissage.
Si un problème survient pendant le
processus de réapprentissage, un
message d'avertissement est affiché
sur le centre d'informations du con‐
ducteur.
Centre d'informations du conducteur
3 89.
Messages du véhicule 3 90.
Remarques générales
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation des pneus approuvés par
l'usine peuvent être utilisés.
Kit de réparation des pneus 3 173.
Un équipement radio haute puis‐
sance externe peut interrompre le
système TPMS.
À chaque remplacement des pneus, les capteurs du système TPMS doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien par un atelier.Défaillance
Le système TPMS ne fonctionne pas
correctement si un ou plusieurs cap‐
teurs sont manquants ou inutilisables.
Quand le système détecte un dys‐
fonctionnement, w clignote pendant
plusieurs secondes puis reste allumé. En outre, un message correspondant
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur.
Le témoin w et le message corres‐
pondant s'affichent à chaque cycle
d'allumage jusqu'à la correction du
problème.
Voici quelques-unes des conditions
qui peuvent entraîner leur apparition :
■ L'un des pneus a été remplacé par la roue de secours qui ne comportepas de capteur TPMS.
■ Le processus de réapprentissage du capteur TPMS ne s'est pas ter‐
miné correctement. Le témoin w et
le message correspondant doivent
s'éteindre une fois le processus de
réapprentissage du capteur correc‐ tement réalisé.

Page 173 of 227

Soins du véhicule171
■ Un ou plusieurs capteurs TPMSsont manquants ou endommagés.
Le témoin w et le message corres‐
pondant doivent s'éteindre une fois les capteurs TPMS posés et unefois le processus de réapprentis‐
sage du capteur correctement réa‐
lisé. Consulter votre atelier pour
tout service.
■ Les pneus ou les roues de re‐ change ne correspondent pas aux
pneus ou aux roues d'origine. Des
pneus ou des roues autres que
ceux recommandés peuvent empê‐ cher le fonctionnement correct du
système TPMS.
■ Le fonctionnement d'appareils électroniques ou la proximité d'ins‐
tallations utilisant des fréquences
d'onde radio semblables à celles du
système TPMS peuvent provoquer
le dysfonctionnement des capteurs TPMS.
Si le système TPMS ne fonctionne
pas correctement, il ne peut pas dé‐
tecter ou signaler une faible pres‐
sion de pneu. Contacter un atelier
si le témoin w s'allume et si un mes‐sage correspondant s'affiche sur le
centre d'informations du conduc‐
teur.
Profondeur de sculptures Contrôler régulièrement la profon‐
deur des sculptures.
Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés à partir
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm pour les pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est re‐ commandé de ne pas dépasser un
écart de plus de 2 mm entre les pro‐
fondeurs de sculpture de pneu d'un
même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐
teinte lorsque le profil est usé jus‐
qu'au repère d'usure (TWI = Tread
Wear Indicator). La position des re‐
pères d'usure est indiquée par des
marques sur les flancs du pneu.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement les roues avant avec les roues ar‐
rière. S'assurer que le sens de rota‐
tion des roues est le même qu'aupa‐
ravant.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
roulent pas. Nous recommandons de
remplacer les pneus tous les 6 ans.

Page 174 of 227

172Soins du véhiculeChangement de taille de
pneus et de jantes En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique
ainsi que la pression de gonflage no‐
minale et procéder à d'autres modifi‐
cations du véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.9 Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
homologués en usine pour le véhicule
correspondant afin de répondre à tou‐
tes les exigences concernant chaque
combinaison roue et pneu.
Si des enjoliveurs ou des pneus non
homologués en usine sont utilisés,
les pneus ne peuvent pas présenter
de bourrelet de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins.9 Attention
Des pneus ou des enjoliveurs non
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et
donc à des accidents.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues motrices.
Sur les véhicules avec roues arrièrejumelées, des chaînes à neige sont
uniquement autorisées sur les roues
extérieures.
Utiliser des chaînes à neige à mail‐
lons fins qui ne dépassent pas la
bande de roulement et les flancs in‐
térieurs des pneus de plus de
15 mm, fermoir de chaîne compris.9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
Les enjoliveurs sur les jantes en acier
peuvent entrer en contact avec des
parties des chaînes. Si tel est le cas, enlever les enjoliveurs.
Des chaînes à neige peuvent unique‐ ment être utilisées à des vitesses in‐
férieures à 50 km/h et elles ne peu‐
vent être utilisées que brièvement sur des routes dégagées de neige car

Page 175 of 227

Soins du véhicule173
elles sont soumises à une usure ra‐
pide sur un revêtement dur et peuvent
se briser.
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue de dépannage n'est pas autori‐
sée.
Kit de réparation des
pneus
De petits dégâts sur la bande de rou‐ lement peuvent être réparés avec le
kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers du
pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant dans le
flanc du pneu près de la jante ne peu‐
vent pas être réparés à l'aide du kit de réparation des pneus.9 Attention
Ne pas dépasser 80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une lon‐
gue période.
Cela risque d'affecter la direction
et la manœuvrabilité.
Si le véhicule a un pneu à plat :
Serrer le frein de stationnement, en‐
gager la 1ère ou la marche arrière.
Le kit de réparation des pneus se trouve sous le siège avant. Avancer
le siège au maximum et rabattre le
dossier pour accéder au kit.
1. Sortir le kit de réparation des pneus situé sous le siège avant.
2. Enlever le compresseur.
3. Enlever le câble d'alimentation et le flexible d'air de leur espace de
rangement sur la face inférieure
du compresseur.
4. Visser le flexible d'air du compres‐
seur sur le raccord sur la bouteille de produit d'étanchéité.
5. Placer la bouteille de produit d'étanchéité dans le support sur lecompresseur.
Placer le compresseur près du
pneu, de sorte que la bouteille de
produit d'étanchéité soit verticale.
6. Dévisser le capuchon de valve de
la roue défectueuse.

Page 176 of 227

174Soins du véhicule
7. Visser le flexible de remplissagede produit d'étanchéité sur la
valve du pneu.
8. Le commutateur à bascule du compresseur doit être placé en
position O.
9. Brancher le câble rouge d'alimen‐
tation < du compresseur sur la
borne de démarrage par câbles
auxiliaires 3 180.
10. Raccorder le câble noir d&#39;alimen‐ tation ] à un point de masse du
véhicule, par ex. le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Remarque
Selon le type du kit de réparation des
pneus, il peut être nécessaire de
raccorder le fil d&#39;alimentation unique à la prise de courant ou à la prise
d&#39;allume-cigares.
Pour ce type, les fils d&#39;alimentation
rouge < et noir ] ne sont pas pré‐
sents.
Nous vous recommandons de
laisser le moteur tourner afin
d&#39;éviter un déchargement de la
batterie.11. Placer le commutateur à bascule
du compresseur en position I. Le
pneu est rempli de produit d&#39;étan‐
chéité.
12. Le manomètre du compresseur indique brièvement une pressionallant jusqu&#39;à 6 bars. Ensuite, lapression commence à chuter.
13. Le produit d&#39;étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l&#39;air.
14. La pression de gonflage prescrite
devrait être atteinte dans les
10 minutes. Pression des pneus

Page 177 of 227

Soins du véhicule175
3 213. Une fois la pression adé‐
quate obtenue, arrêter le com‐
presseur en plaçant le commuta‐
teur à bascule en position O.
Si la pression de pneu prescrite
n&#39;est pas atteinte dans les
10 minutes , démonter le kit de ré‐
paration de pneus. Avancer ou re‐ culer le véhicule d&#39;un tour de roue
(environ 2 mètres). Brancher à
nouveau le kit de réparation de
pneus et poursuivre la procédure
de remplissage pendant
10 minutes. Si la pression de gon‐ flage prescrite n&#39;est toujours pas
atteinte, c&#39;est que le pneu est trop
fortement endommagé. Prendre
contact avec un atelier.
Évacuer la pression excédentaire
à l&#39;aide du bouton situé à côté du
manomètre.
Ne pas faire fonctionner le com‐
presseur pendant plus de
10 minutes.
15. Détacher le kit de réparation des pneus. Visser le flexible de rem‐
plissage de produit d&#39;étanchéité
sur le raccord libre de la bouteillede produit d&#39;étanchéité. Ceci em‐
pêche que le produit d&#39;étanchéité
ne s&#39;échappe pas. Ranger le kit
de réparation des pneus sous le
siège avant.
16. Essuyer avec un chiffon le produit
d&#39;étanchéité excédentaire.
17. Prélever l&#39;étiquette présente dans
le kit de réparation des pneus et
indiquant la vitesse maximale ad‐
mise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.
18. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d&#39;étanchéité se ré‐
partisse uniformément dans le
pneu. Après un trajet d&#39;environ
10 km, mais pas plus de
10 minutes, s&#39;arrêter et contrôler
la pression du pneu à l&#39;aide du
compresseur. À cet effet, visser
directement le flexible d&#39;air sur la
valve du pneu et le compresseur.
19. Si la pression du pneu dépasse 3,1 bar, corriger selon la valeur
prescrite. Répéter la procédure,
jusqu&#39;à ce que plus aucune perte
de pression ne se produise.
Si la pression des pneus est des‐
cendue au-dessous de 3,1 bar, il
ne faut plus utiliser le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
20. Ranger le kit de réparation des pneus sous le siège avant.
Remarque
Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégra‐
dées, c&#39;est pourquoi il convient de
remplacer ce pneu.
En cas de bruits anormaux ou de fort
échauffement du compresseur, l&#39;ar‐
rêter pendant au moins 30 minutes.
La soupape de sécurité intégrée
s&#39;ouvre à une pression de 7 bars.

Page 178 of 227

176Soins du véhicule
Être attentif à la date d&#39;expiration dukit. Au-delà de cette date, sa capa‐
cité d&#39;étanchéité n&#39;est plus garantie.
Tenir compte des consignes de sto‐
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d&#39;étanchéité.
Remplacer la bouteille de produit
d&#39;étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément
aux prescriptions légales.
Le compresseur et le produit d&#39;étan‐ chéité peuvent être utilisés jusqu&#39;à
environ -30 °C.
Les adaptateurs fournis peuvent
être utilisés pour gonfler d&#39;autres ob‐
jets (ballons, matelas pneumati‐
ques, canots pneumatiques...). Ils
se trouvent sur la face inférieure du
compresseur. Pour les enlever, les
visser sur le flexible d&#39;air du com‐
presseur et les sortir.
Changement d&#39;une roue Certains véhicules sont équipés d&#39;un
kit de réparation de pneus au lieu
d&#39;une roue de secours 3 173.Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après :
■ Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les
roues avant en position droite.
■ Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère ou la marche ar‐
rière.
■ Désactiver le système de suspen‐ sion pneumatique 3 121.
■ Enlever la roue de secours 3 178.
■ Ne pas changer plus d&#39;une roue à la fois.
■ N&#39;utiliser le cric que pour remplacer
les pneus crevés, pas pour monter
des pneus d&#39;hiver ou d&#39;été au chan‐ gement de saison.
■ Le cric ne requiert aucun entretien.
■ Si le sol n&#39;est pas ferme, placer une
planche solide d&#39;une épaisseur
maximale de 1 cm sous le cric.
■ Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l&#39;intérieur du
véhicule soulevé par un cric.
■ Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.■ Ne pas démarrer le moteur d&#39;un véhicule soulevé par un cric.
■ Nettoyer les vis / écrous de roue et
leurs filets avant de remonter la
roue.9 Attention
Ne pas graisser la vis de roue,
l&#39;écrou de roue ou le cône d&#39;écrou de roue.
1. Enlever l&#39;enjoliveur en utilisant le crochet fourni. Outillage de bord3 165.
2. Placer la clé de roue, s&#39;assurer qu&#39;elle est bien positionnée et
desserrer chaque boulon/écrou
de roue d&#39;un demi-tour.

Page 179 of 227

Soins du véhicule177
3. Véhicules avec transmission auxroues avant :
Soulever le véhicule en plaçant le
téton de la tête du cric sous le lo‐
gement de levage qui est le plus
proche de la roue concernée.
S&#39;assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La base du cric
doit reposer sur le sol juste sous
le logement de levage et de ma‐
nière telle qu&#39;il ne puisse pas glis‐
ser.
Fixer la clé de roue sur le cric et
soulever le véhicule en actionnant
la clé jusqu&#39;à ce que la roue ait
quitté le sol.
Véhicules avec transmission aux
roues arrière :
Respecter les instructions d&#39;utili‐
sation fournies avec le cric hy‐
draulique et assembler les pièces
requises comme spécifiées.
Positionner l&#39;adaptateur dans le
trou de levage le plus proche de la roue concernée.
S&#39;assurer que le cric est correcte‐ ment positionné. La tête du cric
doit être à la verticale du trou de
levage. Faire sortir le cric par un
mouvement de pompage de la clé
de roue afin de positionner la se‐
melle correctement.
Soulever le véhicule par un mou‐
vement de pompage de la clé de
roue jusqu&#39;à ce que la roue ait
quitté le sol.
4. Dévisser complètement les écrous / vis de roue et les essuyeravec un chiffon.
Ranger les vis / écrous de roue en un endroit où les filets ne seront
pas salis.
5. Changer la roue.
6. Visser les vis / écrous de roue.
7. Abaisser le véhicule.

Page 180 of 227

178Soins du véhicule
8. Placer la clé de roue, s&#39;assurerqu&#39;elle est bien positionnée et ser‐rer chaque boulon/écrou de roueen ordre croisé. Le couple de ser‐ rage est de : 172 Nm (roues avant
motrices), 235 Nm (roues arrière
motrices jumelées), 264 Nm
(roues arrière motrices non jume‐
lées).
9. Remonter l&#39;enjoliveur.
10. Ranger la roue changée 3 178
ainsi que les outils du véhicule
3 165.
11. Faire équilibrer la nouvelle roue du véhicule. Vérifier la pression
de gonflage du pneu monté
3 213 et le couple de serrage des
vis / écrous de roue dès que pos‐
sible.
Faire remplacer ou réparer le pneu défectueux.
Roue de secours Certains véhicules sont équipés d&#39;un
kit de réparation de pneus au lieu
d&#39;une roue de secours 3 173.En cas de pose d&#39;une roue de secours
différente des autres roues, cette
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐
raire et les limites de vitesse corres‐
pondantes s&#39;appliquent, même si au‐
cune étiquette ne le précise. Se ren‐ seigner auprès d&#39;un atelier pour véri‐
fier les limites applicables.Avertissement
L&#39;utilisation d&#39;une roue de secours
plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus
d&#39;hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐ fectueux dès que possible.
La roue de secours est maintenue
sous le châssis du véhicule à l&#39;aide
d&#39;un treuil et est bloquée en serrant le câble en utilisant la clé de roue et
l&#39;adaptateur.
Il peut parfois être nécessaire de sou‐ lever le véhicule avec le cric pour ac‐
céder à la roue de secours si le
véhicule est fortement chargé et qu&#39;un pneu est plat.
Pour libérer la roue de secours, des‐
serrer le câble à l&#39;aide de la clé de
roue et des adaptateurs, puis abais‐
ser totalement la roue.
Avertissement
Utiliser uniquement la clé de roue
et l&#39;adaptateur pour abaisser la
roue de secours.
Il est interdit d&#39;utiliser des outils
pneumatiques. Ceci peut avoir
pour résultat des dommages sur le câble de treuil et l&#39;équipement.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 230 next >