Peugeot 208 2020 Инструкция по эксплуатации (in Russian)

Page 81 of 260

79
Системы безопасности
5Повреждение или ненадлежащая разборка
передних дверей и их обшивки (в случае
ремонта или внесения каких-либо изменений)
может нарушить работу датчиков – в результате
боковые подушки безопасности могут не
сработать.
Эти работы должны выполняться исключительно
в сервисной сети PEUGEOT или в
специализированном техцентре.
Надувные оконные подушки-шторыЗапрещено прикреплять какие-либо
предметы к потолку салона, так как это может
привести к травмированию головы в случае
срабатывания подушки-шторы.
Запрещается отвинчивать потолочные поручни,
так как ими же прикреплены к потолку и
подушки-шторы.
Детские кресла
Перевозка детей в автомобиле регламентируется в каждой стране
собственным законодательством. Изучите правила, действующие в вашей стране.
Для обеспечения максимальной безопасности
соблюдайте следующие рекомендации:
– в соответствии с европейским законодательством, все дети младше 12 лет либо ростом менее 1 м 50 см должны перевозиться в специальных детских креслах, прошедших сертификацию
на соответствие нормам безопасности,
учитывающих их весовые показатели и
устанавливаемых на сиденьях, оборудованных
ремнями безопасности или креплениями ISOFIX.
– По статистике, для безопасной перевозки
детей лучше использовать задние сиденья
автомобиля.
– Дети весом менее 9 кг должны перемещаться в положении «лицом назад», как в передней, так
и в задней части автомобиля.
Специалисты компании рекомендуют
размещать детей на задних сиденьях
автомобиля:
– «лицом назад » до достижения ими 3-летнего
возраста;
– «лицом вперед » после достижения ими
3-летнего возраста.
Убедитесь, что ремень безопасности расположен надлежащим образом и
затянут.
Если кресло снабжено опорной стойкой,
убедитесь, что она прочно стоит на полу.
Рекомендации
Неправильная установка детского кресла снижает надежность защиты ребенка в
случае ДТП.
Проверьте, не попал ли под детское сиденье
ремень безопасности или его лямка, так как они
могут нарушить устойчивость кресла.
Не забывайте пристегивать ремни безопасности
или лямки детского кресла так, чтобы они
плотно прилегали к телу, даже при переездах на
короткие расстояния.
Закрепляя детское кресло при помощи ремня
безопасности, убедитесь, что ремень плотно
прилегает к нему и надежно удерживает
его на штатном сиденье автомобиля. Если
пассажирское сиденье, на котором вы сидите,
регулируется, отодвиньте его, если понадобится,
вперед.
Перед установкой детского кресла со спинкой
на сиденье пассажира снимите подголовник.
Уберите подголовник в надежное место или
закрепите его так, чтобы он не превратился
в стремительно летящий «снаряд» в случае
резкого торможения. После снятия детского
кресла верните подголовник на место.
Установка кресла-бустера Верхняя ветвь ремня должна проходить по
плечу ребенка, не затрагивая область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах ребенка.
Используйте кресло-бустер со спинкой,
оснащенной элементом, направляющим ленту
ремня на уровне плеча.
Дополнительные средства защиты Во избежание случайного открывания
детьми задних дверей и окон задних дверей

Page 82 of 260

80
Системы безопасности

Строго соблюдайте указания на этикетках,
наклеенных с обеих сторон противосолнечного
козырька переднего пассажира:ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
использовать обращенное назад детское
удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ
ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной
перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ
СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
Отключение подушки
безопасности переднего
пассажира


\dexqZcl_©^_lkdmx

Page 83 of 260

81
Системы безопасности
5

Строго соблюдайте указания на этикетках,
наклеенных с обеих сторон противосолнечного
козырька переднего пассажира:
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
использовать обращенное назад детское
удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ
ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной
перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ
СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
Отключение подушки
безопасности переднего
пассажира


Отключение подушки безопасности пассажира
Для обеспечения безопасности ребенка при размещении детского кресла «спинкой
вперед» на сиденье переднего пассажира
обязательно отключите подушку безопасности
переднего пассажира. В противном случае
срабатывание подушки может привести к
тяжелому травмированию или гибели ребенка.
Касается автомобилей, не оборудованных выключателем подушки
безопасности
Категорически запрещается устанавливать
детское кресло «спинкой вперед» на
сиденье переднего пассажира — риск гибели
или получения тяжелой травмы в случае
срабатывания подушки безопасности.
Выключатель подушки безопасности
переднего пассажира
В данной комплектации выключатель расположен
на боковой стороне перчаточного ящика.


При выключенном зажигании:► Для отключения подушки безопасности переведите ключ в выключателе в положение OFF. ► Для ее включения переведите ключ в положение ON.
При включении зажигания
Этот сигнализатор загорится и будет гореть как напоминание об отключенной подушке.
Или
Этот сигнализатор загорится приблизительно на 1 минуту, чтобы
подтвердить включение подушки безопасности.
Рекомендуемые детские
кресла
Ряд рекомендованных детских кресел,
закрепляемых трехточечным ремнем
безопасности .

Page 84 of 260

82
Системы безопасности
Группа 0+: от новорожденных до 13 кг

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Устанавливается «спинкой вперед».
Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг

Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Может фиксироваться при помощи штатных креплений ISOFIX автомобиля.
Ребенок пристегнут ремнем безопасности. Версия со съемной спинкой может
использоваться для детей весом более 25 кг. Однако в целях безопасности используйте
сиденье-бустер со спинкой для детей весом до
36 кг.
Установка детских кресел, закрепляемых ремнем безопасности
В соответствии с европейскими нормативами, приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, сертифицированных как
«универсальные» и закрепляемых ремнем безопасности (a) в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля.
Вес ребенка/примерный возраст
Место Подушка
безопасности переднего
пассажира
Менее 13 кг(группы 0 (b) и 0+)До ≈ 1 года
От 9 до 18 кг(группа 1)
От 1 года до ≈ 3 летОт 15 до 25 кг(группа 2)
От 3 года до ≈ 6 летОт 22 до 36 кг(группа 3)
От 6 года до ≈ 10 лет
Ряд 1 (c) Сиденье пассажира
с регулировкой по
высоте (d) или без регулировки по высоте (e)

Отключена: «OFF» UUUU
Включена: «ON» XUF UFUF

Page 85 of 260

83
Системы безопасности
5Вес ребенка/примерный возраст
Место Подушка
безопасности переднего
пассажира
Менее 13 кг(группы 0 (b) и 0+)До ≈ 1 года
От 9 до 18 кг(группа 1)
От 1 года до ≈ 3 летОт 15 до 25 кг(группа 2)
От 3 года до ≈ 6 летОт 22 до 36 кг(группа 3)
От 6 года до ≈ 10 лет
Ряд 2 (f) Задние сиденья (g)


U UUU
U: сиденье, адаптированное под установку
детского кресла при помощи ремня
безопасности и сертифицированное как
«универсальное», для перевозки «спинкой
вперед» и/или «лицом вперед».
UF: сиденье, адаптированное под установку
детского кресла, закрепляемого ремнем
безопасности и сертифицированного как
«универсальное», для перевозки ребенка
«лицом вперед».
X :сиденье, не приспособленное для установки
детского кресла указанной весовой категории.
(a) Универсальное детское кресло: детское
кресло, устанавливаемое во всех автомобилях
при помощи ремня безопасности.
(b) Группа 0: от новорожденных до младенцев
весом до 10 кг. Не допускается устанавливать кроватки-переноски и «люльки» на сиденье
переднего пассажира. (c)
См. действующие в вашей стране правила
перед размещением ребенка на этом месте.
(d) Переднее сиденье, регулируемое по высоте,
следует поднять на максимальную высоту и
отодвинуть в крайнее заднее положение.
(e) Спинка сиденья должна занимать
вертикальное положение.
(f) Для установки детского кресла на заднем
сиденье «спинкой вперед» или «лицом
вперед» сдвиньте переднее сиденье вперед и
выпрямите его спинку, чтобы освободить место
для детского кресла и ног ребенка.
(g) Запрещается размещать детское кресло
с опорной стойкой на заднем среднем
пассажирском сиденье .
Крепления ISOFIX
Сиденья, представленные ниже, оборудованы
креплениями ISOFIX, отвечающими требованиям
нормативов:


* В зависимости от комплектации автомобиля.
Конструктивно они состоят из трех проушин,
имеющихся на каждом сиденье и помеченных
маркировкой.

Page 86 of 260

84
Системы безопасности
Размещение детских кресел ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел ISOFIX на штатных
сиденьях автомобиля, оборудованных креплениями ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G , указывается на самом кресле рядом с логотипом
ISOFIX.
– Две проушины A , расположенные между спинкой
и подушкой штатного сиденья автомобиля;


2 защелки детских кресел ISOFIX, прикрепленные
к ним.
– Одна проушина B, расположенная за сиденьем,
которая называется TOP TETHER, для фиксации
сидений, оборудованных верхней лямкой.


Переднее сиденье

Задние сиденья
В случае фронтального столкновения, она
ограничивает опрокидывание кресла вперед.
Конструкция креплений ISOFIX обеспечивает
надежную и безопасную установку кресла для
перевозки ребенка в автомобиле.
Чтобы прикрепить детское кресло к проушине TOP
TETHER:
► снимите и уберите подголовник перед установкой детского кресла на этом месте
(установите его обратно после снятия детского
кресла);
► протяните верхнюю лямку детского кресла за спинкой сиденья так, чтобы она прошла между
стержнями подголовника;
► прикрепите крючок верхней лямки к проушине B;► натяните верхнюю лямку.
Во время установки детского кресла ISOFIX
на заднем левом сиденье дивана, перед
тем как закрепить его, уберите в сторону ремень
безопасности среднего сиденья, чтобы не зажать
его установленным креслом.
Неправильная установка детского кресла снижает надежность защиты ребенка в
случае ДТП.
Строго соблюдайте предписания по установке,
содержащиеся в руководстве, приложенном к
детскому креслу.
О возможности установки детских кресел ISOFIX в вашем автомобиле читайте в
сводной таблице.
Рекомендуемые детские
кресла с креплениями ISOFIX
Чтобы правильно установить или снять детское кресло, выполняйте указания,
содержащиеся в инструкции его изготовителя.
"RÖMER Baby-Safe Plus на базе ISOFIX" (типоразмер: E )
Группа 0+: от новорожденных до 13 кг

Page 87 of 260

85
Системы безопасности
5"RÖMER Baby-Safe Plus на базе ISOFIX"(типоразмер: E )
Группа 0+: от новорожденных до 13 кг
Устанавливается «спинкой вперед» на базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена регулируемой по высоте стойкой, опирающейся на пол автомобиля.
Это кресло можно также закреплять при
помощи ремня безопасности. В таких случаях к штатному сиденью автомобиля прикрепляется
только корпус при помощи трехточечного ремня безопасности.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(типоразмер: B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг

" RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(типоразмер: B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Для перевозки ребенка только "лицом вперед".Крепится к кольцам А и кольцу В , называемым
TOP TETHER, при помощи верхней лямки. Перевозка в 3 положениях: сидячем, полулежачем и положении лежа.
Это кресло можно также устанавливать на штатных сиденьях автомобиля, не
оборудованных креплениями ISOFIX. В этом
случае его обязательно следует прикреплять к штатному сиденью автомобиля трехточечным ремнем безопасности. Отодвиньте переднее
сиденье автомобиля так, чтобы ноги ребенка не касались его спинки.
Размещение детских кресел ISOFIX
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел ISOFIX на штатных
сиденьях автомобиля, оборудованных креплениями ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полууниверсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G , указывается на самом кресле рядом с логотипом
ISOFIX.

Page 88 of 260

86
Системы безопасности
– «спинкой вперед» с верхней лямкой или опорной стойкой.– «лицом вперед» с опорной стойкой.– в люльке с верхней лямкой или с опорной стойкой.О креплении верхней лямки к креплениям ISOFIX см. в соответствующей рубрике.
X: сиденье, не адаптированное для установки детского кресла или люльки ISOFIX для перевозки детей указанной весовой группы.(a) См. действующие в вашей стране правила перед размещением ребенка на этом месте.
(b) Снимите подголовники.
(c)
За водителем: поднимите сиденье водителя в самое верхнее положение.(d) За передним пассажиром: полностью выдвиньте сиденье переднего пассажира вперед.
Детские кресла i-Size
Детские кресла i-Size снабжены двумя замками, которые пристегиваются к двум кольцам A.
Кроме того, на креслах i-Size имеются:
– верхняя лямка. которая прикрепляется к кольцу B– или опорная стойка, которая упирается в пол салона, совместимая с сиденьем, сертифицированным под i-Size.Эти приспособления служат для предотвращения опрокидывания детского кресла в случае столкновения в ДТП.
Дополнительную информацию о креплениях ISOFIX см. в соответствующем разделе.
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел i-Size на штатных
сиденьях автомобиля, оборудованных креплениями ISOFIX, сертифицированных под i-Size.
Место Подушка безопасности переднего
пассажира Удерживающее устройство i-Size
Ряд 1 (a)
(в зависимости от варианта исполнения) Сиденье пассажира с креплениями ISOFIX, с
регулировкой по высоте или без нее (b)


Отключена: «OFF» i-U
Включена: «ON» i-UF
Сиденье пассажира без креплений ISOFIX Не i-Size
Вес ребенка/примерный возраст
Менее 10 кг(группа 0)До 6 месяцев
Менее 10 кгМенее 13 кг (группа 0)(группа 0+)До ≈ 1 года
От 9 до 18 кг(группа 1)От 1 года до ≈ 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Люлька«Спинкой вперед »«Спинкой вперед »«Лицом вперед »
Типоразмер ISOFIX FG CD EC DABB1
Место Подушка
безопасности переднего
пассажира
Ряд 1 (a) (b)
(в зависимости от варианта
исполнения)Сиденье
пассажира с
креплениями ISOFIXс
регулировкой
по высоте или без нее Отключена:
«OFF» X
IL ILIUF/IL
Включена: «ON» X
XXIUF/IL
Сиденье
пассажира
без креплений ISOFIX Не ISOFIX
Ряд 2 (b) Задние боковые сиденья (c) (d)X IL ILIUF/IL
Заднее центральное сиденье Не ISOFIX
IUF:
сиденье, адаптированное под установку универсального детского кресла I sofix U niversal для перевозки « лицом вперед», оборудованное верхней лямкой.
IL: сиденье, адаптированное под установку полууниверсального детского кресла I sofix S emi-Universal:

Page 89 of 260

87
Системы безопасности
5– «спинкой вперед» с верхней лямкой или опорной стойкой.– «лицом вперед» с опорной стойкой.– в люльке с верхней лямкой или с опорной стойкой.О креплении верхней лямки к креплениям ISOFIX см. в соответствующей рубрике.
X: сиденье, не адаптированное для установки детского кресла или люльки ISOFIX для перевозки детей указанной весовой группы.(a) См. действующие в вашей стране правила перед размещением ребенка на этом месте.
(b) Снимите подголовники.
(c)
За водителем: поднимите сиденье водителя в самое верхнее положение.(d) За передним пассажиром: полностью выдвиньте сиденье переднего пассажира вперед.
Детские кресла i-Size
Детские кресла i-Size снабжены двумя замками, которые пристегиваются к двум кольцам A.
Кроме того, на креслах i-Size имеются:
– верхняя лямка. которая прикрепляется к кольцу B– или опорная стойка, которая упирается в пол салона, совместимая с сиденьем, сертифицированным под i-Size.Эти приспособления служат для предотвращения опрокидывания детского кресла в случае столкновения в ДТП.
Дополнительную информацию о креплениях ISOFIX см. в соответствующем разделе.
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских кресел i-Size на штатных
сиденьях автомобиля, оборудованных креплениями ISOFIX, сертифицированных под i-Size.
Место Подушка безопасности переднего
пассажира Удерживающее устройство i-Size
Ряд 1 (a)
(в зависимости от варианта исполнения) Сиденье пассажира с креплениями ISOFIX, с
регулировкой по высоте или без нее (b)


Отключена: «OFF» i-U
Включена: «ON» i-UF
Сиденье пассажира без креплений ISOFIX Не i-Size

Page 90 of 260

88
Системы безопасности

Не путайте помеченную красным цветом "детскую" блокировку дверных замков с
системой аварийного запирания, помеченную
черным цветом.
«Детская» блокировка
замков с электроприводом

Данная система предотвращает отпирание
задних дверей с помощью их внутренних ручек и
использование электрических стеклоподъемников
задних дверей.
Место Подушка безопасности переднего
пассажира Удерживающее устройство i-Size
Ряд 2 Задние боковые сиденья (c)


i-U
Заднее центральное сиденье


Не i-Size
i-U :подходит для удерживающих систем i-Size,
относящихся к категории «универсальные»,
устанавливаемых для перевозки «лицом
вперед» и «спинкой вперед».
i-UF: подходит только для удерживающих
систем i-Size, относящихся к категории
«универсальные», устанавливаемых для
перевозки «лицом вперед».
(a) См. действующие в вашей стране правила
перед размещением ребенка на этом месте.
(b) Переднее сиденье, регулируемое по высоте,
следует поднять на максимальную высоту и
отодвинуть в крайнее заднее положение. (c)
При установке за сиденьем пассажира
переднее сиденье, регулируемое по высоте,
следует поднять на максимальную высоту и
отодвинуть в крайнее переднее положение,
спинку привести в вертикальное положение.
При установке за сиденьем водителя его
следует поднять на максимальную высоту и
переместить в среднее положение, спинку
необходимо перевести в вертикальное
положение.
«Детская» блокировка
дверных замков с
механическим приводом
Система предотвращает случайное отпирание
задних дверей из салона. Выключатели блокировки красного цвета
расположены на торцах задних дверей (помечены
этикеткой).
Запирание/отпирание

► Для запирания поверните красную
рукоятку до
упора, используя встроенный ключ:
• в правую сторону для разблокирования задней левой двери,• в левую сторону для разблокирования правой двери.► Для отпирания поверните данную рукоятку в противоположное направление.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 260 next >