PEUGEOT 3008 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 352

179
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Acuda lo antes posible a la
red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Comunique imperativamente al téc-
nico que ha utilizado el kit. Después
de un diagnóstico, el técnico le in-
formará de si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.


)
Gire el selector A
hasta la
posición "Inflado".

)
Desenrolle completamente
el tubo negro H
.

)
Acople el tubo negro a la válvula de
la rueda reparada.



)
Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.



)
Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B
en posi-
ción "I"
; para desinflar: interruptor B

en posición "O"
y pulsando el botón
C
) conforme a la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo, si-
tuada en la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sella-
do correctamente. Consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cua-
lificado para proceder al remolcado
del vehículo.

)
Retire el kit y guárdelo.

)
Circule a velocidad reducida
(80 km/h como máximo) limitando
la distancia recorrida a aproximada-
mente 200 km.


2. Inflado

Page 182 of 352

180
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Retirada del cartucho




)
Guarde el tubo negro.

)
Extraiga la base acodada del tubo
blanco.

)
Mantenga el compresor en vertical.

)
Desenrosque el cartucho por la par-
te inferior.


Tenga cuidado, ya que el líqui-
do puede gotear.
La fecha de caducidad del lí-
quido figura en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado..
Después de utilizarlo, no tire el car-
tucho, llévelo a la red PEUGEOT o a
un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartu-
cho. Podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.



Control de presión/Inflado
ocasional



)
Gire el selector A
hasta la
posición "Inflado".

)
Desenrolle completamente
el tubo negro H
.

)
Acople el tubo negro a la válvula de
la rueda o del accesorio.
Si es necesario, monte previamente
una de las boquillas proporcionadas
con el kit.

El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:


- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;

- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).




)
Conecte la toma eléctrica del com-
presor a la toma 12 V del vehículo.

)
Arranque el vehículo y deje el motor
en funcionamiento.

)
Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B
en posi-
ción "I"
; para desinflar: interruptor B

en posición "O"
y pulsando el botón
C
), conforme a la etiqueta de pre-
sión de los neumáticos del vehículo
o del accesorio.

)
Retire el kit y guárdelo.

Page 183 of 352

181
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA RUEDA *

El utillaje está situado debajo del suelo
del maletero.
Para acceder a él:


)
Abra el maletero.

)
Coloque el suelo móvil de ma-
letero en oblicuo (ver capítulo
"Acondicionamientos").

)
Levante el suelo.

)
Inmovilícelo, fijando su cordón en el
gancho del soporte de la bandeja.

)
Retire la caja de poliestireno.

)
Suéltela tirando de ella hacia arriba y
retire la caja que contiene el utillaje.


Acceso al utillaje

Procedimiento para cambiar una rueda
defectuosa por la rueda de repuesto
utilizando el utillaje suministrado con el
vehículo.


)
Para mayor facilidad, retire el suelo
móvil de maletero.

)
Afloje el tornillo central amarillo.
















Con caja de graves JBL


)
Retire la caja de graves, desconec-
tando la cablería eléctrica.

)
Retire la caja de poliestireno.


*
Según destino.

Page 184 of 352


182
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Este utillaje es específico para su ve-
hículo. No lo utilice para otros fines.


1.
Llave desmonta-ruedas.
Permite desmontar el embellece-
dor y los tornillos de fijación de la
rueda.

2.
Gato con manivela integrada.
Permite levantar el vehículo.

3.
Útil para embellecedores de tor-
nillos (según equipamiento).
Permite desmontar los protecto-
res (embellecedores) de los tor-
nillos de las ruedas de aluminio.

4.
Guía de centrado.
Permite colocar la rueda en el buje,
para las ruedas de aluminio.
Lista de utillaje *

Otros accesorios
Rueda con embellecedor

Para desmontar una rueda
,
quite previamente el embelle-
cedor tirando, con la llave desmonta-
ruedas 1
, por el paso de la válvula.

Para montar la rueda
, monte el em-
bellecedor, primero colocando la ranu-ra frente a la válvula, y a continuación
presionando su contorno con la palma
de la mano.

5.
Adaptador para tornillos antirrobo
(situado en la guantera).

Permite adaptar la llave desmonta-
ruedas a los tornillos especiales
"antirrobo".

6.
Dos calzos para calzar el vehículo.


7.
Anilla amovible de remolcado.
Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción". Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

8.
Mando de desbloqueo de emer-
gencia del freno eléctrico.

* Según destino.

Page 185 of 352

183
INFORMACIÓN PRÁCTICA















Acceso a la rueda de repuesto *

La rueda de repuesto está situada bajo
el suelo del maletero.
Según el destino, la rueda de repuesto
puede ser de chapa, de aluminio o de
tipo "galleta".
Para acceder a ella, ver el apartado
"Acceso al utillaje" de la página anterior.
Retirada de la rueda


)
Afloje el tornillo central amarillo.

)
Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.

)
Saque la rueda del maletero.


Recolocación de la rueda


)
Vuelva a colocar la rueda en su
alojamiento.

)
Afloje unas vueltas el tornillo central
amarillo y colóquelo en el centro de
la rueda.

)
Apriete al máximo el tornillo central
hasta oír el clic para fijar correcta-
mente la rueda.

)
Vuelva a colocar la caja del utillaje
en el centro de la rueda y fíjela.

)
Vuelva a instalar la caja de poliesti-
reno.


Detección de subinflado
La rueda de repuesto no tie-
ne sensor. La reparación de
la rueda pinchada debe efectuarse
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.


*
Según destino.

Page 186 of 352

184
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo
que no obstaculice la circulación. El
suelo debe ser horizontal, estable y
no resbaladizo.
Accione el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e intro-
duzca la primera marcha * para blo-
quear las ruedas.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P
del
mando del freno de estacionamiento.
Si es necesario, calce la rueda diagonal-
mente opuesta a la que vaya a cambiar.
Asegúrese siempre de que los ocu-
pantes hayan salido del vehículo y
se encuentren en una zona que ga-
rantice su seguridad.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una bo-
rriqueta.










Desmontaje de la rueda

Lista de las operaciones


)
Retire el embellecedor de todos los
tornillos con el útil 3
(según equipa-
miento).

)
Si el vehículo está equipado con
tornillo antirrobo, monte el adapta-
dor 5
en la llave desmonta-ruedas
1
para aflojar el tornillo antirrobo.

)
Afloje los demás tornillos solo con la
llave desmonta-ruedas 1
.

)

Coloque el gato 2
de manera que que-
de en contacto con uno de los dos em-
plazamientos delanteros A
o traseros B
previstos en los bajos (el más cercano
a la rueda que vaya a cambiar).

)
Despliegue el gato 2
hasta que la
base esté en contacto con el suelo.
Asegúrese de que el eje de la base
del gato quede en la vertical del em-
plazamiento A
o B
utilizado.

)
Levante el vehículo hasta dejar su-
ficiente espacio entre la rueda y el
suelo para luego poder montar fá-
cilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).

)
Retire los tornillos y consérvelos en
un lugar limpio.

)
Saque la rueda del buje.



*
Posición R
para la caja de velocida-
des manual pilotada; P
para la caja
de velocidades automática.

Page 187 of 352

185
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.


Montaje de la rueda

Lista de las operaciones


)
Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4
.

)
Apriete los tornillos al máximo con
la mano.

)

Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-rue-
das 1
equipada con el adaptador anti-
rrobo 5
(si el vehículo dispone de ello).


)
Efectúe un apriete previo de los
demás tornillos solo con la llave
desmonta-ruedas 1
.

)
Baje el vehículo hasta el suelo.

)
Pliegue el gato 2
y retírelo.

)
Apriete al máximo el tornillo anti-
rrobo con la llave desmonta-rue-
das 1
equipada con el adaptador
antirrobo 5
(si el vehículo dispone
de ello).

)
Apriete al máximo los demás tor-
nillos solo con la llave desmonta-
ruedas 1
.

)
Vuelva a montar los embellecedores
de los tornillos (según equipamiento).

)
Guarde el utillaje en la caja.


Después del cambio de una rueda
Para guardar correctamente la rueda
pinchada en el maletero, retire pre-
viamente la tapa central.
Si circula con una rueda de repuesto
de "galleta", no supere la velocidad
de 80 km/h.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado lo antes posible
para controlar el apriete de los tornillos
y la presión de la rueda de repuesto.
Haga reparar la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.

Page 188 of 352

186
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.

CAMBIO DE UNA LÁMPARA








Modelo con luces halógenas


1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)


2.
Luces de cruce (H7-55W)


3.
Luces de carretera (H7-55W)


4.
Luces diurnas (HP24-24W)


5.
Faros antiniebla (PS24-24W)


6.
Luces de posición (W5-5W)





1.
Indicadores de dirección
(HP24 ámbar-24W)


2.
Luces de cruce/carretera
direccionales (D1S-35W)


3.
Luces diurnas/de posición
(P21/5W)


4.
Faros antiniebla (PS24-24W)






























Modelo con luces de xenón y faros
direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
to, cubiertos con un barniz
protector:


)
No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.


)
Utilice una esponja, agua y jabón
o un producto con pH neutro.

)
Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no di-
rija la manguera hacia los faros
ni hacia las luces traseras o su
contorno de manera prolonga-
da. De este modo, evitará que se
deterioren el barniz y la junta de
estanqueidad.

)
No toque la lámpara directamen-
te con los dedos, utilice paños
que no desprendan pelusa.


Luces delanteras


El cambio de lámparas debe efec-
tuarse con los faros apagados, ha-
biendo transcurrido unos minutos si
han estado encendidos (riesgo de
quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara de-
fectuosa por una lámpara nueva con
la misma referencia y las mismas ca-
racterísticas.

Page 189 of 352

187
INFORMACIÓN PRÁCTICA








Cambio de las luces de carretera y
de posición






Cambio de las luces de cruce
(modelo con luces halógenas)


)
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lám-
para.

)
Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.


)
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.

)
Desconecte el conector de la lám-
para.

)
Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.


Cambio de los indicadores de
dirección y las luces diurnas
(modelo con luces halógenas)
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Page 190 of 352

188
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de posición y de
las luces diurnas (modelo de xenón)


)
Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.

)
Desconecte el conector de la
lámpara.

)
Retire la lámpara tirando de ella y
sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.







Cambio de los faros antiniebla

Para el cambio de estas lám-
paras, también puede consul-
tar con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualificado.


)
Inserte un destornillador en el cen-
tro del repetidor, entre éste y la base
del retrovisor.

)
Bascule el destornillador para ex-
traer el repetidor y retírelo.

)

Desconecte el conector del repetidor.

Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
Para adquirirlos, póngase en contacto
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.






Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado







Cambio de los indicadores
de dirección







Cambio de las luces
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S debe efectuarse en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado,
ya que existe riesgo de electrocución.
Se recomienda cambiar las lámpa-
ras D1S justo inmediatamente des-
pués de haber constatado un fallo en
alguna de ellas.
Consulte con la Red PEUGEOT o
con un taller cualificado.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 360 next >