PEUGEOT 207 2011 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 248
3
i
OS ACESSOS
79
Enquanto o tampão não for coloca-
do novamente no depósito, a chave
não pode ser retirada da fechadura. DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL
Capacidade do depósito: cerca de 50 li-
tros (Gasolina) ou 48 litros (Diesel).
A abertura do tampão pode dar origem a um
ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
completamente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
Para realizar o enchimento com total
segurança:
)
desligue imperativamente o motor,
)
abra a tampa do depósito de com-
bustível,
)
introduza a chave no tampão e, em
seguida, rode para a esquerda,
Uma vez terminado o enchimento:
)
coloque novamente o tampão no lu-
gar adequado,
)
rode a chave para a direita e, em
seguida, retire-a do tampão,
)
feche novamente a tampa.
)
retire o tampão e prenda-o à patilha
situada na face interna da tampa,
)
encha o depósito, mas não insista
para além do 3º corte da pistola
;
isso poderia originar problemas de
funcionamento.
Nível mínimo de combustível
Enchimento
Quando o nível mínimo d o depó-
sito fo
r atingido, esta luz avisado-
ra acende-se no quadro de bordo.
Aquando do primeiro acendimen-
to, r
estam-lhe cerca de 5 litros de com-
bustível no depósito
.
Proceda imperativamente a um complemento
de combustível para evitar qualquer avaria.
Em caso de falta total de combustível
(Diesel), consulte também o capítulo
"Verifi cações".
Uma etiqueta, colada no interior da tam-
pa, indica-lhe o tipo de combustível a
utilizar em função da sua motorização.
Os complementos de combustível de-
verão ser superiores a 5 litros para
serem levados em consideração pela
sonda de combustível.
Page 82 of 248
3
DIESEL
OS ACESSOS
80
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo E10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as nor-
mas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente re-
servados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
etanol deve respeitar a norma europeia
EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
pecifi cados são comercializados para
funcionar com os combustíveis com até
100% de etanol (tipo E100).
Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590
misturado com um biocombustível em
conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba (in-
corporação possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede PEUGEOT ou
uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).
Page 83 of 248
3
ii
OS ACESSOS
81
* DESENGANADOR DE COMBUSTÍVEL
Dispositivo mecânico para impedir o en-
chimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a
gasóleo. Evita, assim, a degradação do
motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o de-
senganador surge quando o tampão é
retirado.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada
na tampa. O sistema permanece bloque-
ado e impede o respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
A utilização de um bidão permane-
ce possível para o enchimento do
depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxi-
me a ponteira do bidão sem a co-
locar directamente contra a tampa
do desenganador.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser
diferentes conforme os países. A
presença de um pino guia pode
tornar impossível encher o reser-
vatório.
Antes de uma deslocação ao es-
trangeiro, aconselhamos a verifi -
car junto de um agente PEUGEOT
se o seu veículo está adaptado
ao material de abastecimento de
combustível existente no país para
onde pretende ir.
* Conforme o destino.
Page 84 of 248
4
82
A VISIBILIDADE
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO
Dispositivo de selecção e de comando
das diferentes luzes dianteiras e traseiras
assegurando a iluminação do veículo.
Comandos manuais
Os comandos de acendimento efectu-
am-se directamente pelo condutor atra-
vés do anel A
e da alavanca B
.
luzes apagadas,
só luzes de presença,
luzes de cruzamento ou
de estrada.
B.
alavanca de inversão das luzes ao
puxar: luzes de cruzamento/luzes
de estrada.
Nos modos luzes apagadas e luzes de
presença, o condutor pode acender di-
rectamente as luzes de estrada ("sinal
de luzes") enquanto mantiver a alavan-
ca puxada.
Visualizações
O acendimento da luz avisadora correspon-
dente ao quadro de bordo confi rma a liga-
ção selectiva da iluminação seleccionada.
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e trasei-
ras do veículo são concebidas para
adaptar progressivamente a visibilida-
de do condutor em função das condi-
ções climatéricas:
- luzes de presença, para ser visível,
- luzes de cruzamento para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada para ver melhor no
caso de estrada livre.
Iluminação adicional
Outras luzes são instaladas para res-
ponder às condições particulares de
condução:
- luzes de nevoeiro traseiras para ser
visível de longe,
- luzes de nevoeiro dianteiras para
melhorar a visão,
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico das luzes estão igualmente dispo-
níveis consoante as opções seguintes:
- luz de acompanhamento,
- acendimento automático.
A.
anel de selecção do modo de ilumi-
nação principal, com:
Modelo sem acendimento AUTO
Modelo com acendimento AUTO
acendimento automático
das luzes.
Page 85 of 248
4
!
i
83
A VISIBILIDADE
Modelo somente com luzes de
nevoeiro traseiras
Modelo com luzes de nevoeiro
traseiras e dianteiras luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras luzes de nevoeiro traseiras
C.
anel de selecção das luzes de nevo-
eiro.
Funcionam com as luzes de cruzamen-
to e de estrada.
)
Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C
para a
frente.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO), a luz de ne-
voeiro e os luzes de cruzamento per-
manecerão acesas.
)
Para apagar todas as luzes, rodar o
anel de impulso C
para trás.
)
Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C
para a
frente.
)
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras, rodar o anel de impulso C
duas vezes de seguida para trás.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO) ou aquando
do desligar manual das luzes de cruza-
mento, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
)
Rodar o anel para trás para apagar
as luzes de nevoeiro, as luzes de pre-
sença apagar-se-ão nessa altura.
Em tempo claro ou de chuva, tan-
to de noite como de dia, é proibido
acender as luzes de nevoeiro dian-
teiras e as luzes de nevoeiro trasei-
ras. Nessas situações, a potência
dos respectivos feixes de luz pode
encadear os outros condutores.
Não se esqueça de apagar as lu-
zes de nevoeiro dianteiras e as
luzes de nevoeiro traseiras desde
que já não sejam necessárias.
Esquecimento em apagar as luzes
O disparar de um sinal sonoro, des-
de a abertura de uma das portas
dianteiras, avisa o condutor que se
esqueceu de apagar as luzes do seu
veículo com o contacto desligado.
Nesse caso, o apagar das luzes pro-
voca a paragem do sinal sonoro.
Com a ignição desligada, se as lu-
zes de cruzamento permanecerem
acesas, apagar-se-ão automatica-
mente ao fi m de trinta minutos, para
não descarregar a bateria.
Page 86 of 248
4
!
84
A VISIBILIDADE
Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
pode detectar uma luz sufi ciente.
As luzes não serão então acesas
automaticamente.
Não cobrir o sensor de lumino-
sidade, acoplado ao sensor de
chuva e situado a meio do pára-
brisas por detrás do retrovisor
interior; as funções associadas
deixariam de ser comandadas.
Junção com a luz de
acompanhamento
A associação com o acendimento au-
tomático oferece à luz de acompa-
nhamento as seguintes possibilidades
suplementares:
- escolha do período de manuten-
ção da luz durante 15, 30 ou 60 se-
gundos nos parâmetros veículo do
menu de confi guração do ecrã mul-
tifunções,
- ligação em serviço automático de
luz de acompanhamento quando o
acendimento automático estiver a
funcionar.
Acendimento automático
As luzes de presença e de cruzamento
acendem automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
fraca luminosidade exterior (sensor tra-
seiro do retrovisor interior) ou desde a
ligação do limpa-vidros.
Assim que a luminosidade se tornar su-
fi ciente ou após a paragem dos limpa
pára-brisas, as luzes apagam-se auto-
maticamente.
Iluminação de acompanhamento
(Follow me home)
O acendimento temporário das luzes
de cruzamento, após ter desligado a ig-
nição do veículo, facilita a saída do con-
dutor no caso de fraca luminosidade.
Ligação
)
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B
.
)
Um segundo "sinal de luzes" pára
de novo a função.
Paragem
A luz de acompanhamento pára auto-
maticamente depois do comando de
trancamento das portas, ao fi m de um
certo tempo.
Colocação em serviço
)
Rodar o anel A
para a posição
" AUTO
". O acendimento automáti-
co é acompanhado por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
to do sensor de luminosidade,
as luzes acendem acompa-
nhadas pela luz avisadora de
serviço, por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Luzes diurnas *
Para os veículos equipados com luzes
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu-
zes de cruzamento acendem.
Esta luz avisadora acende no
quadro de bordo.
O posto de condução (ecrã multifun-
ções, fachada do ar condicionado, ...)
não se acende, excepto aquando da
passagem em modo acendimento auto-
mático das luzes ou aquando do acen-
dimento manual das luzes.
Paragem
)
Rodar o anel A
para outra posi-
ção que não " AUTO
". A paragem é
acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
*
Consoante o destino.
Page 87 of 248
4
i
85
A VISIBILIDADE
O AJUSTE DAS LUZES
Basta esta posição para não en-
candear.
As posições superiores poderão
limitar o campo de iluminação das
luzes.
Ajuste inicial na posição "0"
. Para não prejudicar os outros utentes
da estrada, as luzes devem estar regu-
ladas em altura, em função da carga do
veículo.
0.
Condutor sozinho ou condutor +
passageiro dianteiro
-.
Regulação intermédia
1.
5 pessoas
-.
5 pessoas + carga na mala.
2.
Apenas condutor + carga máxima
autorizada na mala
Page 88 of 248
4
86
A VISIBILIDADE
COMANDOS DO LIMPA-VIDROS
Dispositivo de selecção e de comando
dos diferentes tipos de varrimento dian-
teiro e traseiro assegurando a evacua-
ção da chuva e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiro e
traseiro do veículo são concebidos para
melhorar progressivamente a visibilida-
de do condutor em função das condi-
ções climatéricas.
Comandos manuais
Os comandos dos limpa-vidros são
efectuados directamente pelo condutor
através do comando A
e do anel B
.
Modelo com varrimento intermitente
Modelo com varrimento AUTO
rápido (fortes precipitações),
normal (chuva moderada),
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
automático (ver página
seguinte).
paragem,
com um só movimento (premir
para baixo),
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico dos limpa-vidros estão igualmente
disponíveis consoante as opções se-
guintes:
- varrimento automático para o limpa-
vidros dianteiro,
- varrimento traseiro ao engrenar a
marcha-atrás.
Limpa-vidros dianteiro
A.
comando de selecção da cadência
de varrimento:
Page 89 of 248
4
!
i
87
A VISIBILIDADE
Lava-vidros dianteiro
e lava-faróis
B.
anel de selecção do limpa-vidros
traseiro:
paragem,
varrimento intermitente,
varrimento com o lava-vidros
(duração determinada).
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
vidros dianteiro funciona, o limpa-vidros
traseiro entrará em funcionamento.
Programação
)
Puxar o comando do limpa-vidros
para si. O lava-vidros e depois o
limpa-vidros funcionam durante um
determinado tempo.
Os lava-faróis apenas se activam quan-
do as luzes de cruzamento estiverem
acesas
.
Limpa-vidros traseiro
Em caso de neve ou de gelo im-
portante e aquando da utilização
de um suporte para bicicletas na
porta traseira, neutralize o limpa-
vidros traseiro automático pas-
sando pelo menu de confi guração
do ecrã multifunções. O ligar ou desligar a fun-
ção faz-se pelo menu de
confi guração do ecrã mul-
tifunções.
Por aproximação, esta fun-
ção é activada.
Com as luzes diurnas, para ac-
tivar os lava-faróis, posicionar o
comando de iluminação nas lu-
zes de médios.
Nos veículos equipados com
ar condicionado automático,
qualquer acção no comando do
lava-vidros acarreta ao fecho mo-
mentâneo de entrada de ar para
evitar odores no interior do habi-
táculo.
Page 90 of 248
4
!
i
88
A VISIBILIDADE
Posição particular do limpa-vidros
dianteiro
Varrimento automático dianteiro
O varrimento do limpa-vidros dianteiros
funciona automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
chuva (sensor por detrás do retrovisor
interior) adaptando a sua velocidade à
intensidade das precipitações.
Ligação
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A
para a
posição "AUTO"
.
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
meio do pára-brisas.
Esta acção permite às escovas serem
posicionadas para o aparcamento de
inverno.
Para reposicionar as escovas após in-
tervenção, ligue a chave e manobre o
comando.
Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
dade e situado no centro do pára-
brisas por detrás do retrovisor
interior.
Aquando de uma lavagem auto-
mática, desligar a ignição.
No inverno, aconselhamos espe-
rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar
o varrimento automático.
É necessário reactivar o varrimen-
to automático, após cada corte
da ignição superior a um minuto,
dando ao comando A
um impulso
para baixo.
Desligar
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A
para
uma outra posição e colocando-a na
posição "0"
.
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do var-
rimento automático, o limpa-vidros fun-
ciona em modo intermitente.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.