Peugeot 3008 Hybrid 4 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 81 of 340

O
C
79

Rebater o encosto


)
Certifi car-se de que nenhum objecto
impede a manobra do banco, tanto
em cima como em baixo.

)
Para facilitar a manobra, colocar o
encosto de cabeça na posição bai-
xa (se o assento estiver na posição
dianteira máxima).

)

Se o seu veículo estiver equipado com
o pacote multimédia, coloque a capa
de protecção no encosto de cabeça.

)
Levantar o comando, situado atrás
do banco, depois acompanhar o en-
costo para a frente. Quando o encosto do banco estiver
nessa posição, nenhum passageiro
deve sentar-se atrás ou no banco tra-
seiro central.
Essa posição, associada à posição dos
bancos traseiros, permite transportar
objectos longos no interior do veículo.
O peso máximo no banco é de 30 kg.
Posição de mesa, banco do
passageiro dianteiro

Regressar à posição normal


)
Acompanhe o encosto para trás até
ao bloqueio.

Page 82 of 340

O
C
80
Rebatimento do banco a partir da mala
Cada parte do banco (1/3 ou 2/3) tem o
seu próprio comando para desbloquear
o encosto e respectivo assento a partir
da mala.


)
Certifi car-se de que nada impede o
encosto de rebater (encostos de ca-
beça, cintos de segurança, ...).

)
Ve r ifi car também se não existe
qualquer objecto capaz de preju-
dicar o movimento do banco, tanto
por cima como por baixo.

)
Puxar o comando a partir da mala.



Nunca conduzir com os encos-
tos de cabeça retirados; estes
devem estar colocados na po-
sição alta, com passageiros nos ban-
cos traseiros.


Encosto de cabeça traseiro


Do mesmo modo, são desmontáveis:
Para elevar um encosto de cabeça:


)
Puxar para cima até ao batente.

)
Depois, premir o pino A
.
Banco rebatível do lado esquerdo (2/3)
ou direito (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.

Este encosto possui uma posição alta
(conforto e segurança) e uma posição
baixa (visibilidade para trás).

Page 83 of 340

O
C
81

O banco baixa-se para ser
coberto pelo assento; benefi -
cia assim de um piso de mala
plano, se o piso móvel estiver na po-
sição intermédia.

Rebater o banco

Certifi car-se de que nenhum objecto in-
comoda a manobra do banco, tanto em
cima como em baixo.


)
Fazer avançar o banco dianteiro
correspondente, se necessário.

)
Verifi car o posicionamento do cinto
no lado do encosto.

)
Colocar os encostos de cabeça na
posição baixa ou, se necessário, re-
tirá-los.

)
Puxar para a frente o comando
1
para destrancar o encosto 2
que
oscila facilmente no assento 3
.
Reinstalar o banco



)
Reposicionar o encosto e fi xá-lo, o
banco coloca-se igualmente no lugar.

)
Verifi car que o avisador vermelho,
situado ao nível do comando 1
, já
não está visível.

)
Montar novamente ou reinstalar os
encostos de cabeça.

Aquando do reposicionamento do ban-
co traseiro, prestar atenção para não
dobrar os cintos e posicionar correcta-
mente os fechos.

Page 84 of 340

O
C
82

Este sistema não funciona de forma
contínua, adapta automaticamente a
potência de ventilação consoante as
necessidades da bateria.
Pode-se ouvir a ventilação a funcionar
atrás, mesmo se o veículo já está para-
do após andamento.
Em caso de obstrução desta aspiração,
a bateria pode sobreaquecer, danifi car-
se e isso pode provocar uma perda de
desempenho do sistema híbrido.
AJUSTE DO VOLANTE



)
Com o veículo parado
, puxe o co-
mando para destrancar o volante.

)
Ajuste a altura e a profundida-
de para adaptar a sua posição de
condução.

)
Empurre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança,
estas manobras devem ser
imperativamente efectuadas,
com o veículo parado.
ALTA TENSÃO Ç

Para uma boa utilização da
bateria de alta tensão, siga
estas recomendações:


- não obstruir a aspiração com
corpos estranhos, isto pode pro-
vocar o sobreaquecimento da ba-
teria e a perda de desempenho
do sistema híbrido,

- não deitar líquidos, isto pode pro-
vocar danos na bateria.











A bateria de alta tensão está equipada
com um sistema de refrigeração a ar,
composto por uma aspiração (situada
sob o banco traseiro esquerdo) e por
um ventilador (situado atrás do compar-
timento de mala esquerdo).

Page 85 of 340

O
C
83
Os objectos observados es-
tão na realidade mais perto do
que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância
relativamente aos veículos que se
encontram atrás.

RETROVISORES
Retrovisores exteriores

Equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da
zona traseira lateral necessária para as
situações de ultrapassagem ou de es-
tacionamento. Os retrovisores podem
ser rebatidos para estacionar em pas-
sagens estreitas.

Dobrar


- Automaticamente: trancar o veículo
utilizando o telecomando ou a chave.

- Manual: com a embraiagem ligada,
puxar o comando A
para trás.

As funções de dobrar e des-
dobrar os retrovisores exterio-
res utilizando o telecomando
podem ser neutralizadas através da
rede PEUGEOT ou de uma ofi cina
qualifi cada.
Aquando de uma lavagem automática
do seu veículo, rebata os retrovisores.

Regulação

Desdobrar


- Automaticamente: destrancar o ve-
ículo utilizando o telecomando ou a
chave.

- Manualmente: com a ignição ligada,
puxar o comando A
para trás.
Se os retrovisores forem reba-
tidos com o comando A
, estes
não se desdobram aquando
do destrancamento do veículo. É ne-
cessário puxar novamente o coman-
do A
.


)
Coloque o comando A
para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

)
Desloque o comando B
nas quatro
direcções para efectuar a regula-
ção.

)
Coloque novamente o comando A

na posição central.

Desembaciamento - Descongelamento









O desembaciamento - descongelamento
do óculo traseiro só pode ser accionado
com o sistema híbrido activo.
Se o seu veículo se encontrar equipado
com esta função, o desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores ex-
teriores é efectuado através da pressão
no comando de descongelamento do
óculo traseiro (ver o ponto "Desemba-
ciamento - Descongelamento do óculo
traseiro").

Page 86 of 340

O
C
84

Regulação


)
Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posi-
ção "dia".



Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".




Modelo dia/noite manual

Posição dia/noite


)
Puxe a alavanca para passar à po-
sição antiencandeamento "noite".

)
Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".



Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandea-
mento que escurece o espelho do retro-
visor e reduz a perturbação do condutor
devido ao sol, às luzes dos outros veí-
culos...

Para garantir uma visibilidade
óptima nas manobras, o retro-
visor fi ca mais claro automa-
ticamente quando a marcha-atrás é
engrenada.







Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a lu-
minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema garante de forma
automática e progressiva a passagem
entre as utilizações de dia e de noite.

Page 87 of 340

85

Desdobrar a chave
Abertura do veículo



)
Premir o aloquete aberto
para destrancar o veículo.

Destrancar totalmente com o
telecomando
CHAVE COM TELECOMANDO
Sistema que permite a abertura ou o fe-
cho centralizado do veículo através da
fechadura ou à distância. Este sistema
assegura igualmente a localização e o
arranque do veículo, bem como uma
protecção contra o roubo.
Destrancar totalmente com a chave


)
Rodar a chave para a esquerda
na fechadura da porta do condutor
para destrancar o veículo.
O destrancamento é assinalado pela in-
termitência rápida das luzes de mudan-
ça de direcção durante cerca de dois
segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores desdobram-se.



Destrancamento selectivo com o
telecomando

Destrancamento selectivo com a chave



)
Rodar a chave uma primeira vez
para a esquerda na fechadura da
porta do condutor para destrancar
apenas a porta do condutor.

)
Rodar a chave uma segunda vez
para a esquerda na fechadura da
porta do condutor para destrancar
as outras portas e a mala.

)
Premir uma vez o cadeado
aberto para destrancar ape-
nas a porta do condutor.

)
Premir uma segunda vez o aloque-
te aberto para destrancar as outras
portas e a mala.
Cada destrancamento é assinalado
pela intermitência rápida das luzes de
mudança de direcção durante cerca de
dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores desdobram-se.
O destrancamento selectivo está ape-
nas disponível nas versões equipadas
com supertrancamento.
A d efi nição de destran-
camento total ou selecti-
vo efectua-se através do
menu de confi guração do
ecrã multifunções.
Por predefi nição, o destrancamento to-
tal está activado.



)
Premir este botão para
desdobrar a chave.

Page 88 of 340

O
S
86
Localização do veículo


)
Premir o cadeado fechado para lo-
calizar o seu veículo, trancado, num
parque de estacionamento.
Isto é assinalado pelo acender das lu-
zes de mudança de direcção durante
alguns segundos. O supertrancamento torna
inoperantes os comandos
exteriores e interiores das
portas.
Do mesmo modo, neutraliza o botão
do comando centralizado manual.
Nunca deixar alguém no interior do
veículo quando o mesmo estiver su-
pertrancado.






Supertrancamento com o
telecomando

Supertrancamento com a chave


Dobrar a chave

)
Premir o cadeado fechado
para trancar totalmente o
veículo ou premir duran-
te mais de dois segundos
o cadeado fechado para
também fechar automati-
camente os vidros (conso-
ante versão).
Se uma das portas ou a mala
estiverem abertas, o tranca-
mento centralizado não se
verifi ca.
Com o veículo trancado, em caso de
destrancamento involuntário, o veí-
culo destranca-se automaticamente
passado trinta segundos, excepto se
uma porta estiver aberta.
Trancamento simples com a chave


)
Rode a chave para a direita na fe-
chadura da porta do lado do con-
dutor para trancar totalmente o
veículo.
O trancamento é assinalado pelo acendi-
mento fi xo das luzes de mudança de di-
recção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão, os
retrovisores exteriores são recolhidos.
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o
telecomando podem ser neu-
tralizados pela rede PEUGEOT ou
por uma ofi cina qualifi cada.

Trancar o veículo



)
Prima o cadeado fechado
para trancar totalmente o
veículo.

)
Prima durante mais de dois segun-
dos o cadeado fechado para tam-
bém fechar automaticamente os
vidros (consoante a versão).

Trancamento simples com o
telecomando


)
Rodar a chave para a direita na fe-
chadura da porta do lado do condu-
tor para trancar totalmente o veículo
e mantê-la durante dois segundos
para também fechar automaticamen-
te os vidros (consoante a versão).

)
No espaço de cinco segundos, ro-
dar novamente a chave para a direi-
ta para supertrancar o veículo.
O supertrancamento é assinalado pelo
acendimento fi xo das luzes de mudan-
ça de direcção durante cerca de dois
segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores são recolhidos.

)
Prima previamente este
botão para dobrar a chave.
Se não pressionar o botão
quando dobrar a chave, pode-
rá danifi car o mecanismo.

)
No espaço de cinco segundos, pre-
mir novamente o aloquete fechado
para supertrancar o veículo.

Page 89 of 340

O
S
87

Um objecto pesado (porta-cha-
ves...), preso à chave, tornando-
a pesada sobre o seu eixo no
contactor, poderá provocar um
problema de funcionamento.
Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico que
tem um código específi co. Ao ligar a ig-
nição, este código deve ser reconheci-
do para que o arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca
o sistema de controlo do motor, alguns
instantes após desligar a ignição e im-
pede o arranque do motor em caso de
roubo.
Protecção anti-roubo
No caso de um problema de fun-
cionamento é advertido pelo acen-
dimento deste avisador, um sinal
sonoro e uma mensagem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o ar-
ranque do veículo; consulte rapidamente a
rede PEUGEOT.
Guarde a etiqueta fornecida em conjun-
to com as chaves que lhe são entregues
aquando da aquisição do seu veículo.


Para obter mais detalhes,
consulte o capítulo "Informa-
ções práticas - Modo econo-
mia de energia".










Modo economia de energia
Após a paragem do motor (posição 1-
Stop
), pode ainda utilizar, durante uma
duração acumulada máxima de trinta
minutos, funções como o sistema áudio
e telemática, os limpa-vidros, as luzes
de cruzamento, as luzes do tecto, ...

Page 90 of 340

O
S
88
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar o
seu veículo.


)
Numa primeira fase, utilize a chave
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.

)
Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Se o problema persistir, consulte rapi-
damente a rede PEUGEOT.
Substituição da pilha
Pilha ref.: CR1620 / 3 voltes.

Reinicialização


)
Desligue a ignição.

)
Coloque a chave na posição
2 (Ignição

)
.

)
Prima imediatamente no cadeado
fechado durante alguns segundos.

)
Desligue a ignição e retire a chave
do contactor.
O telecomando fi ca completamente
operacional. No caso de pilha gasta, é ad-
vertido pelo acendimento desta
luz avisadora, um sinal sonoro
e uma mensagem no ecrã mul-
tifunções.


)
Desencaixe a caixa com uma moe-
da ao nível do entalhe.

)
Faça deslizar a pilha gasta do seu
lugar.

)
Faça deslizar a nova pilha para o
seu lugar, respeitando o sentido de
origem.

)
Encaixe a caixa.

)
Reinicialize o telecomando.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 340 next >