Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 131 of 340

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
129





ZALECENIA DOTYCZĄCE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCHĄ

Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka
w przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa
lub pasy fotelika dziecięcego, ogra-
niczając maksymalnie luz względem
ciała dziecka, nawet w przypadku
krótkich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa, na-
leży sprawdzić, czy opina prawidło-
wo fotelik dziecięcy oraz czy mocno
przytrzymuje fotelik dziecięcy na fo-
telu samochodu. Jeśli fotel pasaże-
ra jest regulowany, przesunąć go do
przodu, jeśli to konieczne.
Aby prawidłowo zainstalować fotelik
dziecięcy "przodem do kierunku jaz-
dy", sprawdzić, czy oparcie fotelika
przylega do oparcia fotela i czy nie
przeszkadza zagłówek.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpieczyć
w taki sposób, by w sytuacji nagłego
hamowania nie stwarzał zagrożenia.


Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna spoczywać na ramio-
nach dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzusz-
na pasa bezpieczeństwa spoczywa
na udach dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie pod-
wyższeń wraz z oparciem, wypo-
sażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Ze względów bezpieczeństwa, nale-
ży pamiętać, aby nie zostawiać:


- dziecka/dzieci bez opieki w sa-
mochodzie,

- dziecka lub zwierzęcia w samo-
chodzie na słońcu, przy zamknię-
tych szybach,

- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu. Aby uniknąć przypadkowego ot-
warcia drzwi i tylnych szyb, należy
włączyć funkcję "Bezpiecze
ństwo
dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie ot-
wierać tylnych szyb bardziej niż o
1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy
wyposażyć szyby w żaluzje boczne.

Dzieci poniżej 10 roku życia nie po-
winny być przewożone na przednim
siedzeniu pasażera w położeniu
"przodem do kierunku jazdy", chyba
że tylne siedzenia są już zajęte przez
inne dzieci lub gdy tylne siedzenia
nie nadają się do użytku lub są zde-
montowane.
Należy wyłączyć poduszkę powietrz-
ną pasażera, w momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim sie-
dzeniu w położeniu "tyłem do kierun-
ku jazdy".
W innym przypadku, dziecko nara-
ż
one byłoby na poważne obrażenia
ciała lub śmierć w momencie rozwi-
nięcia się poduszki powietrznej.

Page 132 of 340

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
130











MOCOWANIA "ISOFIX"

Dotyczy to trzech zaczepów dla każde-
go siedzenia.


- Dwóch zaczepów A , umieszczonych
między oparciem a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczonych etykietą.

System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie.

Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażo-
ne są w dwa zamki, które można łatwo
zamocować na dwóch zaczepach A .
Niektóre posiadają również górny pa-
sek , który łączy się z zaczepem B .

Aby zaczepić ten pasek, należy pod-
nieść zagłówek fotela samochodu i
przełożyć klamrę między trzpieniami.
Następnie przymocować klamrę do za-
czepu B i napiąć górny pasek.
Nieprawidłowa instalacja fotelika dzie-
cięcego w samochodzie nie zapewnia
bezpiecze
ństwa dziecka w przypadku
kolizji.
Aby zapoznać się z gamą fotelików
dziecięcych ISOFIX możliwych do za-
instalowania w Państwa samochodzie,
należy zapoznać się z tabelą podsumo-
wującą rozmieszczenie fotelików dzie-
cięcych ISOFIX.

Samochód posiada homologację we-
dług najnowszych przepisów ISOFIX.
Wymienione poniżej siedzenia są wy-
posażone w odpowiednie mocowania
ISOFIX.


- Jednego zaczepu B , znajdującego się
za fotelem, zwanego TOP TETHER
do mocowania górnego paska.

Page 133 of 340

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
131


Ten fotelik dziecięcy może być
również instalowany na sie-
dzeniach niewyposażonych w
zaczepy ISOFIX. W takim przypad-
ku, obowiązkowe jest zapięcie pasa
bezpieczeństwa o trzech punktach
mocowania.

Podczas instalacji fotelika dziecię-
cego należy przestrzegać wska-
zówek zawartych w instrukcji
montażu producenta fotelika.


FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX

Zalecany przez PEUGEOT i homologowany dla Państwa pojazdu



" R
Ö
MER Duo Plus ISOFIX"
(rozmiar B1 )


Grupa 1: od 9 do 18 kg




Instaluje się go wyłącznie "przodem do kierunku jazdy".
Wyposażony w pas przypinany do górnego mocowania B , zwanego TOP TETHER.
Trzy pozycje pochylenia: siedząca, półleżąca i leżąca.
Wyregulować przedni fotel samochodu w taki sposób, aby stopy dziecka nie dotykały
oparcia.
Może być instalowany przodem do kierunku jazdy. W takim przypadku należy go
przymocować do fotela samochodowego za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa

Page 134 of 340

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
132











TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX


*
Foteliki dziecięce z podpórką
(lub bazą) muszą być instalowane ze szczególną ostrożnością. Szczegółowe informacje
znajdują się w rozdziale "Instalacja fotelików dziecięcych z podpórką".
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w
samochodzie na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i pół-uniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą między A a G , jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.





Waga dziecka / orientacyjny wiek


Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca

Poniżej 10 kg
(grupa 0)

Poniż
ej
13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku

Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 do około 3 roku


Typ fotelika dziecięcego ISOFIX


Gondola*


"tyłem do
kierunku jazdy"




"tyłem do
kierunku jazdy"



"przodem do
kierunku jazdy"




Klasa rozmiaru ISOFIX


F


G


C


D


E


C


D


A


B


B1


Przedni fotel pasażera



X


X


X


X


Miejsca tylne boczne



X


IL-SU
*


IL-SU
*


IUF
*
IL-SU
*


Miejsce tylne
środkowe


X


X


X


X



IUF : siedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix U niwersalnych ( F ) "Przodem do kierunku jazdy" moco-
wanych za pomocą górnego pasa.

IL-SU : siedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I sofix ( S ) Pół-( U )niwersalnego:


- "tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,

- "przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,

- gondola wyposażona w górny pasek lub podpórkę.
Aby zamocować górny pas należy zapoznać się z informacjami w rubryce "Mocowania Isofix".

X : miejsce nieprzystosowane do instalacji fotelika dziecięcego lub gondoli dla określonej grupy wagowej.


Page 135 of 340

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
133


System jest niezależny i w
żadnym wypadku nie zastę-
puje przycisku centralnego
zamka.
Po każdym włączeniu zapłonu nale-
ży sprawdzić stan blokady bezpie-
czeństwa dzieci.

Opuszczając samochód, nawet na chwi-
lę, należy wyjąć kluczyk ze stacyjki.

W razie silnego zderzenia bezpie-
czeństwo dzieci wyłącza się automa-
tycznie, aby umożliwić wydostanie
się pasażerów jadących z tyłu.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -
BLOKADA RĘCZNA

Blokada ręczna, uniemożliwiająca ot-
warcie drzwi tylnych za pomocą we-
wnętrznych klamek.
Przełącznik umieszczony jest na boku
każdych drzwi tylnych.


) Przekręcić czerwony przełącznik o
jędną ósmą obrotu za pomocą klu-
cza stacyjki, zgodnie z etykietą na
drzwiach. Sprawdzić czy drzwi są
zaryglowane .






BEZPIECZEŃSTWO DZIECI -
BLOKADA ELEKTRYCZNA
System zdalnego sterowania unie-
możliwiający otwarcie drzwi tylnych za
pomocą wewnętrznych klamek oraz
wyłączający tylne podnośniki szyb.


) Przy włączonym zapłonie nacisnąć
ten przycisk.
Kontrolka przycisku zapala się i wy-
świetla się komunikat potwierdzający
włączenie.
Kontrolka jest zapalona, jeżeli bezpie-
czeństwo dzieci jest włączone.
Otwieranie drzwi od zewnątrz oraz uży-
wanie elektrycznych podnośników tyl-
nych szyb ze stanowiska kierowcy jest
możliwe.
Blokada

Odblokowanie


) Przekręcić czerwony przełącznik o
jedną ósmą obrotu w prawo za po-
mocą klucza samochodu.




Włączenie
Wyłączenie


) Przy włączonym zap
łonie ponownie
nacisnąć ten przycisk.

Kontrolka przycisku gaśnie i wyświetla się
komunikat potwierdzający wyłączenie.

Kontrolka nie świeci się, jeżeli bezpie-
czeństwo dzieci jest wyłączone.

Inny stan kontrolki sygnalizuje
usterkę systemu bezpieczeń-
stwa dzieci.
Przeprowadzić kontrolę w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specja-
listycznym.

Page 136 of 340

BE
Z
134










WSKAŹNIKI KIERUNKOWSKAZÓW

Pozostawienie włączonego
kierunkowskazu przez ponad
dwadzieścia sekund, syg-
nalizowane jest przez narastający
sygnał dźwiękowy, przy prędkości
przekraczającej 60 km/h.


) Opuścić do oporu przełącznik oświet-
lenia przed wykonaniem skrętu w
lewo.

) Podnieść do oporu przełącznik oświet-
lenia przed wykonaniem skrętu w pra-
wo.
ŚWIATŁA AWARYJNE

System ostrzegania wzrokowego za po-
mocą świateł kierunkowskazów, służą-
cy do ostrzegania innych użytkowników
drogi w przypadku usterki, holowania
lub wypadku.


) Przechylić lub nacisnąć przycisk A ,
migają światła kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłączo-
nym zapłonie.
Automatyczne włączenie świateławaryjnych

Podczas hamowania awaryjnego, w zależ-
ności od intensywności zwalniania, światła
awaryjne włączą się automatycznie.
Wyłączają się one w momencie pierw-
szego ponownego przyspieszenia.



) Można również samemu wyłączyć
światła naciskając przycisk.








SYGNAŁ DŹWIĘKOWY



) Nacisnąć jedno z ramion kierownicy.
Sygnału dźwiękowego należy
używać z wyczuciem i wyłącz-
nie w przypadkach:


- bezpośredniego zagrożenia,

- wyprzedzania rowerzysty lub pie-
szego,

- zbliżania się do miejsca bez wi-
doczności.

System sygnału dźwiękowego służy do
ostrzegania innych użytkowników drogi
o grożącym niebezpieczeństwie.

Funkcja "autostrada"
Nacisnąć krótko w górę lub w dół, bez
przekraczania punktu oporu przełączni-
ka świateł; odpowiednie kierunkowska-
zy migną trzykrotnie.

Page 137 of 340

BE
Z
135
SYSTEM ELEKTRONICZNEJ KONTROLI STABILNOŚCI (ESC)
Definicje

System zapobiegający poślizgowi
kół (ASR)
System ASR optymalizuje napęd sa-
mochodu, tak by uniknąć poślizgu kół,
działając na hamulce kół napędowych
oraz silnik. Umożliwia również popra-
wienie stabilności kierunkowej w mo-
mencie przyspieszania.

Dynamiczna kontrola stabilności
(CDS)
W przypadku różnicy między torem jazdy
samochodu a torem żądanym przez kie-
rowcę, system CDS kontroluje poszcze-
gólne koła i automatycznie wyhamowuje
jedno lub kilka kół oraz wpływa na silnik,
tak by samochód powrócił na żądany tor
jazdy w granicach praw fizyki.

System wspomagania hamowania
awaryjnego (AFU)
System ten umożliwia, w nagłych wy-
padkach, jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym sa-
mym zmniejsza drogę hamowania.
Włącza się w zależności od szybkoś
ci
nacisku na pedał hamulca. Powoduje
on zmniejszenie oporu pedału hamulca
i zwiększenie skuteczności hamowa-
nia.

System zapobiegający blokadzie kół
(ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
hamowania (REF)
System ten zwiększa stabilność oraz
zwrotność samochodu w trakcie hamo-
wania oraz zwiększa kontrolę na zakrę-
tach, w szczególności na złej lub śliskiej
nawierzchni.
ABS uniemożliwia zablokowanie się kół
w trakcie hamowania awaryjnego.
REF zapewnia równe hamowanie każ-
dego koła.
Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja
tekstowa oznaczają niepra-
widłowe działanie systemu ABS, co
może spowodować utratę kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.

Zapalenie się tej kontrolki,
sprzężonej z kontrolką STOP
oraz towarzyszący temu syg-
nał dźwiękowy oraz informa-
cja tekstowa oznaczają nieprawidłowe
działanie elektronicznego rozdzielacza
siły hamowania (REF), co może być
przyczyną utraty kontroli nad pojazdem
w momencie hamowania.

Należy koniecznie zatrzymać pojazd.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym.

W przypadku wymiany kół
(opon i felg) zwrócić uwagę,
aby posiadały one homologa-
cję zgodną
z pojazdem.
Normalne działanie układu ABS ob-
jawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.



W przypadku hamowania awa-
ryjnego, wcisnąć bardzo mocno
pedał hamulca nie zwalniając
nawet na chwilę siły nacisku.




System zapobiegający blokadzie kół
(ABS) i elektroniczny rozdzielacz
hamowania (REF)
System elektronicznej kontroli stabilno-
ści (ESC : Electronic Stability Control)
zawiera następujące systemy:


- system zapobiegający blokadzie kół
(ABS) oraz elektroniczny rozdzie-
lacz hamowania (REF),

- system wspomagania hamowania
awaryjnego (AFU),

- system zapobiegający poślizgowi
kół (ASR),

- dynamiczna kontrola stabilności
(CDS).

Page 138 of 340

BE
Z
136







Dynamiczna kontrola stabilności
(CDS) System CDS zapewnia zwięk-
szone bezpieczeństwo przy
normalnej jeździe, ale nie po-
winien skłaniać kierowcy do dodat-
kowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
Funkcjonowanie systemu nie ozna-
cza dowolności w interpretacji zaleceń
producenta w zakresie eksploatacji i
doboru kół (opony i felgi), elementów
hamujących, elementów elektronicz-
nych oraz procedur montażu i na-
praw ASO SIECI PEUGEOT.
Po zderzeniu sprawdzić system w
ASO SIECI PEUGEOT lub w war-
sztacie specjalistycznym.



Wyłączenie
W wyjątkowych warunkach (rozruch po-
jazdu, który wjechał w błoto, unierucho-
mionego w śniegu, na sypkim gruncie)
korzystne może się okazać wyłączenie
systemu CDS w celu spowodowania
poślizgu kół i odzyskania przyczepno-
ści.


) Nacisnąć przycisk.
Zapala się ta kontrolka oraz
kontrolka przycisku: system
CDS nie wpływa na pracę sil-nika spalinowego.

Aktywacja
System aktywuje się automatycznie
po każdym wyłączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50 km/h.


) Aby ręcznie przywrócić działanie
systemu należy ponownie wcisnąć
przycisk.


Usterka
Zapalenie się kontrolki, sygnał
dźwiękowy oraz komunikat
na ekranie wielofunkcyjnym
oznaczają usterkę systemów.
Skontaktować się z ASO SIE-
CI PEUGEOT lub z warsztatem specja-
listycznym w celu kontroli systemu. Jest to sygnalizowane mi-
ganiem kontrolki w zestawie
wskaźników.

Włączenie
System włącza się automatycznie po
każdym uruchomieniu silnika.
W przypadku utraty przyczepności lub
niekontrolowanej zmiany toru jazdy na-
stępuje uruchomienie systemu.









Porady dotyczące jazdy
Samochód jest przede wszyst-
kim przystosowany do jazdy
po nawierzchni utwardzonej, ale cza-
sami można wjeżdża
ć na drogi nie-
utwardzone.
Należy jednak pamiętać, że samo-
chód nie jest przystosowany do na-
stępującej jazdy:


- przejeżdżanie i jazda po terenie,
który może uszkodzić podwozie
i wyrwać elementy samochodu
(przewód paliwa, chłodnicę, prze-
wód wysokiego napięcia, …) po-
przez najechanie na przeszkody
lub kamienie,

- przejeżdżanie przez strumienie.

Page 139 of 340

BE
Z
137

Regulacja wysokości

Kontrolka niezapiętego / odpiętego
przedniego pasa bezpieczeństwa









Zapinanie


) Pociągnąć za pas, a następnie wsu-
nąć klamrę do sprzączki.

)
Sprawdzić zapięcie pociągając za pas.


) Aby odnaleźć punkt mocowania,
ścisnąć moduł A i przesunąć go aż
do zablokowania.

Po włączeniu zapłonu, jeżeli
kierowca i/lub pasażer z przo-
du nie zapną pasów, na wy-
świetlaczu kontrolek pasów
bezpieczeństwa i przedniej poduszki
powietrznej zapali się kontrolka.
Powyżej 20 km/h przez dwie minuty
kontrolka będzie migać i włączy się syg-
nał dźwiękowy. Po upływie dwóch minut
kontrolka pozostanie zapalona dopóki
kierowca i/lub pasażer nie zapną pasów
bezpieczeństwa.
Odpinanie


) Nacisnąć czerwony przycisk na
sprzączce.

) Przytrzymać pas podczas jego zwi-
jania.

PASY BEZPIECZEŃSTWA
Przednie pas
y bezpieczeństwa


Przednie pasy bezpieczeństwa wyposa-
żone są w system napinaczy pirotechnicz-
nych oraz ogranicznik siły naprężenia.
System zwiększa bezpieczeństwo na
fotelach przednich w razie uderzenia
czołowego i bocznego. W zależności od
siły uderzenia system napinaczy piro-
technicznych natychmiast napręża pas
i dociska go do ciała pasażerów.
Napinacze pirotechniczne pasów bez-
pieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia zmniejsza
nacisk pasa na klatkę piersiową osoby,
zwiększając jej bezpieczeństwo.

Page 140 of 340

BE
Z
138


1. Kontrolka niezapięcia / odpięcia pa-
sów z przodu i/lub z tyłu.

2. Kontrolka przedniego lewego pasa.

3. Kontrolka przedniego prawego pasa.

4. Kontrolka tylnego prawego pasa.

5. Kontrolka tylnego środkowego pasa.

6. Kontrolka tylnego lewego pasa.
Wyświetlacz kontrolek niezapięcia /
odpięcia pasów bezpieczeństwa
Tylne pasy bezpieczeństwa

Wszystkie siedzenia tylne wyposażo-
ne są w trzypunktowy pas bezpieczeń-
stwa z nawijaczem i ogranicznikiem siły
naprężenia (z wyjątkiem pasażera na
przednim środkowym siedzeniu).

Kontrolka odpiętego pasa
bezpieczeństwa
Jeżeli pasażerowie z tyłu nie
zapną pasów na wyświetlaczu
kontrolek pasów bezpieczeń-
stwa i przedniej poduszki po-
wietrznej zapali się kontrolka.
Powyżej 20 km/h przez dwie minuty
kontrolka będzie migać i włączy się syg-
nał dźwiękowy. Po upływie dwóch minut
kontrolka pozostanie zapalona dopóki
pasażerowie nie zapną pasów bezpie-
czeństwa.

Zapinanie


) Pociągnąć za pas, a następnie wsu-
nąć klamrę do sprzączki.

)
Sprawdzić zapięcie pociągając za pas.



Odpinanie


) Nacisnąć czerwony przycisk na
sprzączce.

) Przytrzymać pas podczas jego zwi-
jania.

Na wyświetlaczu pasów bezpieczeń-
stwa i przedniej poduszki powietrznej
pasażera kontrolka 2 lub 3 zapali się na
czerwono, jeżeli pas nie jest zapięty lub
zostanie odpięty.
Po włączeniu zapłonu, przy aktywnym
trybie hybrydowym lub podczas jazdy z
prędkością poniżej 20 km/h, jeżeli pas
bezpieczeństwa nie został zapięty, na
około 30 sekund zapalą się kontrolki
4 , 5 i 6 .
Podczas jazdy z prędkością powyżej
20 km/h, jeżeli pasażer siedzący z tyłu
odepnie pasy, kontrolka 4 , 5
lub 6 za-
pali się na czerwono, włączy się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie wielofunkcyj-
nym pojawi się komunikat.







Wyświetlacz kontrolek odpiętego
pasa bezpieczeństwa

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 340 next >