OPEL MOVANO_B 2020 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 231 of 381

Climatizzatore2299Avvertenza
Se la spia d'emergenza si
accende insieme ai segnalatori di
emergenza, arrestare il veicolo e
spegnere il motore il prima possi‐
bile. Evacuare il veicolo, sussiste
il rischio di incendio.
Timer1 Display:Visualizza preim‐
postazione, giorno
della settimana o
giorno preimpo‐
stato, ora corrente
od ora preimpo‐
stata, temperatura,
Z e Y2 Temperatura:Seleziona la
temperatura3 l:Aumenta i valori4 k:Diminuisce i valori5 Y:Seleziona le impo‐
stazioni del riscal‐
damento6 P:Seleziona i dati
preimpostati7 Þ:Seleziona le impo‐
stazioni di ora e
giorno della setti‐
mana
Funzionamento
Riscaldamento Y
Premere Y: verrà visualizzata la
durata prefissata di riscaldamento, ad es. 30.
Per regolare temporaneamente il
tempo di riscaldamento, regolare
utilizzando k o l. Il valore può
essere impostato tra 10 e 120 minuti.
A causa del consumo di energia elet‐
trica, prendere nota della durata del
riscaldamento.
Per disattivare premere Y.
Per modificare la durata di riscalda‐
mento prefissata di default, accertarsi
che il riscaldamento sia spento,
premere e mantenere premuto k fino
a quando il display lampeggia e rego‐
lare utilizzando k o l.

Page 232 of 381

230ClimatizzatoreProgrammazione P
Si possono programmare fino ad un
massimo di tre orari di partenza
prefissati in una giornata, o un orario
di partenza prefissato su una setti‐
mana.
● Premere P una volta per selezio‐
nare il numero di memorizza‐ zione 1.
● Premere P due volte per selezio‐
nare il numero di memorizza‐ zione 2.
● Premere P tre volte per selezio‐
nare il numero di memorizza‐
zione 3.
● Premere di nuovo P per uscire
dalla memoria di preimposta‐
zione.
Accendere il riscaldamento entro
24 ore
● Premere P per selezionare il
numero di memorizzazione desi‐
derato 1, 2 o 3.
● Premere brevemente k o l.
L'orario preimpostato lampeggia.● Regolare l'orario preimpostato utilizzando k o l.
● Premere P per confermare e
uscire dalla memoria di preimpo‐ stazione.
Avviare il riscaldamento per un
massimo di sette giorni
● Premere P per selezionare il
numero di memorizzazione desi‐
derato 1, 2 o 3.
● Premere brevemente k o l.
L'orario preimpostato lampeggia.
● Regolare l'orario preimpostato utilizzando k o l.
● Dopo 5 secondi il giorno preim‐ postato lampeggia.
● Regolare il giorno preimpostato utilizzando k o l.
● L'orario e il giorno preimpostati risultano impostati non appena il
display mostra l'ora corrente.
Imposta ora e giorno della
settimana Þ
In caso di scollegamento della batte‐
ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l'unità deve essere resettata.● Premere Þ fino a quando l'ora
lampeggia.
● Premere k o l per modificare
l'ora corrente.
● L'ora viene memorizzata quando il display smette di lampeggiare.
● Attendere che il giorno della setti‐
mana lampeggi.
● Premere k o l per modificare il
giorno della settimana.
● Il giorno della settimana viene memorizzato quando il display
smette di lampeggiare.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato tra 10 e 30℃.
Per regolare la temperatura del riscal‐
damento, ruotare la manopola nel
quadro strumenti.Ruotare in
senso orario:Aumentare la
temperaturaRuotare in
senso antio‐
rario:Diminuire la
temperatura

Page 233 of 381

Climatizzatore231Climatizzatore posteriore
Il climatizzatore della parte posteriore
si attiva assieme al climatizzatore
della parte anteriore dell'abitacolo.
Bus
Velocità della ventola
Regolare il flusso dell'aria per sele‐
zionare la velocità desiderata.
Ruotare in
senso orario:aumentare il
flusso dell'ariaRuotare in
senso antio‐
rario:diminuire il flusso
dell'ariaAvviso
Il climatizzatore posteriore non può
essere attivato durante la funzione Autostop.
Sistema Start-stop 3 245.
Combi
Le bocchette di ventilazione che si trovano sopra il vano del conducente
e del passeggero anteriore forni‐ scono una climatizzazione aggiuntiva
al vano dei passeggeri posteriori.
Con il sistema di climatizzazione del
vano anteriore attivato, regolare il
flusso dell'aria per selezionare la
velocità desiderata.
Garantisce che le bocchette di venti‐
lazione siano aperte quando in uso,
per impedire la formazione di ghiac‐
cio nel sistema dovuta alla mancanza di movimento d'aria.Riscaldatore ausiliario
Riscaldatore del liquido di
raffreddamento
Il riscaldatore del liquido di raffredda‐ mento indipendente dal motore assi‐
cura il rapido riscaldamento del
liquido di raffreddamento del motore
consentendo il riscaldamento dell'a‐
bitacolo con il motore spento.
Avviso
A seconda della versione, un riscal‐
datore del liquido di raffreddamento
aggiuntivo può attivarsi automatica‐
mente per velocizzare il riscalda‐ mento quando il quadro è acceso e
la temperatura esterna è inferiore a
5 ℃.9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema durante il
rifornimento, in presenza di polveri
o vapori infiammabili oppure in
spazi chiusi (ad es. garage).

Page 234 of 381

232ClimatizzatorePrima di avviare o programmare il
sistema per l'avviamento, portare il
climatizzatore del veicolo in posizione di riscaldamento e la distribuzione
dell'aria su V e disattivare la ventola.
Spegnere il sistema quando non
viene utilizzato. Il riscaldamento si
arresta automaticamente scaduto il
tempo di funzionamento program‐
mato. Si arresta anche se il livello del carburante del veicolo scende troppo.
Durante il funzionamento, il sistema è alimentato dalla batteria del veicolo. Il
tempo di guida dovrebbe pertanto
essere lungo almeno tantoquanto il
tempo di riscaldamento. Per i viaggi
di breve durata, verificare regolar‐
mente la batteria del veicolo e ricari‐
carla se necessario.
Per assicurare prestazioni ottimali,
utilizzare brevemente il riscaldatore
ausiliario una volta al mese.
Unità telecomando Il timer o l'unità telecomando si
utilizza per accendere e spegnere il
sistema e per programmare orari di
partenza specifici.Timer (Tipo A)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Y, Ö e x2 l:Aumenta i valori3 7:Pressione prolungata:
accensione del riscalda‐
mento; pressione breve:
aziona il display o
conferma la selezione4 k:Diminuisce i valori5 d:Pressione prolungata:
spegnimento del riscal‐
damento; pressione
breve: aziona il display o
esci dal menu correnteControllo remoto (tipo A)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Z, Ü , Y , Ö e x2 7:Pressione prolungata: accen‐
sione del riscaldamento; pres‐
sione breve: aziona il display
o conferma la selezione3 l:Aumenta i valori4 d:Pressione prolungata:
spegnimento del riscalda‐
mento; pressione breve:
aziona il display o esci dal
menu corrente

Page 235 of 381

Climatizzatore2335 k:Diminuisce i valori
Se non viene premuto alcun pulsante
entro dieci secondi, il display si
spegne automaticamente.
Codici dei guasti al telecomando
(Tipo A)
INIT:rilevamento automatico -
attendere fino al comple‐ tamento del rilevamento
automaticoNO
SIGNAL:nessun segnale -
controllare il fusibile del
riscaldatoreZ:segnale debole -
avvicinarsiÜ:batteria scarica - sosti‐
tuire la batteriaY:guasto al riscaldatore -
rivolgersi a un'officinaAdd,
AddE:sistema in modalità di
apprendimento
Riprogrammazione del telecomando
(tipo A)
Al ricollegamento della batteria del
veicolo, il LED nel pulsante sul
quadro strumenti si accende e il
sistema configura automaticamente il
menu del telecomando. Se il LED
lampeggia, selezionare Add o AddE e
confermare.
Possono essere configurate anche
unità telecomando addizionali.
Premere il pulsante finché non
lampeggia il LED, accendere il tele‐
comando, selezionare Add e confer‐
mare.
AddE apprende esclusivamente
l'unità telecomando attuale e blocca tutte le unità configurate in prece‐
denza. Add apprende fino a quattro
unità telecomando, ma può essere
utilizzata solamente un'unità per
volta.Controllo remoto (tipo B)1 Display:Visualizza preimposta‐
zioni, ora corrente od ora preimpostata, tempera‐
tura, Z, Ü , Y , Ö e x2 l:Aumenta i valori3
SPENTO:Spegnere il riscalda‐
mento o premere Y e
SPENTO contempora‐
neamente per confer‐
mare la selezione4
Y:Accendere il riscaldamento o
premere Y e SPENTO contem‐
poraneamente per confermare
la selezione

Page 236 of 381

234Climatizzatore5 k:Diminuisce i valori
Se non viene premuto alcun pulsante
entro 30 secondi, il display si spegne
automaticamente.
9 Avvertenza
Durante il rifornimento, spegnere
sia l'unità telecomando che il
riscaldatore!
Il raggio di azione massimo del tele‐
comando è 1.000 m. Potrebbe ridursi
a causa delle condizioni ambientali e
a mano a mano che la batteria si
scarica.
Codici dei guasti al telecomando
(Tipo B)
Z:segnale debole - regolare la
posizioneFAIL:errore durante la trasmis‐
sione del segnale - avvicinarsi
o controllare il fusibile del
riscaldatoreÜ:batteria scarica - sostituire la
batteriaRiprogrammazione del telecomando
(tipo B)
Possono essere configurate fino a
quattro unità telecomando addizio‐
nali. Durante i processi di riprogram‐ mazione per telecomandi addizionali,
verrà rimosso ogni volta il trasmetti‐
tore meno recente.
Rimuovere il fusibile del riscaldatore
per 5 secondi, quindi riposizionarlo.
Entro 2-6 secondi, premere OFF per
1 secondo. La riprogrammazione è
completa.
Se un telecomando è rimasto inutiliz‐
zato per un lungo periodo, premere il
pulsante OFF 6 volte a intervalli di
2 secondi, quindi premere e tenere premuto per altri 2 secondi e atten‐
dere 2 minuti.Controlli manuali
A seconda della versione, si potrà
anche utilizzare il pulsante sul quadro strumenti per accendere il riscalda‐
tore ausiliario per la stessa durata per
cui è rimasto operativo l'ultima volta,
per accenderlo per la durata presta‐
bilita di 30 minuti o per spegnerlo
immediatamente. Il LED sul bottone
conferma l'accensione.
Sostituzione della batteria La batteria deve essere sostituita
quando si riduce la portata del tele‐
comando oppure lampeggia il
simbolo di carica.

Page 237 of 381

Climatizzatore235Aprire il coperchio e sostituire la
batteria (tipo A: CR 2430, tipo B:
2CR 11108, o equivalente), accertan‐
dosi che la nuova batteria si installata
correttamente con il lato positivo ( <)
rivolto verso i terminali positivi. Rein‐
stallare saldamente il coperchio.
Smaltire le batterie usate nel rispetto
dell&#39;ambiente.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Funzionamento (Tipo A)
Riscaldamento Y
Selezionare Y nella barra dei menu e
premere G per confermare. Sul
display lampeggia il tempo di riscal‐
damento programmato, ad es. L 30.
Le impostazioni di fabbrica sono di
30 minuti.
Per regolare la durata del riscalda‐
mento, utilizzare k o l e confer‐
mare. Il valore può essere impostato
tra 10 e 120 minuti. A causa del
consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente Y nella barra dei menu e
premere d.
Ventilazione x
Selezionare x nella barra dei menu e
premere G per confermare.
Per regolare la durata della ventila‐
zione, utilizzare k o l e confermare.
Il valore può essere impostato tra
10 e 120 minuti. A causa del consumo di energia elettrica, prendere nota
della durata del riscaldamento.
Per disattivarlo, selezionare nuova‐
mente x nella barra dei menu e
premere d.
Programmazione P
Possono essere programmati fino a
tre orari di partenza preimpostati, in
un giorno oppure nell&#39;arco di
una settimana.● Selezionare P nella barra dei
menu e premere G per confer‐
mare.
● Selezionare la posizione di memoria preimpostata deside‐
rata P1, P2 o P3 e confermare.
● Selezionare F e confermare.
● Selezionare il giorno della setti‐ mana o un gruppo di giorni della
settimana e confermare.
● Selezionare l&#39;ora e confermare.
● Selezionare i minuti e confer‐ mare.
● Selezionare Y o x e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Selezionare la durata e confer‐ mare.
● Premere d per uscire.
Se necessario, ripetere la procedura
per programmare le altre posizioni di
memoria preimpostate.
Per attivare la posizione di memoria
preimpostata desiderata, selezionare
P1 , P2 o P3 , quindi selezionare On e
confermare.

Page 238 of 381

236ClimatizzatoreQuando un programma viene atti‐
vato, P e Y verranno visualizzati
insieme.
Per disattivare la posizione di memo‐ ria preimpostata, selezionare P1,P2 o
P3 , quindi selezionare Off e confer‐
mare.
Il riscaldamento si spegne automati‐
camente 5 minuti dopo l&#39;orario di
partenza programmato.
Avviso
Il sistema telecomando è dotato di
un sensore di temperatura che
calcola il tempo di funzionamento in
base alla temperatura ambiente e al livello di riscaldamento desiderato
(ECO o HIGH). Il sistema si avvia
automaticamente da 5 a 60 minuti
prima dell&#39;orario di partenza
programmato.
Imposta ora e giorno della
settimana Þ
In caso di scollegamento della batte‐
ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l&#39;unità deve essere resettata.● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Þ nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare le ore e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
modificare i minuti e confermare.
● Premere d per uscire.
● Selezionare F nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare Mo nella barra dei
menu e confermare.
● Regolare utilizzando k o l per
cambiare il giorno della setti‐
mana e confermare.
● Premere d per uscire.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato su ECO o
HIGH.● Selezionare Y nella barra dei
menu e confermare.
● Selezionare ECO o HIGH e confermare.
● Premere d per uscire.
Funzionamento (Tipo B)
Riscaldamento Y o ventilazione x
Se necessario, selezionare la moda‐
lità di funzionamento Y o x.
● Premere l per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y o x si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare Y o x.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per accendere, premere Y per
1 secondo. Verrà visualizzata la
durata prefissata di riscaldamento, ad es. 30. Le impostazioni di fabbrica
sono di 30 minuti.
La durata del riscaldamento può
essere impostata in base a incre‐
menti di 10 minuti. A causa del

Page 239 of 381

Climatizzatore237consumo di energia elettrica, pren‐
dere nota della durata del riscalda‐
mento.
● Premere l quattro volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y/x si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare la durata del riscal‐
damento desiderata.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per disattivare premere OFF.
Programmazione y
Il sistema calcola il tempo operativo
del riscaldatore a seconda della
temperatura interna del veicolo.
● Premere k due volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, y si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
selezionare l&#39;orario di partenza.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per accendere premere Y per
un secondo, HTM verrà visualizzato.Il riscaldamento si spegne automati‐
camente dopo l&#39;orario di partenza
programmato o può essere spento
manualmente.
● Premere k due volte.
● Premere OFF per 1 secondo,
HTM si spegne.
Impostare l&#39;ora
In caso di scollegamento della batte‐ ria del veicolo o tensione insuffi‐
ciente, l&#39;orario deve essere resettato.
● Premere l una volta.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Ö si accende.
● Regolare utilizzando k o l per
impostare l&#39;orario.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Livello di riscaldamento
Il livello di riscaldamento desiderato
per gli orari di partenza programmati
può essere impostato tra C1 e C5.
● Premere k per tre volte.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente, Y si accende.● Regolare utilizzando k o l per
impostare il livello di riscalda‐
mento.
● Premere Y e OFF contempora‐
neamente per confermare.
Per visualizzare la temperatura dell&#39;a‐
bitacolo, premere l due volte.

Page 240 of 381

238ClimatizzatoreBocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazioneorientabili
Mentre è attivo il raffreddamento,
almeno una bocchetta dell&#39;aria deve
essere aperta, per evitare che la
mancanza di movimento dell&#39;aria
provochi la formazione di ghiaccio
sull&#39;evaporatore.
Bocchette centrali dell&#39;ariaRegolare la direzione del flusso d&#39;aria
modificando l&#39;inclinazione orizzontale e verticale delle alette della
bocchetta.
Per chiudere la bocchetta, ruotare le
alette verso l&#39;esterno del veicolo.
Bocchette laterali dell&#39;aria
Regolare la direzione del flusso d&#39;aria
modificando l&#39;inclinazione orizzontale e verticale delle alette della
bocchetta.
Per chiudere la bocchetta, ruotare le
alette verso l&#39;esterno del veicolo.
9 Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell&#39;aria. C&#39;è il
rischio di danni e lesioni in caso di incidente.
Combi
Bocchette di ventilazione regolabili
possono essere posizionate nel telaio
del tetto. Per aprire, premere la
bocchetta di ventilazione. Far ruotare la bocchetta nella posizione deside‐
rata per indirizzare il flusso dell&#39;aria.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 390 next >