PEUGEOT 207 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 248

6
!
!
SEGURIDAD
109
Los airbags podrían no desplegarse en
caso de choque violento. Si los dos tes-
tigos de airbags se encienden perma-
nentemente, no instale ningún asiento
para niño "de espaldas al sentido de la
marcha" en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para que le revi-
sen el sistema.



Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
combinado, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, consulte
la Red PEUGEOT o un taller cualifi cado
para que le revisen el sistema. Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
airbag acompañante cuando insta-
le un asiento para niño "de espal-
das al sentido de la marcha" en el
asiento del acompañante.
Si no, el niño correrá riesgos de le-
siones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.
En función de su versión, este
testigo se enciende, o bien en
el cuadro de a bordo, o en el
mando central, con el contacto
puesto y durante todo el perio-
do de la neutralización.
Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño,
ponga el mando 1
en posición "ON"

para activar nuevamente el airbag y ase-
gurar de esta manera la seguridad de su
acompañante en caso de choque.
Neutralización
Únicamente se puede neutralizar el air-
bag frontal pasajero:


)
contacto cortado
, introduzca la
llave en el mando de neutralización
del airbag acompañante 1
,

)
gírela en posición "OFF"
,

)
y después, retírela manteniendo
esta posición.

Page 112 of 248

6
!
SEGURIDAD
110









Airbags laterales *

Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y al
acompañante para limitar el riesgo de
traumatismo torácico.
Los airbags laterales están integrados
en el respaldo de los asientos delante-
ros, en el lado de la puerta.

Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o par-
te de la zona de impacto lateral B
, que
se produzca perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.


Airbags de cortina *

Sistema que protege, en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
central) para limitar el riesgo de trauma-
tismo en la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados
en los montantes y la parte superior del
habitáculo. Si se enciende este testigo en el
cuadro de a bordo, acompaña-
do de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifun-
ción, consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualifi cado para que le re-
visen el sistema. Los airbags podrían no
dispararse en caso de choque violento.


*
Según destino.
Anomalía de funcionamiento
Activación
Se disparan simultáneamente con el
airbag lateral correspondiente en caso
de choque lateral violento en toda o
parte de la zona de impacto lateral B
,
que se produzca perpendicularmente al
eje longitudinal del vehículo en un pla-
no horizontal y desde el exterior hacia
el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.
Al producirse un golpe o una coli-
sión ligeros en el lateral del vehícu-
lo o en caso de vuelco, es posible
que el airbag no se dispare.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag no se dispara.
Zonas de detección de impacto


A.
Zona de impacto frontal

B.
Zona de impacto lateral



* Según destino.

Page 113 of 248

6
!
SEGURIDAD
111

Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la al-
mohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado del acompañante.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.

Airbags laterales *
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas compatibles con el des-
pliegue de los aribags laterales. Para ver la gama de fundas adaptadas, puede
consultar la Red PEUGEOT (ver capítulo "Información práctica § Accesorios").
No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar da-
ños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.

Airbags cortinas *
No fi je o pegue nada en el techo, eso podría ocasionar daños en la cabeza du-
rante el despliegue del airbag cortina.
No desmonte las empuñaduras de mantenimiento implantadas en el techo, parti-
cipan en la fi jación de los airbags cortinas.













Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete las
siguientes reglas de seguridad:
Adopte una posición sentado nor-
mal y vertical.
Abróchese en su asiento y el cintu-
rón de seguridad convenientemente
posicionado.
No deje que nada se interponga
entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona-
miento de los airbags o dañar a los
ocupantes.
Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas de
los airbags. Toda intervención en los
sistemas de los airbags debe llevar-
se a cabo exclusivamente en un taller
cualifi cado o en la Red PEUGEOT.
Aún cumpliendo las precauciones
mencionadas, existe el riesgo de
heridas o de ligeras quemaduras
en la cabeza, en el busto o en los
brazos, durante el despliegue de
un airbag. En efecto, la bolsa se in-
fl a de manera casi instantánea (en
unas milésimas de segundos) y, se
desinfl a al mismo tiempo evacuan-
do los gases calientes por los orifi -
cios previstos a este efecto.

*
Según destino.

Page 114 of 248

7
!
!
i
CONDUCCIÓN
11 2
Cuando estacione el vehículo en
una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Bloqueo


)
Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP
, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
Desbloqueo


)
Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES


Introducción de la marcha atrás



)
Levante el anillo situado bajo el pomo
y desplace la palanca de cambios ha-
cia la izquierda y luego hacia delante.
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:


- Seleccione siempre el punto
muerto.

- Pise el pedal de embrague.



Introducción de la 5 a o la 6 a
marcha


)
Desplace completamente la palanca de
cambios hacia la derecha para para intro-
ducir correctamente la 5 a o la 6 a marcha.

Page 115 of 248

7
i
CONDUCCIÓN
113

*
Según motorización.
INDICADOR DE CAMBIO
DE MARCHA *

Sistema que permite reducir el consumo
de carburante recomendando un cambio
de marcha superior en los vehículos equi-
pados con una caja de cambios manual.

Funcionamiento

El sistema no interviene en el marco de
una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento de su vehículo, el siste-
ma puede recomendarle que se salte
una o varias marchas. Puede seguir
esta indicación sin tener que meter las
marchas intermedias.
La recomendación para meter una mar-
cha no debe ser considerada como
obligatoria. En efecto, el estado de la
carretera, la densidad de la circulación
o la seguridad son elementos deter-
minantes en la elección para meter la
marcha óptima. Por lo tanto el conduc-
tor tiene la responsabilidad de seguir o
no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Ejemplo:


- Está en la tercera marcha.

La información viene dada por la apa-
rición de una fl echa en la pantalla del
combinado.
En caso de conducción que solicite
particularmente el rendimiento del
motor (presión fuerte en el pedal
del acelerador, por ejemplo, para
efectuar un adelantamiento...), el
sistema no recomendará ningún
cambio de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:


- meter la primera marcha,

- meter la marcha atrás,

- reducir de marcha.


- Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.

- El sistema puede proponerle, llega-
do el caso, que meta una marcha
superior.

Page 116 of 248

7CONDUCCIÓN
11 4
CAJA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
La caja automática de cuatro velocida-
des ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo integral,
enriquecido con los programas sport y
nieve, o el cambio manual de las velo-
cidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:


- Funcionamiento automático
, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.

- Programa sport
, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico.

- Programa nieve
, para mejorar la
conducción en caso de adherencia
reducida.

- Funcionamiento manual
, para el
cambio secuencial de las velocida-
des por el conductor.


Palanca de cambios


P.
Estacionamiento


- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento acciona-
do o suelto.

- Arranque del motor.

R.
Marcha atrás


- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.

N.
Punto muerto


- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento accionado.

- Arranque del motor.

D.
Funcionamiento automático

M +/-.
Funcionamiento manual con
cambio secuencial de las cuatro
velocidades


)
Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
o

)
Empuje la palanca hacia atrás para
pasar a una marcha más corta.



Indicaciones en el cuadro de a bordo

Cuando se desplaza la palanca por la
rejilla para seleccionar una posición, el
testigo correspondiente se enciende en
el cuadro de a bordo.

P.
Parking (Estacionamiento)

R.
Reverse (Marcha atrás)

N.
Neutral (Punto muerto)

D.
Drive (Conducción automática)

S.
Programa sport


7

.
Programa nieve


1 2 3 4
. Marchas introducidas en modo
de funcionamiento manual

-.
Valor no válido en modo de funcio-
namiento manual

Pletina de la caja de velocidades



1.
Palanca de cambios

2.
Botón "S"
(sport)


3.
Botón "

7

"
(nieve)



Pisar el freno


)
Si este testigo se encien-
de en el cuadro de a bor-
do, pise el pedal del freno
(p. ej.: arranque del motor).

Page 117 of 248

7
i
!
!
CONDUCCIÓN
115

Arranque del vehículo



)
Accione el freno de estacionamiento.

)
Seleccione la posición P
o N
.

)
Arranque el motor.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal, acompañada de un
mensaje en la pantalla multifunción.


)
Con el motor en marcha, pise el pe-
dal del freno.

)
Suelte el freno de estacionamiento.

)
Seleccione la posición R
, D
o M
.

)
Suelte progresivamente el pedal del
freno.
El vehículo se desplazará inmediata-
mente.
Si, durante la circulación, introdu-
ce por descuido la posición N
, deje
que el motor ralentice, y a conti-
nuación introduzca la posición D

para acelerar. La caja de velocidades funciona en
modo autoadaptativo, es decir, sin in-
tervención por parte del conductor. Ésta
selecciona de manera permanente la
marcha más adecuada según el estilo
de conducción, el perfi l de la vía y la
carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima
sin accionar la palanca, pise a fondo
el pedal del acelerador (kick down).
La caja de velocidades cambiará auto-
máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de velocidades cambia
automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor efi caz.
Si se suelta el acelerador de manera
brusca, la caja de velocidades no pa-
sará a la marcha superior, con el fi n de
mejorar la seguridad.

Funcionamiento automático



)
Introduzca la posición D
para selec-
cionar el cambio automático
de las
cuatro velocidades.

7
se indica en el cuadro de a
bordo.

Programa nieve " 7
"


)
Pulse el botón " 7
" una vez haya
arrancado el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
conducción en carretera deslizante.
Este programa facilita los arranques y
la motricidad en condiciones de adhe-
rencia reducida.
S
se indica en el cuadro de a
bordo.
Programa sport "S"


)
Pulse el botón "S"
una vez haya
arrancado el motor.
La caja de velocidades privilegia auto-
máticamente un estilo de conducción
dinámico.
Nunca seleccione la posición N

cuando el vehículo está en circu-
lación.
Nunca seleccione las posiciones P

o R
, si el vehículo no está comple-
tamente inmovilizado. Cuando el motor funciona al ralentí,
con el freno suelto, si la posición R
,
D
o M
está seleccionada, el vehícu-
lo se desplaza, incluso sin pisar el
acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia
en el interior del vehículo con el
motor en marcha.
Con el motor en marcha, en caso
de efectuar una operación de
mantenimiento, accione el freno
de estacionamiento y seleccione
la posición P
.


Programas sport y nieve

Estos dos programas específi cos com-
pletan el funcionamiento automático en
casos de uso particulares.

Vuelta al funcionamiento
automático


)
En cualquier momento, pulse de
nuevo el botón seleccionado para
salir del programa en curso y volver
al modo autoadaptativo.

Page 118 of 248

7
i!
CONDUCCIÓN
116

Parada del vehículo

Antes de cortar el contacto, puede pa-
sar a la posición P
o N
para dejarlo en
punto muerto.
En ambos casos, accione el freno de
estacionamiento para inmovilizar el ve-
hículo.

Anomalía de funcionamiento

Con el contacto puesto, el en-
cendido de este testigo, acom-
pañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica un fallo de funcio-
namiento de la caja de velocidades.
En tal caso, ésta pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
Cuando eso ocurre, puede percibir una
sacudida importante al pasar de P
a R

y de N
a R
. Ese tirón no supone ningún
riesgo para la caja de velocidades.
No supere la velocidad de 100 km/h, o
la establecida por la reglamentación lo-
cal si es más restrictiva.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT
o un taller cualifi cado.
Podría deteriorar la caja de velo-
cidades:


- Si pisa al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador.

- Si fuerza, en caso de avería de
la batería, el cambio de la pa-
lanca de la posición P
a otra.
Para limitar el consumo de carbu-
rante durante una parada prolonga-
da con el motor en funcionamiento
(atasco...), coloque la palanca de
cambios en N
y accione el freno de
estacionamiento.


Funcionamiento manual



)
Introduzca la posición M
para selec-
cionar el cambio secuencial
de las
cuatro velocidades.

)

Empuje la palanca hacia el signo +

para cambiar a una marcha más larga.

)
Tire de la palanca hacia el signo -
para
cambiar a una marcha más corta.
La D
desaparece y las veloci-
dades introducidas aparecen
sucesivamente en el cuadro
de a bordo.
En subrégimen o sobrerré-
gimen, la velocidad seleccionada par-
padea durante unos segundos y a
continuación se indica la velocidad real-
mente engranada.
El cambio de la posición D
(automática)
a la posición M
(manual) puede efec-
tuarse en cualquier momento.
En parado o a velocidad muy reducida,
la caja de velocidades selecciona auto-
máticamente la velocidad M1
.
En modo de funcionamiento manual,
los programas sport y nieve no están
operativos. Si la palanca no está en posición P
, al
abrir la puerta del conductor o aproxi-
madamente 45 segundos después
de cortar el contacto, aparece un
mensaje en la pantalla multifunción.


)
Vuelva a poner la palanca en
posición P
; el mensaje desapa-
recerá.
El cambio de una velocidad a otra sólo
se efectúa si las condiciones de veloci-
dad del vehículo y de régimen motor lo
permiten; si no, se impondrán momen-
táneamente las leyes del funcionamien-
to automático.
Valor no válido en funcionamiento
manual
Este símbolo se visualiza en
caso de haber introducido mal
una marcha (palanca entre
dos posiciones).

Page 119 of 248

7
i
CONDUCCIÓN
11 7
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha
del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada
del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior
que la velocidad programada.
El valor de velocidad programado se
queda memorizado al quitar el contacto. Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A
.


1.
Botón de selección del modo limitador

2.
Tecla de disminución del valor

3.
Tecla de aumento del valor

4.
Tecla de marcha/parada de la
limitación
La información programada está agru-
pada en la pantalla del combinado.

5.
Indicación de marcha/parada de la
limitación

6.
Indicación de selección del modo
limitador

7.
Valor de velocidad programado


Mandos en el volante
Visualización en el combinado

El limitador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.

Page 120 of 248

7
!
CONDUCCIÓN
118
En caso de fuerte bajada, el li-
mitador no podrá impedir que el
vehículo sobrepase la velocidad
programada.
Para evitar cualquier riesgo de blo-
queo de los pedales:


- asegúrese de que la alfombrilla
está colocada correctamente,

- no ponga más de una alfombrilla.



Programación



)
Ponga el botón 1
en posición
"LIMIT"
: la selección del modo
limitador se efectúa, sin que se
ponga en marcha (OFF).


Superación de la velocidad programada

Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
fuertemente
y sobrepasa el punto de resistencia
.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que se queda señalada parpadea.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.


Retorno a la conducción normal



)
Ponga el botón 1
en posición "0"
: el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.



Anomalía de funcionamiento

En caso de mal funcionamiento del limi-
tador, la velocidad se borra ocasionan-
do el parpadeo de las rayitas. Consulte
la Red PEUGEOT o un taller cualifi cado
para que le revisen el sistema.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.

)
Ponga en marcha el limitador pulsando en la tecla 4
.

)
Pare el limitador pulsando en la tecla 4
: la pantalla con-
fi rma la parada (OFF).

)
Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-
mente en la tecla 4
.

)
Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2
ó 3

(Ej.: 110 km/h).
A continuación puede modifi car la velocidad programada
con las teclas 2
y 3
:


- de + o - 1 km/h= impulso corto,

- de + o - 5 km/h= impulso largo,

- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 250 next >