PEUGEOT 207 2009 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 256

!
87
VISIBILITÉ
Par temps de brouillard ou de nei-
ge, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffi sante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-bri-
se derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les paramètres véhi-
cule du menu de confi guration de
l’écran multifonction,
- mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe (capteur
derrière le rétroviseur intérieur) ou dès
l’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.
Eclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service

 Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la manette B .

 Un deuxième «appel de phares» ar-
rête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement après la commande
de verrouillage des portes, au bout d’un
temps donné. Mise en service

 Tournez la bague A en position

«AUTO» . L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction. Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un si-
gnal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT.
Feux diurnes *
Pour les véhicules équipés de feux diur-
nes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au com-
biné.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Arrêt

 Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO» . L’arrêt s’ac-
compagne d’un message sur l’écran
multifonction.
* Suivant destination.

Page 72 of 256

!
87
VISIBILITÉ
Par temps de brouillard ou de nei-
ge, le capteur de luminosité peut
détecter une lumière suffi sante.
Les feux ne s’allumeront donc pas
automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de
pluie et situé au milieu du pare-bri-
se derrière le rétroviseur intérieur ;
les fonctions associées ne seraient
plus commandées.
Couplage avec l’éclairage
d’accompagnement
L’association avec l’allumage automa-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémentai-
res suivantes :
- choix de la durée de maintien de
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les paramètres véhi-
cule du menu de confi guration de
l’écran multifonction,
- mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en
marche.
Allumage automatique
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
d’une faible luminosité externe (capteur
derrière le rétroviseur intérieur) ou dès
l’enclenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redevenue
suffi sante ou après l’arrêt des essuie-
vitres, les feux s’éteignent automatique-
ment.
Eclairage d’accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l’allumage
des feux de croisement, après avoir
coupé le contact du véhicule, facilite la
sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service

 Contact coupé, faites un «appel de
phares» à l’aide de la manette B .

 Un deuxième «appel de phares» ar-
rête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement s’arrête
automatiquement après la commande
de verrouillage des portes, au bout d’un
temps donné. Mise en service

 Tournez la bague A en position

«AUTO» . L’allumage automatique
s’accompagne d’un message sur
l’écran multifonction. Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement
du capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un si-
gnal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT.
Feux diurnes *
Pour les véhicules équipés de feux diur-
nes, au démarrage du véhicule, les feux
de croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au com-
biné.
Le poste de conduite (combiné, écran
multifonction, façade air conditionné, ...)
ne s’éclaire pas, sauf lors du passage
en mode allumage automatique des
feux ou lors de l’allumage manuel des
feux.
Arrêt

 Tournez la bague A dans une autre
position que «AUTO» . L’arrêt s’ac-
compagne d’un message sur l’écran
multifonction.
* Suivant destination.

Page 73 of 256

i
88
VISIBILITÉ
L’ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
STATIQUE
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
d’éclairer l’intérieur du virage avec un
angle supplémentaire d’environ 30°.
L’utilisation de cet éclairage est surtout
optimal à basse et moyenne vitesse
(conduite urbaine, route sinueuse,...).
avec éclairage directionnel Programmation
Mise en marche
Elle est effective à partir d’une certaine
vitesse et d’un certain angle de rotation
du volant.
Anomalie de fonctionnement La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de confi guration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran multifonction.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT .
Arrêt
Il est effectif au-dessous d’un certain
angle de rotation du volant.
Il est réalisé, dès que la marche arrière
est enclenchée.
LE RÉGLAGE DES
PROJECTEURS
Réglage initial en position
«0» .
Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, les projecteurs doivent être
réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.

0. 1 ou 2 personnes aux places avant.

-. 3 personnes.

1. 5 personnes.

2. 5 personnes + charges maximales
autorisées.

3. Conducteur + charges maximales
autorisées.

sans éclairage directionnel

Page 74 of 256

89
VISIBILITÉ
LES COMMANDES D’ESSUIE-
VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arriè-
re assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des condi-
tions climatiques. Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’ef-
fectuent directement par le conducteur
au moyen de la commande
A et de la
bague B .
Modèle avec balayage intermittent
Modèle avec balayage AUTO rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
automatique (voir page
suivante).
arrêt,
coup par coup (appuyez vers
le bas),
Programmations
Différents modes de commande auto-
matique des essuie-vitres sont égale-
ment disponibles selon les options sui-
vantes :
- balayage automatique pour l’essuie-
vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la marche arrière. Essuie-vitre avant

A. commande de sélection de la ca-
dence de balayage :

Page 75 of 256

!i
90
VISIBILITÉ Lave-vitre avant et lave-
projecteurs

B. bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (du-
rée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.
Programmation
 Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Les lave-projecteurs s’activent égale-
ment si les feux de croisement sont
allumés .
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre impor-
tant et lors de l’utilisation d’un por-
te-vélos sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière automatique
en passant par le menu de confi -
guration de l’écran multifonction. La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de confi guration
de l’écran multifonction.
Par défaut, cette fonction
est activée.
Sur les véhicules équipés de l’air
conditionné automatique, toute ac-
tion sur la commande de lave-vitre
entraîne la fermeture momentanée
de l’entrée d’air pour éviter l’odeur
à l’intérieur de l’habitacle.

Page 76 of 256

!
i
91
VISIBILITÉ
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en poussant la comman-
de
A vers la position «AUTO» .
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran multifonction. Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais en
milieu de pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal.
Pour remettre les balais après interven-
tion, mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de lumino-
sité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage automatique, cou-
pez le contact.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique. Il est nécessaire de réactiver le ba-
layage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une im-
pulsion vers le bas sur la comman-
de
A .
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la comman-
de A dans une autre position et en la
replaçant en position «0» .
Il est accompagné d’un message sur
l’écran multifonction. Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT.

Page 77 of 256

i
92
VISIBILITÉ
LES PLAFONNIERS
Dispositif de sélection et de commande
des différents éclairages de l’habitacle.

1. Plafonnier avant

2. Lecteurs de carte

3. Plafonnier arrière Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafon-
nier s’éclaire progressivement : Lecteurs de carte

 Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant. En éclairage permanent, vous dis-
posez de différents temps d’allu-
mage :
- contact coupé, environ dix mi-
nutes,
- en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’activation du bouton de ver- rouillage de la télécommande, afi n
de localiser votre véhicule.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.

Page 78 of 256

!
SÉCURITÉ des ENFANTS
93
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifi ez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande d’uti-
liser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au ni-
veau de l’épaule.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de sé-
curité ou le harnais des sièges enfant

en limitant au maximum le jeu par
rapport au corps de l’enfant, même
pour les trajets de courte durée.
Pour une installation optimale du siè-
ge enfant «face à la route», vérifi ez
que son dossier est bien en appui
sur le dossier du siège du véhicule et
que l’appui-tête ne gêne pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou
attaché afi n d’éviter qu’il ne se trans-
forme en projectile en cas de freina-
ge important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en posi-
tion «face à la route» en place passa-
ger avant, sauf lorsque les places ar-
rière sont déjà occupées par d’autres
enfants ou si les sièges arrière sont
inutilisables ou inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag. Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhi-
cule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture acciden-
telle des portes, utilisez le dispositif
«Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vi-
tres arrière de stores latéraux.

Page 79 of 256

i
SÉCURITÉ des ENFANTS
94

PEUGEOT vous recommande de
transporter les enfants sur les pla-
ces arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir
de 2 ans.
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
L’INSTALLATION D’UN SIÈGE
ENFANT AVEC UNE CEINTURE
TROIS POINTS
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la route»
est installé en place passager avant ,
réglez le siège du véhicule en position
longitudinale intermédiaire dossier re-
dressé et laissez l’airbag passager ac-
tif.
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en
place passager avant ,
l’airbag passager doit être impérative-
ment neutralisé. Sinon, l’enfant ris-
querait d’être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l’airbag .
Position longitudinale intermédiaire
* Les règles de transport des enfants sont spécifi ques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Préoccupation constante de PEUGEOT
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend aussi
de vous.
Pour vous assurer une sécurité opti-
male, veillez à respecter les consignes
suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d’une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids , aux places
équipées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX * ,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.

Page 80 of 256

SÉCURITÉ des ENFANTS
95
Airbag passager OFF
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se
fi xant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :

Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

L1
«RÖMER Baby- Safe Plus»
S’installe dos à la route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du bouclier est
obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg).

Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L3
«RECARO Start»
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 260 next >