PEUGEOT 207 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 267

i
88
LUZ DIRECCIONAL ESTÁTICA
Em luzes de cruzamento ou de estrada,
esta função permite aos raios lumino-
sos iluminar o interior da curva com um
ângulo suplementar de cerca de 30°.
A utilização desta iluminação torna-se
optimizada a baixa e média velocidades
(condução urbana, estrada sinuosa...).
com luz direccional Programação
Ligação
Ela torna-se efectiva a partir de uma
certa velocidade e de um certo ângulo
de rotação do volante.
Anomalia de funcionamento A activação do serviço ou a paragem da função fazem-se através do menu de confi gu-
ração do ecrã multifunções.
Por defeito, esta função
está activada.
Em caso de mau funcionamen-
to, esta luz avisadora pisca no
quadro de bordo, acompanha-
da por uma mensagem no ecrã
multifunções.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Desligar
Torna-se efectivo abaixo de um certo
ângulo de rotação do volante.
Realiza-se assim que a marcha-atrás
estiver engrenada.
O AJUSTE DAS LUZES
Ajuste inicial na posição
"0" .
Para não prejudicar os outros utentes
da estradaas luzes devem estar regula-
das em altura, em função da carga do
veículo.

0. 1 ou 2 pessoas à frente

-. 3 pessoas

1. 5 pessoas

2. 5 pessoas + cargas máximas autori-
zadas

3. Condutor + cargas máximas autori-
zadas

sem luz direccional

Page 82 of 267

89
OS COMANDOS
DO LIMPA-VIDROS
Dispositivo de selecção e de comando
dos diferentes tipos de varrimento dian-
teiro e traseiro assegurando a evacua-
ção da chuva e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiro
e traseiro do veículo são concebidos
para melhorar progressivamente a vi-
sibilidade do condutor em função das
condições climatéricas. Comandos manuais
Os comandos dos limpa-vidros são
efectuados directamente pelo condutor
através do comando
A e do anel B .
Modelo com varrimento intermitente
Modelo com varrimento AUTO rápido (fortes precipitações),
normal (chuva moderada),
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
automático (ver página
seguinte).
paragem,
com um só movimento (pre-
mir para baixo),
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico dos limpa-vidros estão igualmente
disponíveis consoante as opções se-
guintes:
- varrimento automático para o limpa-
vidros dianteiro,
- varrimento traseiro ao engrenar a marcha-atrás. Limpa-vidros dianteiro

A. comando de selecção da cadência
de varrimento:

Page 83 of 267

!i
90
Lava-vidros dianteiro
e lava-faróis

B. anel de selecção do limpa-vidros
traseiro:
paragem,
varrimento intermitente,
varrimento com o lava-vidros
(duração determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
vidros dianteiro funciona, o limpa-vidros
traseiro entrará em funcionamento.
Programação
 Puxar o comando do limpa-vidros
para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
determinado tempo.
Os lava-faróis activam-se igualmente

se as luzes de cruzamento estiverem
acesas .
Limpa-vidros traseiro
Em caso de neve ou de gelo im-
portante e aquando da utilização
de um suporte para bicicletas na
porta traseira, neutralize o limpa-
vidros traseiro automático passan-
do pelo menu de confi guração do
ecrã multifunções. O ligar ou desligar a fun-
ção faz-se pelo menu de
confi guração do ecrã multi-
funções.
Por aproximação, esta fun-
ção é activada.
Nos veículos equipados com ar
condicionado automático, qualquer
acção no comando do lava-vidros
acarreta ao fecho momentâneo de
entrada de ar para evitar odores no
interior do habitáculo.

Page 84 of 267

!
i
91
Posição particular do limpa-vidros
dianteiro
Varrimento automático dianteiro
O varrimento do limpa-vidros dianteiros
funciona automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
chuva (sensor por detrás do retrovisor
interior) adaptando a sua velocidade à
intensidade das precipitações.
Ligação
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando
A para a
posição "AUTO" .
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
meio do pára-brisas.
Esta acção permite às escovas serem
posicionadas para o aparcamento de
inverno.
Para reposicionar as escovas após in-
tervenção, ligue a chave e manobre o
comando.
Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
dade e situado no centro do pára-
brisas por detrás do retrovisor
interior.
Aquando de uma lavagem automá-
tica, desligar a ignição.
No inverno, aconselhamos espe-
rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
varrimento automático. É necessário reactivar o varrimen-
to automático, após cada corte da
ignição superior a um minuto, dan-
do ao comando
A um impulso para
baixo.
Desligar
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A para
uma outra posição e colocando-a na
posição "0" .
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do var-
rimento automático, o limpa-vidros fun-
ciona em modo intermitente.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.

Page 85 of 267

i
92
AS LUZES DO TECTO
Dispositivo de selecção e de comando
das diferentes luzes do habitáculo.

1. Luz do tecto dianteira.

2. Luzes de leitura de mapas.

3. Luz do tecto traseira.
Luzes do tecto dianteiras e traseiras
Nesta posição, a luz do tecto
acende progressivamente: Luz de leitura de mapas

 Com a ignição ligada, accionar o in-
terruptor correspondente. Em iluminação permanente, dis-
põe de diferentes tempos de acen-
dimento:
- com a ignição desligada, cerca
de dez minutos,
- em modo economia de energia, cerca de trinta segundos,
- com o motor ligado, sem limite.
- ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- à activação do botão de trancamen- to do telecomando, de modo a loca-
lizar o seu veículo.
Apagado em permanência.
Iluminação permanente.
Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última
porta.

Page 86 of 267

!
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
93
Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica da cintura deve estar
posicionada sobre o ombro da crian-
ça sem lhe tocar o pescoço.
Verifi car que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda-lhe que uti-
lize a sobre-elevação com encosto,
equipado com uma guia para o cinto
ao nível do ombro.
Uma instalação incorrecta de uma
cadeira para crianças compromete a
protecção desta em caso de colisão.
Pense em apertar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças
limitando ao máximo as
folgas em relação ao corpo da crian-
ça, mesmo para trajectos curtos.
Para uma instalação correcta de uma
cadeira para crianças "de frente para
a estrada", verifi car que o seu encos-
to está bem apoiado ao encosto do
banco do veículo e que o encosto de
cabeça não incomoda.
Se tiver que retirar o encosto de ca-
beça, assegurar-se de que fi ca bem
arrumado ou fi xo para evitar que o
mesmo se transforme em projéctil no
caso de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag passageiro as-
sim que uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for instala-
da no lugar dianteiro. Caso contrário,
a criança arrisca-se a ser gravemen-
te ferida ou mesmo morta aquando
do disparo do airbag. Por razões de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crian- ças no interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental
das portas, utilizar o dispositivo "Se-
gurança das crianças".
Assegurar-se de que só abre um ter-
ço da superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jo-
vens dos raios solares, utilizar corti-
nas laterais nos vidros traseiros.

Page 87 of 267

i
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
94

A PEUGEOT aconselha o trans-
porte das crianças nos lugares
traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos,
- "de frente para a estrada" a
partir dos 2 anos.
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIANÇAS
INSTALAÇÃO DE UMA CADEIRA
PARA CRIANÇAS COM UM CINTO
DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
frente para a estrada" estiver instalada no
lugar do passageiro dianteiro, regule o
banco do veículo para a posição longitudi-
nal intermédia com o encosto levantado e
deixe o airbag do passageiro activado.
"De costas para a estrada" Quando uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" estiver instalada
no lugar
do passageiro dianteiro , o airbag do passa-
geiro deve ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag.
Posição longitudinal
intermédia
* As regras de transporte de crianças são específi cas de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus fi lhos depende
também de si.
Para proporcionar a máxima segurança,
deve respeitar as seguintes instruções:
-
em conformidade com a regulamenta-
ção europeia,
todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma al-
tura inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em cadei-
ras para crianças homologadas * e
adaptadas ao seu peso, nos lugares
equipados com cinto de segurança ou
fi xações ISOFIX,

- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo,
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.

Page 88 of 267

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
95
Airbag passageiro OFF
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para criança referenciadas
que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos :

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg


L1
"RÖMER Baby- Safe Plus"
Instala-se de
costas para a estrada.


L2
"KIDDY Life"
A utilização do escudo é
obrigatória para o transporte de crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis anos
(cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.

Page 89 of 267

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
95
Airbag passageiro OFF
CADEIRAS PARA CRIANÇAS RECOMENDADAS PELA PEUGEOT
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para criança referenciadas
que se fi xam com o cinto de segurança de três pontos :

Grupo 0: do nascimento aos 10 kg

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg
Grupos 1, 2 e 3: de 9 a 36 kg


L1
"RÖMER Baby- Safe Plus"
Instala-se de
costas para a estrada.


L2
"KIDDY Life"
A utilização do escudo é
obrigatória para o transporte de crianças mais novas
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir dos seis anos
(cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.

Page 90 of 267

A SEGURANÇA das CRIANÇAS
O LUGAR DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXOS COM O CINTO DE SEGURANÇA (BERLINA)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fi xas
com o cinto de segurança e homologados em universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segu-
rança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de insta lar o seu fi lho neste lugar.

U : lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fi xa com o cinto de segurança e homologado em universal "de
costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".

X : lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crian ças do grupo de peso indicado.
Peso da criança/ idade indicativa

Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) e 0+) Até ≈ 1 ano
De 9 a 18 kg
grupo 1)
De 1 a ≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 anos
Banco do passageiro dianteiro (c)
U U U U
- fi xo
- ajustável em altura
Bancos laterais
traseiros
U U U U
Banco central
traseiro *
U X X X
* Excepto RC.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 270 next >