OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Page 141 of 325
Instrumentos y mandos139Personalización del
vehículo
El comportamiento del vehículo se
puede personalizar cambiando los
ajustes en la pantalla de información.
Algunos de los ajustes personales de
distintos conductores se pueden me‐
morizar individualmente en cada llave del vehículo. Ajustes memorizados
3 25.
Dependiendo del equipamiento del
vehículo y de las normas específicas
del país, es posible que algunas de
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles.
Algunas funciones sólo se muestran
o activan con el motor en marcha.
Ajustes personalizados en la
pantalla de información gráfica CD 400plus/CD 400/CD 300
Pulse CONFIG . Aparece el menú
Ajustes .
Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los si‐
guientes ajustes:
■ Ajustes de modo deportivo
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las
funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 189.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de marchas proporcionan una mejor respuesta.
Page 142 of 325
140Instrumentos y mandos
■Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
■ Conmutar color luz de fondo instr. :
Cambia el color de iluminación de
los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 108.
Ajustes de la radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del vehículo
■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica la regulación del ventilador. El ajuste modificado se activará tras
apagar y volver a conectar el en‐
cendido.
Modo de climatizador : Activa o des‐
activa la refrigeración cada vez que se conecta el encendido o aplica el
último ajuste seleccionado.
Desempañamiento tras. auto : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐
lización.
Limpiapar. tras. auto m. atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐
mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Ayuda al estacionamiento : Activa o
desactiva el asistente de aparca‐
miento por ultrasonidos. La activa‐
ción puede seleccionarse con o sin
Page 143 of 325
Instrumentos y mandos141
el acoplamiento del remolque co‐
nectado.
Preparac. colisión : Activa o desac‐
tiva la funcionalidad del freno auto‐
mático del vehículo en caso de pe‐ ligro de colisión inminente. Se
puede seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del freno,
avisará mediante avisos acústicos
o se desactivará por completo.
Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Activa o desactiva la función de blo‐queo automático de puertas des‐
pués de iniciar la marcha.
Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas mientras
haya una puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. : Activa
o desactiva la confirmación de las
luces de emergencia al desblo‐
quear.
Apertura puertas a distancia : Cam‐
bia la configuración para desblo‐
quear solamente la puerta del con‐
ductor o todo el vehículo al desblo‐
quear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver a bloquear automáticamente des‐pués de desbloquear sin abrir el ve‐ hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Ajustes personalizados en la
pantalla de información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse CONFIG en la cara frontal del
sistema de infoentretenimiento para
entrar en el menú Ajustes de configu‐ ración.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo
por la lista. Pulse el botón multifun‐
ción (Navi 950 / Navi 650: pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.
Page 144 of 325
142Instrumentos y mandos
■Perfil modo deportivo
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes del radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes de Navegación
■ Ajustes de la Pantalla
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Perfil modo deportivo
■ Potencia deportiva :
El pedal del acelerador y el cambio
de marchas proporcionan una me‐
jor respuesta.
■ Conmutar color luz de fondo instr. :
Cambia el color de iluminación de
los instrumentos.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la Pantalla ■ Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones de
la cámara de visión trasera 3 218.
■ Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
Page 145 of 325
Instrumentos y mandos143
Ajustes del vehículo■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica la regulación del ventilador. El
ajuste modificado se activará tras
apagar y volver a conectar el en‐
cendido.
Modo de climatizador : Activa o des‐
activa la refrigeración cuando se
conecta el encendido o aplica el úl‐ timo ajuste seleccionado.
Desempañador frontal autom. : Ac‐
tiva o desactiva el desempañado
automático.
Desempañador trasero autom. : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.
■ Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐ lización.
Limpia. tras. auto marcha atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐
mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.■ Detección colisiones/ayuda estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa o
desactiva los sensores de ultraso‐
nidos. La activación puede selec‐
cionarse con o sin el acoplamiento
del remolque conectado.
Preparación automática para
colisión : Activa o desactiva la fun‐
cionalidad del freno automático del vehículo en caso de peligro de co‐
lisión inminente. Se puede selec‐
cionar lo siguiente: el sistema to‐
mará el control del freno, avisará
mediante avisos acústicos o se de‐
sactivará por completo.
Alerta de zona ciega lateral : Activa
o desactiva el sistema de alerta de
punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
■ Seguro de puertas centralizadoNo asegurar si puertas abiertas :
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas mien‐
tras haya una puerta abierta.
Seguro automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Activa o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de iniciar la marcha.
Retrazo para asegurar las puertas :
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas con re‐
tardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta de seguro a distancia :
Activa o desactiva la confirmación
de las luces de emergencia al blo‐
quear.
Respuesta apertura a dist. : Activa
o desactiva la confirmación de las
luces de emergencia al desblo‐
quear.
Page 146 of 325
144Instrumentos y mandos
Apertura remota: Cambia la confi‐
guración para desbloquear sola‐
mente la puerta del conductor o
todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva el
la función de volver a bloquear au‐ tomáticamente después de desblo‐ quear sin abrir el vehículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐ lores predeterminados.
Page 147 of 325
Iluminación145IluminaciónIluminación exterior .................... 145
Iluminación interior ..................... 155
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 157Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7=luces apagadas8=luces laterales9=faros
Testigo de control 8 3 123.
Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO=control automático de las lu‐
ces: Los faros se encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condi‐
ciones de iluminación exter‐ nasm=activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces. El conmutador vuelve a AUTO8=luces laterales9=faros
Page 148 of 325
146Iluminación
En el centro de información del con‐
ductor con pantalla combi de gama
alta aparece el estado actual del con‐
trol automático de las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas, 8 se ilumina. Indicador de control 8
3 123.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lu‐
minosas y de la información propor‐
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 149.
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 149.
Luz de carretera
Page 149 of 325
Iluminación147
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de
carretera
Versión con faros halógenos
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ■ Un sensor detecta las luces de ve‐ hículos que vienen de frente o que
van delante.
■ La velocidad del vehículo es infe‐ rior a 20 km/h.
■ Hay niebla o nieva.
■ Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 123.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐ tán encendidas las luces de carre‐tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se utilizará cuando se co‐
necte el encendido de nuevo.
Asistente de luz de carretera con sis‐
tema de faros adaptativos 3 149.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la palanca.
Page 150 of 325
148IluminaciónRegulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el des‐ lumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0=asientos delanteros ocupados1=todos los asientos ocupados2=todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3=asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 149.
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐ miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos No es necesario regular el alcance de
los faros.
Vehículos con sistema de faros
de xenón
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos 5 segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 123.