Peugeot 301 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 236

89
5
Conduite
cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)qui entre dans leur champ de détection.
Cer tains types d’obstacle (piquet, balise dechantier...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence
de zones aveugles.






Aide au stationnement arrière


Cette fonction ne peut, en aucuncas, remplacer la vigilance et laresponsabilité du conducteur.
La mise en marche est obtenue par l’engagement de la marche arrière. Elle estaccompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous
désen
gagez la marche arrière.
Aide sonore
L’ i nformation de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d’autant plus rapide que le véhicule serapproche de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle»devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.



Aide graphique

Elle complète le signal sonore par l’affichage à
l’écran multifonction de segments, de plus en
plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en
plus à l’écran.

Page 92 of 236

90
Conduite
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteursne sont pas recouverts par de la boue,du givre ou de la neige. Au passagede la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.
Cer taines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d’aide au stationnement. En cas de d
ysfonctionnement
du syst
ème, au passage dela marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et /ou un message
apparaît sur l’écran, accompagné d’un signal sonore (bip cour t).
Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.

Anomalie de
fonctionnement
La fonction sera neutraliséeautomatiquement en cas d’attelaged’une remorque ou de montaged’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un por te-vélo recommandé par PEUGEOT).
Neutralisation / Activation del’aide au stationnement arrière

La neutralisation ou l’activation de la
fonction s’effectue en passant par le
menu de configuration du véhicule.
L’état de la fonction est mémorisé à lacoupure du contact.
Pour plus de détails sur l
’accès au menu de
l’aide au stationnement, reportez-vous à lapar tie «Personnalisation - Configuration» de
votre écran dans le chapitre «Contrôle demarche».

Page 93 of 236

91
6
Visibilité




















Commande d’éclairage
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule.


Éclairage principal

Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction desconditions climatiques et de luminosité :


- des feux de position, pour être vu,

- des
feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs,

- des feux de route pour bien voir en cas deroute dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de visibilité :
- un feu antibrouillard arrière,
- des pro
jecteurs antibrouillard avant.

Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), laprésence de buée sur la sur face internede la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

Page 94 of 236

92
Visibilité
Bague de sélection du mode
d’éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
F
eux éteints.
Feux de
position seuls.
F
eux de croisement ou de route.


Manette d’inversion des feux

Tirez-la pour permuter l’allumage des feux decroisement / feux de route.

Dans les modes
feux éteints et feux de position,
le conducteur peut allumer directement les feux
de route
(«appel de phares») tant qu’il maintient
la manette tirée.

Affi chages

L’ a l l u m age du témoin correspondant aucombiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.

Page 95 of 236

93
6
Visibilité








Bague de sélection des feux antibrouillard

Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route.
Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillardarrière

Lors d’une coupure manuelle des feux decroisement, les feux antibrouillard et les feux de
position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux deposition s’éteindront alors. Donnez une impulsion en tournant la ba
gue : ) vers l’avant une 1 èrefois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,) vers l’avant une 2 ème
fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1 ère
fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière,)
vers l’arrière une 2ème
fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Feu antibrouillard arrière
seul
)Pour l’allumer, tournez la bague vers
l’avant. )Pour l’éteindre, tournez la bague vers
l’arrière.

Page 96 of 236

94
Visibilité
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feuantibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuellementles feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feuantibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.


Allumage des feux après la coupure du contact

Pour réactiver la commande d’éclairage,tournez la bague en position «0»- feux éteints, puis sur la position de votrechoix.
A l’ouver ture de la por te conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelleque des feux sont allumés.
L’ é c l a i r age, à l’exception des feux de position, sera coupé automatiquementau bout d’une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger labatterie.
Extinction des feux à lacoupure du contact

A la coupure du contact, tous les feuxs’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairaged’accompagnement automatique activé.

Page 97 of 236

95
6
Visibilité
Le maintien temporaire de l’allumage des feux
de croisement, a
près avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sor tie du conducteur en casde faible luminosité.
Eclairage
d’accompa
gnement manuel
Mise en service
) Contact coupé, faites un «appel de phares»
à l’aide de la commande d’éclairage.) Un nouvel «appel de phares» arrête lafonction.


Arrêt

L’ é c l a i r age d’accompagnement manuel s’arrête
automatiquement au bout d’un temps donné.

Feux diurnes *
Au démarrage du véhicule, les feux diurnes
s’allument automatiquement, si la commande
d’éclairage est en position «0».

*

Suivant destination. A l’alluma
ge des feux de position,
de croisement ou de route, les feux
diurnes s’éteignent.
Cette fonction ne peut pas être neutralisée.

Page 98 of 236

96
Visibilité





Réglage des projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en
fonction de la charge du véhicule.
Ce réglage peut être effectué avec la commande située :
- sous le capot moteur,
- en bas à
gauche du volant (suivant version).


Réglage initial en position «0».
01 ou 2 personnes aux places avant.-5 personnes.15 personnes + charge maximale autorisée dans le coffre. -Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre.2Non utilisé.-Non utilisé.3Non utilisé.
Sous-capot moteur
)Soulevez le sous-capot moteur pour accéder à la commande (une par feu). Leréglage est toujours dans le sens horaire.




Déplacements à l’étranger

Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui dupays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter leréglage de vos feux de croisement afinde ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.


À gauche du volant

Page 99 of 236

97
6
Visibilité








Commande d’essuie-vitre
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent
directement par le conducteur. Les essuie-vitres avant du véhicule sont conçus pour améliorer la visibilité du conducteur en
fonction des conditions climatiques.

Essuie-vitre avant

Cadence de balayage :
rapide
(fortes précipitations),
normale
(pluie modérée),
intermittente
(propor tionnelle à la
vitesse du véhicule),
arrêt
,

coup par coup
(appuyez vers le bas
et relâchez).
Lave-vitre avant
Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les gicleurs du lave-vitre ne sont pasréglables. Ne les manipulez pas (risque de détérioration).

Page 100 of 236

98
Visibilité
Position particulière de
l’e ssuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l’e s suie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Ellepeut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l’efficacité des essuie-vitres à balais plats, type «flat-blade»,nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avecde l’eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, - de les remplacer dès les premierssignes d’usure.
)Dans la minute qui suit la coupure ducontact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais
verticalement. )Pour remettre les balais après inter vention,mettez le contact et manoeuvrez lacommande.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 240 next >