OPEL VIVARO B 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Page 161 of 229
Cura del veicolo159Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
L'impianto di accensione genera
tensioni estremamente alte. Non
toccare.
I tappi per il rabbocco dell'olio motore,
del liquido di raffreddamento, del li‐
quido di lavaggio e l'impugnatura del‐
l'astina di livello dell'olio sono gialli
per facilitarne l'identificazione.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Muovere il fermo di sicurezza (situato leggermente a destra del centro) la‐
teralmente o verso il lato sinistro del
veicolo e aprire il cofano.
Il cofano viene tenuto automatica‐
mente aperto da un supporto.
Se il cofano viene aperto durante un
Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Sistema Start-stop 3 130.
Chiusura Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐dere nella chiusura da un'altezza bassa (circa 30 cm). Controllare che
il cofano sia chiuso.
Page 162 of 229
160Cura del veicoloAttenzione
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.
Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐ l'olio motore a intervalli regolari per
prevenire danni al motore.
Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐
tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐
comandati 3 198.
Il consumo massimo di olio motore è
0,6 L per 1.000 km.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐ meno 10 minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.
Rabboccare se il livello dell'olio mo‐
tore è sceso sotto il segno MIN.
Attenzione
Non lasciare che l'olio motore
scenda al di sotto del livello mi‐
nimo.
Consigliamo di utilizzare lo stesso
grado di olio motore impiegato nell'ul‐ tima sostituzione.
Il livello dell'olio motore non deve su‐
perare il riferimento massimo MAX
dell'astina di livello.
Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.
Page 163 of 229
Cura del veicolo161Per impedire la fuoriuscita di olio du‐
rante il rifornimento di olio motore,
raccomandiamo di utilizzare un im‐
buto per il rabbocco. Accertarsi che
l'imbuto sia posizionato saldamente
sul tubo di rifornimento.
Dopo il rabbocco, posizionare l'im‐
buto in un sacchetto di plastica e con‐
servarlo al sicuro.
Il consumo di olio motore si stabiliz‐
zerà solamente dopo aver percorso
alcune migliaia di chilometri. Solo al‐
lora sarà possibile stabilire con preci‐ sione l'effettivo consumo.
Se il consumo è superiore a 0,6 litri
ogni 1000 km al termine del periodo
di rodaggio, rivolgersi ad un'officina.
Capacità 3 213.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.Filtro aria motore
Indicatore del flusso d'aria
Alcuni modelli dispongono di un indi‐
catore nel sistema di induzione del
motore che indica una strozzatura
dell'aspirazione dell'aria al motore.
Trasparente:Nessuna strozzaturaRosso:Strozzatura presente
Se la spia rossa viene visualizzata
con il motore in funzione, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di raffreddamento
del motore
Il liquido di raffreddamento assicura
una protezione antigelo fino a circa
-28 °C.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Page 164 of 229
162Cura del veicolo
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento dovrebbe essere appena al
di sopra del segno MINI. Rabboccare
se il livello è basso.
9 Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Rabboccare con antigelo. Se l'anti‐
gelo non è disponibile, rabboccare
con acqua di rubinetto pulita o acqua
distillata. Chiudere il tappo e serrarlo
saldamente. Rivolgersi ad un'officina
per far controllare la concentrazione
dell'antigelo e riparare la causa della
perdita di liquido di raffreddamento.
Nel caso sia necessaria una quantità
elevata di liquido di raffreddamento
per ripristinare il livello, bisognerà ef‐
fettuare lo spurgo dell'impianto di raf‐ freddamento. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Se la temperatura del liquido di raf‐
freddamento è troppo alta, la spia W
3 94 si accende in rosso nel quadro
strumenti, contestualmente a C
3 93. Rivolgersi a un'officina se il li‐
vello del liquido di raffreddamento è
sufficiente.
Liquido per il servosterzoAttenzione
Piccole quantità di elementi con‐
taminanti possono causare danni
o malfunzionamenti del sistema di
sterzo. Evitare qualsiasi contatto
di contaminanti con il tappo delserbatoio od evitare qualsiasi infil‐ trazione degli stessi nel serbatoio.
Il serbatoio del liquido del servosterzosi trova sotto l'arcata della ruota an‐
teriore sinistra, dietro un pannello di
rifinitura.
Il livello del liquido normalmente non
deve essere controllato. Se durante la sterzata si ode un rumore anomalo o il servosterzo reagisce in modoenergico, rivolgersi ad un'officina.
Se il livello del liquido scende al di
sotto del segno MIN, rivolgersi ad
un'officina.
Page 165 of 229
Cura del veicolo163Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di detergente
per cristalli contenente antigelo.
Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
L'utilizzo di un liquido di lavaggio
contenente isopropanolo può dan‐ neggiare le luci esterne.
Freni
Un rumore stridente indica che le guarnizioni dei freni hanno raggiunto
il loro spessore minimo. È possibile
proseguire il viaggio ma si devono so‐ stituire le guarnizioni dei freni appena
possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐
zioni dei freni, evitare frenate brusche durante i primi viaggi.
Liquido dei freni9 Avvertenza
Il liquido dei freni è tossico e cor‐
rosivo. Evitare il contatto con oc‐
chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ ciate.
Il livello del liquido dei freni deve es‐sere compreso tra i segni MINI e
MAXI .
Assicurare la massima pulizia nell'ef‐
fettuare il rabbocco, in quanto la con‐ taminazione del liquido dei freni può
compromettere il funzionamento del‐
l'impianto frenante. Rivolgersi ad
un'officina per eliminare la causa
della perdita di liquido dei freni.
Utilizzare solo liquido dei freni ad alte prestazioni approvato per il veicolo in questione.
Liquido dei freni 3 198.
Page 166 of 229
164Cura del veicoloBatteria veicoloLa batteria del veicolo non richiede
manutenzione, a condizione che lo
stile di guida del conducente ne con‐
senta una carica sufficiente. La guida per brevi tragitti e i frequenti avvia‐
menti del motore possono scaricare
la batteria. Utilizzare i dispositivi elet‐
trici solo se necessario.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre 4 settimane, la batteria potrebbe scaricarsi.
Prima di collegare o scollegare la bat‐
teria, accertare che l'accensione sia
disinserita.
Sostituire la batteria del veicolo
Nei veicoli dotati di batteria AGM (Ab‐
sorptive Glass Mat - a elettrolito as‐
sorbito), assicurarsi di fare sostituire
la batteria con un'altra batteria AGM.
È possibile identificare una batteria
AGM dall'etichetta presente sulla bat‐
teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐ teria originale Opel.
Avviso
Se si utilizza una batteria veicolo
AGM diversa da quella originale
Opel, il funzionamento del sistema
Start-stop potrebbe risultarne com‐
promesso.
Si consiglia di far sostituire la batteria del veicolo da un'officina.
Sistema Start-stop 3 130.
Ricaricare la batteria del veicolo9 Avvertenza
Nei veicoli dotati di sistema Start-
stop, assicurarsi che il potenziale
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In caso contrario, la batteria del vei‐
colo potrebbe subire danni.
9 Pericolo
Garantire una ventilazione ade‐
guata durante la ricarica della bat‐
teria. Sussiste il rischio di esplo‐
sione se i gas generati durante la ricarica si accumulano!
Avviamento di emergenza 3 190.
Page 167 of 229
Cura del veicolo165Etichetta di avvertimento
Significato dei simboli:● Non avvicinare scintille o fiamme
libere e non fumare.
● Proteggere sempre gli occhi. I gas esplosivi possono provocare
cecità o infortuni.
● Tenere la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.
● La batteria del veicolo contiene acido solforico, che potrebbe
causare cecità o lesioni gravi.
● Consultare il manuale d'uso per ulteriori informazioni.
● Nelle vicinanze della batteria può
essere presente del gas esplo‐ sivo.
Filtro diesel
Il filtro del carburante diesel è acces‐
sibile da sotto il veicolo.
Eliminare l'acqua dal filtro ad ogni so‐
stituzione dell'olio motore.
Posizionare un recipiente sotto l'al‐
loggiamento del filtro. Allentare la vite zigrinata sul coperchio e sulla parte
inferiore del filtro di circa un giro per scaricare l'acqua.
Il filtro è svuotato non appena emerge
il carburante diesel privo di acqua.
Serrare nuovamente la vite.
Controllare frequentemente il filtro
diesel se il veicolo è soggetto a con‐
dizioni gravose di esercizio.
Spurgo del sistema dialimentazione diesel
Se il serbatoio del carburante si è
svuotato, è necessario spurgare l'im‐
pianto di alimentazione del diesel.
Rifornire di carburante e procedere
nel seguente modo:
Con chiave di accensione
Page 168 of 229
166Cura del veicolo● Accendere il quadro (chiave inposizione 2) per 5 secondi ogni
volta.
● Spegnere il quadro (chiave in po‐
sizione 1) per 3 secondi.
● Ripetere questo processo molte‐ plici volte.
● Avviare il motore (chiave in posi‐ zione 3), poi spegnere (chiave in
posizione 0).
Posizioni dell'interruttore di accen‐ sione 3 126.
Con tasto di azionamento● Inserire la chiave elettronica nel lettore schede.
● Premere START/STOP senza
premere nessun pedale.
● Attendere alcuni minuti prima di avviare il motore.
Tasto di azionamento 3 127.
Se il motore non si avvia, rivolgersi ad un'officina.
Avviamento del motore 3 128.Sostituzione delle spazzole
tergicristalli
Spazzola tergicristalli del
parabrezza
Sollevare il braccio del tergicristallo,
rimuovere la spazzola premendo il re‐ lativo pulsante di sgancio.
Fissare la nuova spazzola legger‐
mente angolata rispetto al braccio del
tergicristallo e premere finché non
scatta in posizione.
Abbassare con cautela il braccio del tergicristallo.
Page 169 of 229
Cura del veicolo167Spazzola tergicristalli del lunotto
Sollevare il braccio del tergicristallo,
premere insieme le alette di fermo per disinserire la spazzola e rimuovere.
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Sostituzione delle
lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione o
chiudere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo. Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite.
Controllo delle lampadine
Dopo la sostituzione delle lampadine,
accendere il quadro, azionare e con‐ trollare le luci.
Fari Anabbaglianti e abbagliantiSostituire le lampadine dei fari dall'in‐
terno del vano motore.
1. Rimuovere il coperchio protettivo ruotandolo in senso antiorario.
2. Rimuovere il connettore elettrico. 3. Sganciare il fermaglio e smontare
la lampadina.
4. Sostituire la lampadina e montare
il fermaglio verificando che la lam‐
padina sia orientata corretta‐
mente.
5. Montare il connettore fascio cavi e
il coperchio protettivo.
Page 170 of 229
168Cura del veicoloLuci di posizione
1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per estrarlo dal corpo
del riflettore.
2. Sostituire la lampadina. 3. Montare il portalampada nel corpo del riflettore.
Fendinebbia Accedere alla lampadina del fendi‐
nebbia anteriore da sotto il veicolo.
1. Sul lato sinistro del veicolo, sgan‐
ciare il fermo e aprire il coperchio
di accesso.
Sul lato destro del veicolo, rimuo‐
vere le viti e i fermi per rimuovere
il coperchio di accesso.
2. Rimuovere il connettore elettrico.
3. Ruotare il portalampada in senso antiorario e rimuovere la lampa‐dina.
4. Sostituire la lampadina e montare
un nuovo portalampada.
5. Montare il connettore fascio cavi e
il coperchio di accesso.
Indicatori di direzione
anteriori
1. Ruotare il portalampada in senso antiorario per estrarlo dal corpo
del riflettore.
2. Sostituire la lampadina. 3. Montare il portalampada nel corpo del riflettore.