Peugeot 301 2015 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Page 101 of 240
99
301_ru_Chap07_securite_ed01-2014
Подушки безопасности
Надувные подушки безопасности
предназначены для дополнительной защиты
водителя и пассажиров в случае попадания
автомобиля в ДТП. Они дополняют
защитное действие ремней безопасности,
оборудованных преднатяжителями.
В случае столкновения электронные
датчики удара регистрируют и мгновенно
анализируют силу фронтальных и боковых
ударов в зонах их расположения:
-
п
ри резком ударе подушки безопасности
мгновенно выбрасываются и надуваются,
повышая защиту находящихся в салоне
людей; сразу после удара подушки
быстро уменьшаются в объеме, чтобы не
закрывать видимость и не препятствовать
возможности покинуть автомобиль,
-
п
ри менее сильных ударах, при наезде
на автомобиль сзади и иногда при его
опрокидывании подушки безопасности
мог у т не сработать; в таких случаях
Ваша безопасность обеспечивается
только ремнем безопасности.
Подушки безопасности не работают
при выключенном зажигании.
Система подушек безопасности
срабатывает только единож ды. При
повторном столкновении (в данном
ДТП или в последующем) подушка
безопасности больше не сработает. Срабатывание пиротехнической
системы подушек безопасности
сопровож дается негромким
х лопком и выделением небольшого
количества дыма.
Этот дым не влияет на здоровье, но
в некоторых случаях может оказать
незначительное раздражающее
воздействие на людей с повышенной
чувствительностью.
Х лопок сработавшего патрона при
раскрытии подушки безопасности
может на короткое время слегка
заложить уши.
Зоны расположения датчиков удара
A. Зона фронтального удара.
B. З
она бокового удара.
Фронтальные подушки безопасности
Срабатывание подушек
Подушки срабатывают, в том числе и подушка
переднего пассажира (если она не отк лючена)
при резком фронтальном ударе, направленном
горизонтально в направлении от передней части
автомобиля к задней и приходящемся либо на всю
зону A, либо на ее часть.
В момент срабатывания передняя подушка
безопасности надувается, располагаясь меж ду
грудной к леткой и головой переднего пассажира и
рулем, со стороны водителя, и панелью приборов со
стороны пассажира, чтобы смягчить удар водителя
и переднего пассажира о панель приборов.
Данная система слу жит для защиты головы и
грудной клетки водителя и переднего пассажира
и их предохранения от травм в случае сильного
фронтального столкновения автомобиля в ДТП.
Подушка безопасности водителя встроена
в ступицу рулевого колеса, а переднего
пассажира - в панель над перчаточным ящиком.
7
Системы безопасности
Page 102 of 240
100
301_ru_Chap07_securite_ed01-2014
Отключение подушки безопасности
При вк люченном зажигании,
пока подушка будет оставаться
отк люченной, эта контрольная
лампа будет продолжать гореть.
Для безопасной перевозки ребенка
обязательно отключайте подушку
безопасности переднего пассажира,
если устанавливаете на его место
детское кресло "спинкой вперед".
В противном случае, резкий выброс
подушки при ее срабатывании может
привести к ранению или гибели ребенка.
Восстановление активного состояния подушки
Отк лючать можно только фронтальную
подушку безопасности пассажира:
F
в
ыключите зажигание и вставьте к люч
в вык лючатель подушки безопасности
пассажира,
F
п
оверните его в положение "OFF" ,
F
в
ыньте его из этого положения. Убрав с сиденья установленное "спинкой
вперед" детское кресло, выключите
зажигание
и поверните вык лючатель в
положение "ON", чтобы вновь активировать
подушку безопасности и обеспечить защиту
переднего пассажира в случае аварии.
Контроль исправности
В случае загорания этого сигнализатора на
панели приборов в сопровож дении зуммера и
сообщения на многофункциональном дисплее,
немедленно обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или
в специализированный техцентр для проверки системы.
Может случиться так, что подушки не сработают от резкого
удара при попадании автомобиля в ДТП.
Если этот сигнализатор мигает, немедленно
обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT
или в специализированный техцентр. Иначе может
случиться так, что подушка безопасности переднего
пассажира не сработает в случае резкого удара в ДТП.
В случае неисправности, сообщенной любым
из двух сигнализаторов, не сажайте пассажира
на переднее сиденье (ни взрослого, ни
ребенка).
Проверьте систему в сервисной сети PEUGEOT
или в специализированном техцентре.
Системы безопасности
Page 103 of 240
101
301_ru_Chap07_securite_ed01-2014
Боковые подушки безопасности
Срабатывание подушек
Они срабатывают независимо одна от
другой в случае сильного бокового удара
извне в зону B, направленного вну трь
автомобиля перпендикулярно к продольной
оси в горизонтальной плоскости.
Боковая подушка защищает переднего
пассажира от пояса до головы. В случае сильного бокового удара, боковые
подушки безопасности защищают водителя
и переднего пассажира, снижая при этом
риск получить травму грудной к летки от
бедра до предплечья.
Обе подушки встроены в каркас спинки
сиденья со стороны двери.
Зоны расположения датчиков
удара
A. Зона фронтального удара.
B. Зона бокового удара. Если этот сигнализатор загорелся
в сопровож дении зуммера и
сообщения на дисплее, обратитесь
в сервисную сеть PEUGEOT или
в специализированный техцентр
для проверки системы. Иначе
может случиться так, что подушки
не сработают от резкого удара при
попадании автомобиля в ДТП.
Контроль исправности системы
При незначительных боковых
касаниях, а также при опрокидываниях,
подушка может не сработать.
При фронтальных столкновениях
и ударах сзади подушка не должна
срабатывать.
7
Системы безопасности
Page 104 of 240
102
301_ru_Chap07_securite_ed01-2014
Сесть, приняв естественное вертикальное
положение.
Пристегну ться своим ремнем безопасности,
который должен быть правильно
отрегулирован.
Ничего не размещать меж ду людьми,
сидящими на передних сиденьях, и
подушками безопасности (детей, животных,
предметы и т.п.). Они мог у т помешать работе
подушек или поранить людей, сидящих на
передних сиденьях.
После аварии или угона автомобиля
необходимо обязательно проверить систему
подушек безопасности.
Работы с системами подушек безопасности
проводить ну жно в сервисной сети PEUGEOT
или в специализированном техцентре.
Даже при соблюдении перечисленных
правил сохраняется риск получить травму
или легкие ожоги верхней части тела и
головы в случае срабатывания подушки
безопасности. Следует помнить, что она
раскрывается практически мгновенно (за
тысячные доли секунды), после чего она
сразу же начинает сдуваться - при этом
через предусмотренные в ней к лапаны из
нее выпускается горячий газ.Боковые подушки
безопасности
На сиденья допускается надевать
только сертифицированные чехлы,
не мешающие срабатыванию боковых
подушек безопасности. Чтобы узнать,
какие чех лы предназначены для
Вашего автомобиля, обратитесь за
консультацией в сервисную сеть
P E U G E O T.
См. рубрику "Дополнительное
оборудование".
Запрещается привинчивать или
приклеивать какие-либо предметы
к спинкам сидений (напр., для
одеж ды и т.п.). Это может привести к
травмированию грудной к летки и рук в
случае срабатывания боковых подушек
безопасности.
Не приближайтесь к двери ближе, чем
это необходимо.
Фронтальные подушки
безопасности
Не водите автомобиль, удерживая
рулевое колесо за спицы, и не к ладите
руки на ступицу рулевого колеса.
Пассажиру запрещается к ласть ноги на
панель управления.
Не курите - при надувании подушек
безопасности это может привести к
ожогам или ранениям сигаретой или
трубкой.
Запрещается снимать и протыкать
ступицу рулевого колеса, в которой
находится подушка, или подвергать ее
сильным ударам.
Ничего не прикрепляйте и не
прик леивайте к рулевому колесу и
панели приборов - это может привести
к ранениям при срабатывании подушек
безопасности.
Для обеспечения наибольшей эффективности подушек безопасности необходимо выполнять следующие правила:
Системы безопасности
Page 105 of 240
103
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Общая информация о детских креслах
Для надлежащего обеспечения
безопасности детей соблюдайте
следующие рекомендации:
-
в с
оответствии с европейским
законодательством, все дети
моложе 12 лет, либо ростом менее
1 м 50 см должны перевозиться
в специальных детских креслах,
прошедших сертификацию на
соответствие нормам безопасности,
учитывающих их весовые
показатели и устанавливаемых на
сиденьях, оборудованных ремнями
безопасности или креплениями ISOFIX*,
-
п
о статистике, для безопасной
перевозки детей лучше использовать
задние сиденья автомобиля,
-
д
етей весом менее 9 кг перевозите
только в положении "спинкой
вперед" как на переднем сиденье, так
и на заднем.Специалисты PEUGEOT рекомендуют
размещать детей на задних боковых
сиденьях автомобиля:
- "спинкой вперед" до достижения
ими 3 -летнего возраста,
-
"лицом вперед" после достижения
ими 3 -летнего возраста.
При разработке автомобиля специалисты PEUGEOT уделили много внимания проблеме
безопасной перевозки детей, но безопасность ваших детей так же зависит и от вас.
*
Перевозка детей в автомобиле регламентируется
в каж дой стране собственным законодательством.
Изучите правила, действующие в вашей стране.
8
Безопасная перевозка детей
Page 106 of 240
104
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Установка детского кресла на заднем сиденье
"Спинкой вперед"
При размещении детского кресла "спинкой
вперед" на заднем сиденье передвиньте
переднее сиденье вперед и выпрямите его
спинку так, чтобы кресло, установленное
"спинкой вперед", не касалось его.
"Лицом вперед"
При размещении детского кресла "лицом
вперед" на заднем сиденье передвиньте
переднее сиденье вперед и выпрямите
его спинку так, чтобы усаженный в кресле
"лицом вперед" ребенок не касался его
ногами.
Убедитесь, что ремень безопасности
надежно натяну т. Если сиденье
снабжено опорной стойкой,
убедитесь, что она прочно стоит
на
полу.
Безопасная перевозка детей
Page 107 of 240
105
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Установка детского кресла на переднем сиденье*
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Сиденье пассажира приведено в среднее
положение продольной регулировки.
Убедитесь, что ремень безопасности
надлежаще натянут.
Если сиденье снабжено опорной стойкой,
убедитесь, что она прочно стоит на полу.
В случае необходимости отрег улируйте
положение сиденья пассажира.
При установке детского кресла "спинкой
вперед" на сиденье переднего пассажира ,
отодвиньте его в среднее положение
продольной рег улировки и выпрямите спинку.
Фронтальную подушку безопасности
пассажира следует обязательно отк лючать.
Иначе надувшаяся подушка безопасности
может тяжело травмировать или повлечь
гибель ребенка .При установке детского кресла для перевозки ребенка "лицом
вперед" на сиденье переднего пассажира , это сиденье
следует установить в среднем положении продольной
регулировки, выпрямить спинку и оставить включенной
фронтальную подушку безопасности переднего пассажира.
* Ознакомьтесь с действующими в вашей стране правилами перед тем, как
разместить ребенка на этом месте.
8
Безопасная перевозка детей
Page 108 of 240
106
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Отключение подушки безопасности пассажира ("OFF")
Отключение фронтальной подушки безопасности пассажира
Никогда не устанавливайте
удерживающие системы для перевозки
ребенка "спинкой вперед" на сиденье с
неотключенной фронтальной подушкой
безопасности. Это может привести к
гибели или травмированию ребенка.
Подробную информацию об отключении
фронтальной подушки безопасности пассажира
читайте в рубрике "Подушки безопасности".
Этикетки с этим указанием нак леены на
противосолнечный козырек пассажира
с обеих сторон. Согласно действующей
регламентации, это предупреждение
помещено далее на страницах на всех
необходимых языках.Эта табличка расположена на центральной
стойке со стороны пассажира.
Безопасная перевозка детей
Page 109 of 240
107
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
8
Безопасная перевозка детей
Page 110 of 240
108
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_ru_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
Безопасная перевозка детей