Peugeot 3008 Hybrid 4 2012 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 284

CO
79

Abatimiento del respaldo


)
Verifi que que no haya ningún objeto,
ni encima ni debajo del asiento, que
pueda obstaculizar su maniobra.

)
Para facilitar la maniobra, coloque el
reposacabezas en posición baja (si el
asiento está avanzado al máximo).

)
Si el vehículo está equipado con
pack vídeo, coloque la funda de pro-
tección del reposacabezas.

)
Levante el mando situado detrás del
asiento y acompañe el respaldo ha-
cia delante. Cuando el respaldo del asiento está en
esta posición, no debe viajar ningún pa-
sajero en los asientos traseros derecho
y central.
Esta posición, asociada a la de los asien-
tos traseros, permite transportar objetos
largos en el interior del vehículo.
La carga máxima sobre el asiento es de
30 kg.
Posición "bandeja" del asientodel acompañante


Enderezamiento del asiento


)
Acompañe el respaldo hacia atrás
hasta que se bloquee.

Page 82 of 284

CO
80
Abatimiento del asiento desde el maletero
Cada parte de la banqueta (1/3 o 2/3)
tiene su propio mando para desblo-
quear el respaldo y su cojín de asiento
desde el maletero.


)
Ve r ifi que que nada impide que el
respaldo se abata (reposacabezas,
cinturones...).

)
Compruebe también que ningún
objeto situado encima o debajo del
asiento pueda obstaculizar la ma-
niobra.

)
Tire del mando desde el maletero.



Nunca circule con los reposa-
cabezas desmontados si via-
jan pasajeros en la banqueta
trasera. Los reposacabezas debe
estar montados y en posición alta.


Reposacabezas traseros


También son desmontables.
Para retirar un reposacabezas:


)
Tire de él hacia arriba hasta el tope.

)
A continuación, presione la pestaña A
.
La banqueta puede abatirse en la parte
izquierda (2/3) o derecha (1/3) para mo-
dular el espacio de carga del maletero.

Cuentan con una posición alta (confort
y seguridad) y una posición baja (visibi-
lidad trasera).

Page 83 of 284

CO
81

El cojín de asiento bajará,
quedando cubierto por el res-
paldo. De este modo se ob-
tiene una superfi cie llana, si el suelo
móvil de maletero está en posición
intermedia.

Abatmiento del asiento desde las plazas traseras

Compruebe que ningún objeto situado
encima o debajo del asiento pueda obs-
taculizar la maniobra.


)
Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario.

)
Verifi que que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.

)
Coloque los reposacabezas en posi-
ción baja o retírelos si es necesario.

)
Tire hacia delante el mando 1
para
desbloquear el respaldo 2
, que se
abatirá sobre el cojín de asiento 3
.
Recolocación del asiento



)
Enderece el respaldo y bloquéelo.
El cojín de asiento también volverá
a colocarse.

)
Verifi que que el testigo rojo, situado
en el mando 1
, no quede visible.

)
Suba o vuelva a montar los reposa-
cabezas.

Al enderezar los asientos traseros,
preste atención para no dejar aprisio-
nados los cinturones y que los cierres
queden correctamente colocados.

Page 84 of 284

CO
82

Este sistema no funciona continuamen-
te, sino que adapta automáticamente la
potencia de ventilación en función de
las necesidades de la batería.
Es posible oírlo funcionar en la parte
trasera después de haber circulado,
aunque el motor esté apagado.
En caso de obstrucción del mecanismo
de aspiración, la batería podría sobreca-
lentarse y dañarse, ocasionando una pér-
dida de rendimiento del sistema híbrido.
REGLAJE DEL VOLANTE



)
Con el vehículo

parado
, tire del
mando para desbloquear el volante.

)
Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.

)
Empuje el mando para bloquear el
volante.
Por motivos de seguridad,
estas operaciones siempre
deben efectuarse con el vehí-
culo parado.






VENTILACIÓN DE LA BATERÍA DE ALTA TENSIÓN

Para garantizar el buen fun-
cionamiento de la batería de
alta tensión, siga estas reco-
mendaciones:


- No obstruya el mecanismo de
aspiración con cuerpos extraños,
a riesgo de provocar un sobre-
calentamiento de la batería, que
podría ocasionar una pérdida de
rendimiento del sistema híbrido.

- No vierta líquidos, a riesgo de da-
ñar la batería.











La batería de alta tensión está equipa-
da con un sistema de refrigeración por
aire, compuesto por un mecanismo de
aspiración (situado bajo el asiento tra-
sero izquierdo) y un ventilador (situado
detrás del guarnecido izquierdo del ma-
letero).

Page 85 of 284

CO
83
Los objetos observados están
en realidad más cerca de lo
que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los ve-
hículos que se acerquen por detrás.

RETROVISORES
Retrovisores exteriores

Cada uno de ellos está equipado con
un espejo regulable, que permite la vi-
sión trasera lateral necesaria para las
situaciones de adelantamiento o esta-
cionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares
estrechos.

Pliegue


- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.

- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A
hacia atrás.

El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el
mando a distancia se puede
neutralizar en la red PEUGEOT o en
un taller cualifi cado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.

Regulación

Despliegue


- Automático: desbloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la
llave.

- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A
hacia atrás.
Si los retrovisores se han ple-
gado con el mando A
, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A
.


)
Desplace el mando A
hacia la de-
recha o hacia la izquierda para
seleccionar el retrovisor correspon-
diente.

)
Accione el mando B
en las cuatro di-
recciones para regular el retrovisor.

)
Vuelva a colocar el mando A
en po-
sición central.

Desempañado-Deshelado









El desempañado-deshelado de la lune-
ta trasera sólo funciona con el sistema
híbrido activo.
Si el vehículo está equipado con este
sistema, el desempañado-deshelado
de los retrovisores exteriores se efectúa
pulsando el mando de desempañado
de la luneta (ver apartado "Desempa-
ñado-Deshelado de la luneta trasera").

Page 86 of 284

CO
84

Reglaje


)
Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posi-
ción "día".


Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben estar co-
rrectamente regulados para
reducir el "ángulo muerto".


Modelo día/noche manual

Posición día/noche


)

Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".

)
Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".







Retrovisor interior

Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbra-
miento que oscurece el espejo del retrovi-
sor, permitiendo reducir las molestias del
conductor causadas por las luces de los
vehículos que le siguen, el sol...

Con el fi n de garantizar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente en cuanto se intro-
duce la marcha atrás.







Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la lu-
minosidad procedente de detrás del
vehículo, este sistema cambia progre-
sivamente entre los modos día y noche
de forma automática.

Page 87 of 284

85

Despliegue de la llave
Apertura del vehículo



)
Pulse el candado abierto
para desbloquear el vehí-
culo.

Desbloqueo total con el mando a
distancia
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA
Sistema que permite la apertura o el
cierre centralizados del vehículo desde
la cerradura o a distancia. También lle-
va a cabo la localización y el arranque
del vehículo, así como una protección
contra el robo.
Desbloqueo total con la llave


)
Gire la llave hacia la izquierda en la
cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo de los indicadores de direc-
ción durante aproximadamente dos se-
gundos.
Al mismo tiempo, en función de la ver-
sión, los retrovisores exteriores se des-
pliegan.



Desbloqueo selectivo con el mando
a distancia

Desbloqueo selectivo con la llave


)
Gire la llave una primera vez hacia
la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.

)
Gire la llave una segunda vez ha-
cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
las otras puertas y el maletero.

)
Pulse una primera vez el
candado abierto para des-
bloquear únicamente la
puerta conductor.

)
Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Cada desbloqueo está señalado por el
parpadeo rápido de los indicadores de
dirección durante dos segundos aproxi-
madamente.
Al mismo tiempo, en función de su
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan únicamente en el primer
desbloqueo.
El desbloqueo selectivo está únicamen-
te disponible en las versiones equipadas
con el superbloqueo.
La confi guración del des-
bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
fi guración de la pantalla
multifunción.
Por defecto, el desbloqueo total está
activado.



)
Pulse este botón para des-
plegarla.

Page 88 of 284

AP
E
86
Localización del vehículo


)
Pulse el candado cerrado para lo-
calizar el vehículo bloqueado en un
parking.
Esto se indica por el encendido de
los indicadores de dirección durante
unos segundos.
El superbloqueo deja inope-
rativos los mandos exteriores
e interiores de las puertas y
neutraliza el botón del mando
centralizado manual.
Nunca deje a nadie en el interior del
vehículo cuando éste esté superblo-
queado.








Superbloqueo con el mando
a distancia

Superbloqueo con la llave


Pliegue de la llave

)
Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmen-
te el vehículo o pulse el
candado cerrado durante
más de dos segundos para
cerrar además automática-
mente las lunas (según la
versión).

Si alguna de las puertas o
el maletero se han quedado
abiertos, el cierre centralizado
no se efectúa.
En caso de desbloquear el vehícu-
lo por descuido, éste volverá a blo-
quearse automáticamente al cabo
de treinta segundos, salvo si se ha
abierto alguna puerta.
Bloqueo simple con la llave


)
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear totalmente el vehículo.
El bloqueo se indica por el encendido
fi jo de los indicadores de dirección du-
rante aproximadamente dos segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el
mando a distancia se puede
neutralizar en la red PEUGEOT o en
un taller cualifi cado.

Cierre del vehículo



)
Pulse el candado cerrado
para bloquear totalmente
el vehículo.

)
Pulse el candado cerrado durante
más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas
(según la versión).

Bloqueo simple con el mando a
distancia


)
Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta del conduc-
tor para bloquear totalmente el vehí-
culo y manténgala en esa posición
durante más de dos segundos para
cerrar además automáticamente las
lunas (según la versión).

)
En los cinco segundos siguientes,
gire de nuevo la llave hacia la dere-
cha para superbloquear el vehículo.
El superbloqueo se indica por el encendi-
do fi jo de los indicadores de dirección du-
rante aproximadamente dos segundos.
Al mismo tiempo, en función de la versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.

)
Pulse este botón para ple-
garla.
Si no se pulsa el botón antes de
plegar la llave, se corre el ries-
go de dañar el mecanismo.

)
En los cinco segundos siguientes,
pulse de nuevo el candado cerrado
para superbloquear el vehículo.

Page 89 of 284

AP
E
87

Evite enganchar un objeto pe-
sado a la llave (como un lla-
vero) que pudiera forzar el eje
del contactor y provocar fallos
de funcionamiento.
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al po-
ner el contacto, este código debe ser
reconocido para que el arranque sea
posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.
Protección antirrobo
Si se produce un fallo de fun-
cionamiento, se indica median-
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
red PEUGEOT.
Guarde cuidadosamente la etiqueta
adjunta a las llaves que le entregarán
cuando adquiera el vehículo.
Para más detalles, consulte el
apartado "Modo economía de
energía" del capítulo "Infor-
mación práctica".










Modo economía de energía

Después de apagar el motor (posición 1
,
stop
), siguen podiendo utilizarse, du-
rante un tiempo acumulado máximo
de treinta minutos, algunas funciones
como el sistema de audio y telemática,
los limpiaparabrisas, las luces de cruce,
las luces de techo...

Page 90 of 284

AP
E
88
Problema del mando a distancia
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.


)
En un primer momento, utilice la lla-
ve en la cerradura para abrir o ce-
rrar el vehículo.

)
Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida con la red PEUGEOT.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.

Reinicialización


)
Corte el contacto.

)

Ponga la llave en posición 2 (contacto)
.


)
Inmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos se-
gundos.

)
Corte el contacto y extraiga la llave.
El mando a distancia volverá entonces
a estar operativo. Si se ha agotado la pila, se indi-
cará mediante el encendido de
este testigo, una señal sonora y
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.


)
Abra el cajetín con una moneda en
la ranura.

)
Saque la pila gastada de su aloja-
miento.

)
Introduzca la pila nueva respetando
el sentido original.

)
Cierre el cajetín.

)
Reinicialice el mando a distancia.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 290 next >