PEUGEOT 207 2011 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 101 of 248

5A SEGURANÇA das CRIANÇAS
99








TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS ISOFIX (SW)

Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fi xações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A
e G
, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.

IUF:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofi x Universal, "De frente para a estrada" fi xando-se com
a cinta "Top Tether":

IL-SU:
lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofi x Semi-Universal ou seja:


- "de costas para a estrada" equipado com uma cinta alta "Top Tether" ou de um equilibrador,

- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador,

- uma nacela equipada com uma cinta alta "Top Tether" ou um equilibrador.
Para fi xar a cinta alta "TopTether", consultar o capitulo "Fixações ISOFIX".
(a) O encosto de cabeça do lugar ISOFIX deve ser retirado e arrumado.







Peso da criança
/idade aproximada


Inferior a 10 kg
(grupo 0)

Até cerca de
6 meses

Inferior a 10 kg
(grupo 0)

Inferior a 13 kg
(grupo 0+)

Até cerca de 1 ano

De 9 a 18 kg (grupo 1)

De 1 a cerca de 3 anos


Tipo de cadeira para criança
ISOFIX



Nacela

*


"de costas
para a estrada"



"de costas
para a estrada"



"de frente
para a estrada"




Classe de volume ISOFIX



F



G



C **



D



E



C **



D



A



B



B1




Lugares ISOFIX Cadeiras
para crianças ISOFIX atrás
universais e semi-universais
podendo ser instalados nos
lugares traseiros



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IL-SU(a)



IUF(a)
IL-SU(a)



*
A nacela ISOFIX, fi xada nos anéis inferiores de um local ISOFIX, ocupa os três lugares traseiros e impede a utilização
da modularidade 2/3 - 1/3
As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.


**
O banco dianteiro deve ser regulado em posição dianteira com menos cinco engates.

Page 102 of 248

5
!
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
100
Este sistema é independente e não
substitui em caso algum o comando
de trancamento centralizado.
Verifi car o estado de segurança para
as crianças cada vez que ligar a ig-
nição.
Retirar sempre a chave da ignição
ao deixar o veículo, mesmo por um
curto espaço de tempo.
Em caso de impacto violento, a segu-
rança eléctrica das crianças desacti-
va-se automaticamente para permitir
a saída dos passageiros traseiros.

SEGURANÇA MECÂNICA PARA
CRIAN
ÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a
abertura da porta traseira através do
seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada
porta traseira.


)
Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho um quarto de volta.


- para a direita na porta traseira es-
querda,

- para a esquerda na porta traseira
direita.


SEGURANÇA ELÉCTRICA DAS
CRIAN
ÇAS
O sistema de comando à distância não pode
impedir a abertura das portas traseiras atra-
vés dos comandos interiores das mesmas.
O comando está situado ao centro do painel
de bordo.



)
Premir o botão A
.
A luz avisadora do botão A
acende,
acompanhada por uma mensagem no
ecrã multifunções.
Trancamento

Destrancamento


)
Com a chave da ignição, rode o co-
mando vermelho um quarto de volta.


- para a esquerda na porta traseira
esquerda,

- para a direita na porta traseira di-
reita.



Activação

Neutralização


)
Premir novamente o botão A
.
A luz avisadora do botão A
apaga-se,
acompanhada por uma mensagem no
ecrã multifunções.

Page 103 of 248

6
i
SEGURANÇA
101
LUZES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
Dispositivo de selecção das luzes de
mudança de direcção esquerda ou di-
reita para assinalar uma mudança de
direcção do veículo.
O esquecimento da anulação das luzes
de mudança de direcção durante mais
de vinte segundos acarretará um au-
mento na sonoridade do sinal sempre
que a velocidade for superior a 60 km/h.


)
Baixar a alavanca de iluminação para
uma manobra para a esquerda.

)
Levantar a alavanca de iluminação
para uma manobra para a direita.







Função "auto-estrada"



)
Dar um simples impulso para cima
ou para baixo, sem passar o ponto
de resistência; as luzes de mudan-
ça de direcção acender-se-ão três
vezes.

CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE A
SSISTÊNCIA
Este dispositivo permite efectuar uma
chamada de emergência ou de assistên-
cia para os serviços de socorro ou para
a plataforma PEUGEOT dedicada.
Para obter mais detalhes sobre a utili-
zação deste equipamento, consultar o
capítulo "Áudio e telemática".

Page 104 of 248

6
i
SEGURANÇA
102






LUZES DE PERIGO

Sistema de aviso visual através das lu-
zes de mudança de direcção para pre-
venir os outros utentes da estrada no
caso de avaria, reboque ou de acidente
de um veículo.


)
Premindo este botão, todas as luzes
de mudança de direcção piscam.

Podem funcionar com a ignição desligada.













Acendimento automático das
luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em
função da desaceleração, as luzes de
perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.


)
Pode também apagá-las ao premir
o botão.

AV ISADOR SONORO



)
Pressione um dos raios do volante.
Utilize o avisador sonoro, apenas
e com moderação, nos seguintes
casos:


- perigo imediato,

- ultrapassagem de um ciclista
ou de um peão,

- aproximação de um lugar sem
visibilidade.

Sistema de alerta sonoro para avisar os
outros utilizadores da via de um perigo
iminente.

Page 105 of 248

6
i
!
!
SEGURANÇA
103
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA À
TRAVAGEM *

Conjunto de sistemas complementares
para ajudá-lo a travar com toda a se-
gurança e de maneira optimizada nas
situações de emergência:


- o sistema antibloqueio das rodas
(ABS),

- o distribuidor electrónico de trava-
gem (REF),

- a ajuda à travagem de emergência
(AFU).


Sistema de antibloqueio das
rodas e repartidor electrónico
de travagem
Sistemas associados para aumentar a es-
tabilidade e a maneabilidade do seu veí-
culo aquando da travagem, em particular
em pisos degradados ou escorregadios.

Em caso de travagem de emer-
gência, pressione com muita força
sem diminuir a pressão.










Ajuda à travagem de emergência

Sistema que permite, em caso de urgên-
cia, atingir mais rapidamente a pressão
optimizada de travagem e reduzir, por
conseguinte, a distância de paragem.

Activação
O sistema de antibloqueio intervém au-
tomaticamente, sempre que existir um
risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se através de li-
geiras vibrações no pedal do travão.
Activação
Activa-se em função da rapidez de
pressão do pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da
efi cácia da travagem.

*
Consoante o destino. Em caso de travagem de emer-
gência, premir fortemente sem
nunca aliviar a pressão.

Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avisa-
dora, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um pro-
blema de funcionamento do sistema de
antibloqueio podendo provocar uma perda
de controlo do veículo durante a travagem.
O acendimento desta luz avi-
sadora, em conjunto com as
luzes avisadoras STOP
e ABS
,
acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica um problema de
funcionamento do repartidor electrónico
podendo provocar uma perda de con-
trolo do veículo durante a travagem.

Pare imperativamente, nas melhores
condições de segurança.

Em ambos os casos, consulte a rede
PEUGEOT ou uma ofi cina qualifi cada.

Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes), verifi que se estas
se encontram em conformidade
com as prescrições do construtor.

Page 106 of 248

6
!
SEGURANÇA
104

Os sistemas ASR/ESP aumentam
a segurança em condução normal
mas não devem incitar o condutor
a assumir riscos suplementares ou
a circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas
é assegurado com a condição de
serem respeitadas as preconiza-
ções do fabricante relativamente:


- às rodas (pneus e jantes),

- aos componentes de travagem,

- aos componentes electrónicos,

- aos procedimentos de monta-
gem e intervenção.
Depois de uma colisão, mandar
verifi car esses sistemas pela rede
PEUGEOT ou por uma [ofi cina
qualifi cada].


Neutralização
Em condições excepcionais (arranque
do veículo atolado, imobilizado na neve,
sob solo instável...), poderá tornar-se
útil neutralizar os sistemas ASR e ESP
para fazer patinar as rodas e reencon-
trar a aderência.

)
Premir o botão situado ao centro do
painel de bordo "ESP OFF"
.
O acender deste avisador no
quadro de bordo e da luz avisa-
dora do botão indica a neutrali-
zação dos sistemas ASR e ESP.

Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-
camente após cada desligar da ignição
ou a partir de 50 km/h.


)
Premir de novo o botão "ESP OFF"

para os reactivar manualmente.

SISTEMAS DE CONTROLO DA
TRAJECTÓRIA


Activação
Estes sistemas são activados automatica-
mente cada vez que o veículo arranca.

Antipatinagem das rodas
(ASR) e controlo dinâmico de
estabilidade (ESP)
Em caso de problema de ade-
rência ou de trajectória, este sis-
tema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo
funcionamento intermitente
deste avisador no quadro de
bordo.



Programa de Estabilidade
Electrónica/ESP (SSP)

A antipatinagem das rodas optimiza a
motricidade, para evitar a patinagem
das rodas, agindo nos travões das ro-
das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade
actua sobre o travão de uma ou várias
rodas e no motor para manter o veículo
na trajectória desejada pelo condutor,
de acordo com os limites das leis da
física.
Este sistema optimiza a estabilidade
do veículo e a sua capacidade de tra-
vagem pela combinação de acções do
ESP e da direcção assistida eléctrica,
no momento de um travagem em pisos
de aderência diferenciadas entre as ro-
das direita e esquerda.
Permite travar mais as rodas em con-
tacto com a parte aderente da estrada
e, antecipando a instabilidade do veícu-
lo, permite aplicar uma ligeira correc-
ção do ângulo de viragem das rodas
para ajudar o condutor a conservar a
trajectória.


Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal so-
noro e por uma mensagem no
ecrã multifunções, indica um
mau funcionamento desses sistemas.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.

Page 107 of 248

6SEGURANÇA
105
CINTOS DE SEGURANÇA
Ajuste em altura

Luz avisadora de não colocação do
cinto no quadro de bordo
Trancamento


)
Puxar o cinto, inserir depois o fecho
no encaixe.

)
Verifi car o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.


)
Para descer o ponto de engate,
apertar o comando A
e fazê-la des-
lizar para baixo.

)
Para subir o ponto de engate, fazer
deslizar o comando A
para cima.


Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
acende no quadro de bordo sempre
que o condutor não tiver colocado o
respectivo cinto de segurança.
A partir de cerca de 20 km/h e du-
rante dois minutos, esta luz avisadora pisca
acompanhada por um sinal sonoro crescen-
te. Passados esses dois minutos, esta luz
avisadora permanece acesa enquanto o
condutor não tiver colocado o respectivo cin-
to de segurança.
Esta luz avisadora acende no quadro de bor-
do, quando um ou vários passageiros desa-
pertarem o(s) seu(s) cintos.


Destrancamento


)
Premir o botão vermelho do encaixe.



Cintos de segurança dianteiros

Os cintos de segurança dianteiros es-
tão equipados com um sistema de pré-
tensão pirotécnica e de um limitador de
esforço.
Este sistema melhora a segurança nos
lugares dianteiros, aquando das coli-
sões frontais. Consoante a importância
da colisão, o sistema de pré-tensão pi-
rotécnica estica instantaneamente os
cintos de segurança e cola-as ao corpo
dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados, sempre que se liga a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão
do cinto contra o tórax do ocupante. A
sua protecção será assim melhorada.
Nas versões 5 portas, uma guia, mon-
tada no cinto, permite manter a fi vela
do cinto o mais junto possível do reen-
vio do cinto.

Page 108 of 248

6SEGURANÇA
106


1.
Luz avisadora do cinto dianteiro, à
esquerda.

2.
Luz avisadora do cinto dianteiro, à
direita.

3.
Luz avisadora do cinto traseiro, à es-
querda.

4.
Luz avisadora do cinto traseiro central.

5.

Luz avisadora do cinto traseiro, à direita.

Na barra central, a luz avisadora cor-
respondente 1
ou 2
acende em verme-
lho, se o cinto estiver retirado.
Com o motor ligado, a luz avisado-
ra correspondente 1
ou 2
acende em
vermelho, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, sempre que um passagei-
ro dianteiro tenha retirado o seu cinto de
segurança.

Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança

Cintos de segurança traseiros

Os lugares traseiros estão equipados
com três cintos de segurança com enro-
lador dotados cada um com três pontos
de fi xação.
Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança
Ao ligar a ignição, as luzes avisadoras
correspondentes 3, 4
e 5
acendem cer-
ca de 30 segundos em vermelho se o
cinto estiver retirado.
Com o motor em funcionamento, o avi-
sador 3, 4
ou 5
acende-se a vermelho,
acompanhado de um sinal sonoro e de
uma mensagem no ecrã multifunções,
quando um passageiro traseiro tiver
retirado o cinto de segurança.

Trancamento


)
Puxar o cinto, inserir em seguida a
fi vela no encaixe.

)
Verifi car o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.


Destrancamento


)
Premir o botão vermelho do encaixe.

Page 109 of 248

6
i
SEGURANÇA
107





O condutor deve garantir que os
passageiros utilizam correctamente
os cintos de segurança e que estão
bem colocados antes de iniciar a
condução.
Seja qual for o seu lugar no veículo,
coloque sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos trajectos.
Não inverta os cintos, pois nesse
caso estes não assegurariam correc-
tamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios de braços * , a parte ven-
tral do cinto deve passar sempre por
baixo dos mesmos.
Os cintos de segurança encontram-
se equipados com um enrolador
permitindo o ajuste automático do
comprimento do cinto à sua morfolo-
gia. O arrumar do cinto de segurança
efectua-se automaticamente sempre
que este não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, as-
segure-se que o cinto fi ca correcta-
mente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicio-
nada na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados
com um dispositivo de bloqueio au-
tomático aquando de uma colisão,
travagem de emergência ou capota-
mento do veículo. Pode desbloquear
o dispositivo puxando rapidamente o
cinto e soltando-o.

*
Consoante o modelo. Para ser efi ciente, um cinto de segurança:


- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,

- deve ser usado por um só adulto,

- não deve apresentar vestígios de
cortes ou de desgaste,

- deve ser puxado na sua frente por
um movimento regular, verifi cando
que não se enrola,

- não deve ser transformado ou mo-
difi cado para não alterar o seu de-
sempenho.
Dadas as regras de segurança em vigor,
qualquer intervenção ou controlo deve
ser efectuado pela rede PEUGEOT que
lhe assegurará a garantia e a boa exe-
cução ou por uma ofi cina qualifi cada.

Solicite a verifi cação periódica dos seus cin-
tos de segurança junto da rede PEUGEOT ou
de uma ofi cina qualifi cada, especialmente, se
estes apresentarem sinais de deterioração.
Limpe o cinto com água e sabão ou um
produto de limpeza para têxteis, vendi-
do na rede PEUGEOT.
Depois de ter rebatido ou deslocado um
banco ou o banco traseiro, assegure-se
de que o cinto se encontra na posição
correcta e devidamente enrolado.
Recomendações para as crianças:


- utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir me-
nos de um metro e cinquenta,

- não utilize guia do cinto * quando
instalar a cadeira para crianças,

- nunca utilize o mesmo cinto de
segurança para várias pessoas,

- nunca transporte uma criança so-
bre os seus joelhos.

Em função da natureza e da im-
portância das colisões
, o dispositi-
vo pirotécnico pode iniciar-se antes e
independentemente do disparo dos
airbags. O accionamento do ou dos air-
bags é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e de um
ruído, devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verifi -
cação e, eventualmente, substitua o
sistema de cintos de segurança pela
rede PEUGEOT ou por uma ofi cina
qualifi cada.

Page 110 of 248

6
i
!
SEGURANÇA
108

AIRBAGS


Os airbags não funcionam com
a ignição desligada.
Este equipamento apenas funciona
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo aci-
dente ou outro acidente), o airbag
não funcionará.










Airbags frontais

Sistema que protege, em caso de coli-
são frontal, a cabeça e o toráx do con-
dutor e do passageiro dianteiro.
Para o condutor, está integrado no cen-
tro do volante; para o passageiro dian-
teiro, no painel de bordo por cima do
porta-luvas.

Activação
Disparam simultaneamente, excepto
se o airbag frontal do passageiro esti-
ver neutralizado, em caso de uma co-
lisão frontal violenta aplicado em toda
ou parte da zona de impacto frontal A
,
consoante o eixo longitudinal do veí-
culo num plano horizontal e de sentido
dianteiro para a traseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o ocu-
pante dianteiro do veículo e o painel de
bordo, para amortecer a sua projecção
para a frente.
Zonas de detecção de colisão


A.
Zona de colisão frontal.

B.
Zona de colisão lateral.
O accionamento do ou dos airba-
gs é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo inofensivo e de
um ruído, devidos à activação do
cartucho pirotécnico integrado no
sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pesso-
as sensíveis.
O ruído da detonação pode pro-
vocar uma ligeira diminuição da
capacidade auditiva durante um
breve período.
Sistema concebido para optimizar a
segurança dos ocupantes (excepto o
passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Este sistema com-
pleta a acção dos cintos de segurança
equipados com limitador de esforço.

Nesse caso, os sensores electrónicos
registam e analisam as colisões dian-
teiras e laterais nas zonas de detecção
de colisão:


-
em caso de colisão violenta, os air-
bags disparam instantaneamente e
protegem os ocupantes do veículo
(excepto o passageiro traseiro cen-
tral); imediatamente após a colisão,
os airbags esvaziam-se rapidamente,
para não prejudicar a visibilidade, nem
a eventual saída dos ocupantes;

- em caso de uma colisão pouco vio-
lenta, de impacto na parte traseira
e em determinadas condições de
capotamento, os airbags não são
accionados. O cinto de segurança
por si só é sufi ciente para assegu-
rar uma protecção optimizada nes-
tas situações.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >