PEUGEOT 3008 2012.5 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 111 of 352

109
OPREMA


)
Za pristup toj kutiji, podignite tepih
prtljažnika i njegove uzice zakvačite
za predviđene kukice.
Ovisno o konfiguraciji, ta kutija sadrži
pretince za spremanje:


- kompleta rezervnih žarulja,

- kompleta prve pomoći,

- pribora za popravak gume,

- dva sigurnosna trokuta,

- ...








Kutija za stvari

Page 112 of 352

110
OPREMA









Pomična podnica prtljažnika

Podnica se može postaviti u tri položaja
pomoću vodilica na bokovima, što omo-
gućuje modularnost prtljažnika:


- Gornji položaj (najviše 50 kg): pod-
nica je u visini zatvorenog donjeg
poklopca.
U prtljažniku možete prevoziti terete,
a jedan njegov dio ostaje zaštićen i
izoliran.

- Srednji položaj (najviše 100 kg):
podnica je u visini otvorenog donjeg
poklopca.
Dobiva se ravna podnica do pred-
njih sjedala, ako su stražnja sjedala
u sklopljenom položaju.

- Donji položaj (najviše 150 kg): naj-
veći obujam prtljažnika.
Postavljanje i održavanje podnice u ko-
som položaju:


)
Iz gornjeg položaja, podignite podni-
cu prema prekrivaču prtljage.

)
Smijete je pomaknuti i preko dva
graničnika na uvlačenje, zatim je
postavite na te graničnike.


Mijenjanje visine podnice:


)
Gurnite podnicu do kraja prema
naprijed, zatim pomoću potpornih
graničnika A
postavite podnicu u
željeni položaj.
Četiri prstena na podnici služe za učvr-
šćenje prtljage. Pridržavajte se vrijedno-
sti opterećenja podnice (navedene su u
prtljažniku).

Page 113 of 352

111
OPREMA









Prijenosna svjetiljka

U stijenci prtljažnika nalazi se rasvjetno
tijelo koje služi za rasvjetu prtljažnika i
kao džepna svjetiljka.

Način rada
Ova svjetiljka radi na akumulatorske
baterije tipa NiMH.
Kao prijenosna svjetiljka može biti upa-
ljena oko 45 minuta, a puni se u vožnji.
Korištenje


)
Povucite svjetiljku A
i izvadite je iz
ležišta.

)
Prekidač za paljenje i gašenje se
nalazi na poleđini.

)
Na poleđini je i nosač koji se može
otvoriti tako da se svjetiljka može
postaviti u uspravnom položaju na
nekom mjestu gdje vam je potreb-
na, na primjer, prilikom zamjene ko-
tača.


Vr aćanje u ležište


)
Vratite svjetiljku u njeno ležište po-
čevši s užim dijelom B
.
Ona će se automatski ugasiti, ako
već nije ugašena.











Stražnje bočne zavjese

Postavljene na stražnja stakla, zavjese
štite djecu od sunca.


)
Povucite zavjesu za središnji jezičac.

)
Zakvačite zavjesu za predviđenu
kukicu.


Prilikom stavljanja baterija,
pazite na polove.

Akumulatorske baterije ne smiju se
zamijeniti običnim baterijama.
Ako nije dobro uglavljena,
možda se neće puniti niti upa-
liti pri otvaranju prtljažnika.

Funkcija rasvjete prtljažnika
opisana je u točki "Vidljivost".

Page 114 of 352

11 2
SIGURNOST DJECE














PEUGEOT vam preporučuje

da djecu prevozite na
stražnjim bočnim sjedalima
:


- djecu mlađu od 2 godine leđima
u smjeru vožnje
,

- djecu stariju od 2 godine licem u
smjeru vožnje
.


SJEDALICAMA


Iako je PEUGEOT prilikom projektiranja
vozila stalno vodio računa o sigurnosti
vaše djece, ona ovisi i o vama.

*
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zašti-
ćeno, pridržavajte se sljedećih pravila:


- prema europskim propisima djeca
mlađa od 12 godina ili niža od jed-
nog i pol metra smiju se prevoziti
samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene
njihovoj težini
i koje se postavljaju
na sjedala opremljena sigurnosnim
pojasom ili priključcima ISOFIX
*
,

- statistički, najsigurnija mjesta za
prijevoz djece su stražnja sjedala,

- dijete težine do 9 kg obavezno se
mora prevoziti leđima u smjeru
vožnje, kako na prednjem tako i
na stražnjim mjestima u vozilu.






Licem u smjeru vožnje
Ako dječju sjedalicu postavite na sjeda-
lo suvozača
licem u smjeru vožnje, od-
maknite sjedalo do kraja, postavite ga u
visoki položaj, uspravite naslon i ostavi-
te uključen zračni jastuk suvozača.
Leđima u smjeru vožnje
Ako dječju sjedalicu postavite na sje-
dalo suvozača
leđima u smjeru vožnje,
zračni jastuk suvozača obavezno tre-
ba isključiti. U protivnom,
dijete bi pri
napuhavanju jastuka moglo zadobiti
teške, čak smrtne ozljede
.
POSTAVLJANJE DJEČJE
SJEDALICE NA PREDNJE SJEDALO


Provjerite da je sigurnosni po-
jas dobro napet.

Page 115 of 352

113
SIGURNOST DJECE














Sjedalo suvozača u najvišem
položaju, odmaknuto do kraja.









Isključen zračni jastuk suvozača
(OFF)

Za više detalja o isključivanju
zračnog jastuka, pogledajte
točku "Sigurnost", "Zračni ja-
stuci".

Page 116 of 352

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebez-
pečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
11 4
SIGURNOST DJECE

Naljepnica na obje strane zaslona za
sunce na strani suvozača

Page 117 of 352

HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w
momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy.
Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastu-
piti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador
på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
11 5
SIGURNOST DJECE

Page 118 of 352

116
SIGURNOST DJECE
DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE PEUGEOT

PEUGEOT vam nudi kompletnu liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri hvatišta
.


Grupa 0+: od rođenja do 13 kg



Grupa 1: od 9 do 18 kg






L1


"RÖMER/BRITAX Baby-Safe
Plus"
Postavlja se leđima u smjeru
vožnje.



L2


"RÖMER Duo Plus ISOFIX"


Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg






L5


"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina (od oko 22 kg)
upotrebljava se samo povišenje.



L6


"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke
ISOFIX u vozilu. Dijete je vezano
sigurnosnim pojasom.

Page 119 of 352

11 7
SIGURNOST DJECE
POSTAVLJANJE DJEČJIH SJEDALICA S NOGOM

Dječje sjedalice s nogom treba oprezno postavljati u vozilo. Posebno treba paziti na pretince ispod nogu na stražnjim bočnim
mjestima.
Ne postavljajte nogu na poklo-
pac pretinca, jer bi se mogao
slomiti u slučaju snažnog su-
dara. Ako se noga može namještati i
podešavati, preporučujemo vam dvi-
je druge mogućnosti postavljanja.


Na dno pretinca

Ako je noga dovoljno dugačka, možete
je postaviti na dno pretinca. Izvadite iz
pretinca sve predmete prije postavljanja
noge.


Izvan područja pretinca

Ako je noga dovoljno dugačka i ako se
može dovoljno naginjati (uz poštivanje
preporuka u uputama za postavljanje
dječje sjedalice), postoji i mogućnost na-
mještanja noge tako da bude u kontak-
tu s podnicom izvan područja pretinca.
Prednje sjedalo uzdužno namjestite tako
da se omogući pravilan položaj noge,
izvan područja pretinca.

Ako se noga ne može postaviti
na opisani način, preporučuje
se da na to mjesto ne postavlja-
te dječju sjedalicu s nogom.

Page 120 of 352

118
SIGURNOST DJECE
POSTAVLJANJE DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASOM



a :
univerzalna dječja sjedalica: dječja sjedalica koja se može postaviti u svako vozilo koje ima sigurnosne pojase.

b
:
grupa 0, od rođenja do 10 kg. Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postaviti na sjedalo suvozača.

c
:
prije postavljanja dječje sjedalice na ovo mjesto u vozilu, provjerite važeće propise u vašoj zemlji.

U
: mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice pričvršćene sigurnosnim pojasom i homologirane kao univerzalne, leđima
u smjeru vožnje i/ili licem u smjeru vožnje.

U (R):
isto kao U
, s tim da sjedalo vozila mora biti u najvišem položaju i do kraja odmaknuto.

L-:
na to se mjesto mogu postavljati samo navedene dječje sjedalice (ovisno o tržištu).

X:
mjesto nije prikladno za postavljanje dječjih sjedalica iz navedene grupe težine.



U skladu s europskim propisima, u sljedećoj tablici daje se pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvr-
šćuju sigurnosnim pojasom i koje su homologirane kao univerzalne (a)
, razvrstanih po težinama i mjestima u vozilu.

*
Dječje sjedalice s nogom
treba oprezno postavljati u vozilo. Više podataka o tome možete naći u točki "Postavljanje dječjih
sjedalica s nogom".

Težina djeteta i približna dob




Mjesto



Do 13 kg

(grupe 0 ( b
) i 0+)
Do ≈ 1 godine

Od 9 do 18 kg

(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine

Od 15 do 25 kg

(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina

Od 22 do 36 kg

(grupa 3)
Od 6 do ≈
10 godina
Sjedalo
suvozača (

c

)
, s
povišenjem




U (R)



U (R)



U (R)



U
(R)


Sjedalo
suvozača (c)
,
bez povišenja

X



X



X



X


Stražnja bočna
sjedala




U

*


U

*


U

*


U

*

Stražnje
središnje
sjedalo




L1



L2



L5, L6



L5, L6

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 360 next >