Peugeot 306 Break 2002 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 127

AAAA
AAAAA
C
C
KILOMETRAJE 15 000 30 000 45 000 60 000 75 000
Revisi—n en Garant’aa los 10.000 km* o 6 meses*.Es necesaria parabeneficiarse
90 000 105 000 120 000 135 000 150 000 165 000
+ sustituci—n correa de distribuci—n
Sustituci—n del l’quido de frenos cada 2 a–os — 60 000 km.
Estos tantos alzados se realizan con el aceite semi-sintŽtico, aceite Econom’a de Energ’a
o aceite sintŽtico que pueden ser utilizados igualmente. EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 306 DIESEL (INYECCIîN INDIRECTA ATMOSFƒRICO)
Revisi—n cada 15 000 km o 2 a–os
Visita intermedia
*Primero de los dos tŽrminos alcanzado.
E
L MANTENIMIENTO DE SU 306
22

Page 22 of 127

EL MANTENIMIENTO DE SU 306 23
LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A Y C
Nivel
Operaciones Denominaciones de las operacionesVisita den Garant’aA C Intermedia
CAMBIO- Cambio aceite motor.- Purgado del filtro de carburante (Diesel).- Filtro de aceite.- Filtro de carburante (Gasolina).SUSTITUCIîN- Elemento filtro de carburante (Diesel).- Elemento filtro de aire.- Buj’as de encendido (Gasolina).- Aceite motor (control + a–adir).- Aceite Caja de cambios manual (control + a–adir).- Bater’a (control + a–adir) si tap—n desmontable.NIVEL- Lavalunas DEL/TRAS. (control + a–adir).- L’quido de refrigeraci—n (control + a–adir).- L’quido de frenos (control + a–adir).- L’quido de asistencia de direcci—n (control + a–adir segœn equipamiento).- Funcionamiento luces, iluminaci—n se–alizaciones.- Estado lunas, —pticas de faro, transparencias pilotos y retrovisores.- Bocina.- Pulverizadores de lavalunas.- Estado de las escobillas de los limpias.- Estado y tensi—n d las correas de accesorios.- Eficacia del freno de mano.- Estanqueidad y estado de los circuitos hidr‡ulicos (manguitos y c‡rteres).CONTROL- Estado protectores de goma.- Pastillas de frenos. - Estado holguras, bujes, bieletas, r—tulas, articulaciones el‡sticas.- Estanqueidad amortiguadores.- Desgaste zapatas traseras.- Estado y puesta a presi—n neum‡ticos (incluido la rueda de repuesto).- Anticontaminaci—n segœn reglamentaci—n en vigor (Gasolina).- Opacidad de los humos (Diesel).- Filtro de polen (segœn equipamiento). - Control visual del conjunto del veh’culo por un tŽcnico de la red de la marca.
SERVICIO- Veh’culo de cortes’a
ENSAYO FUNCIONAL
: Todas las condiciones de rodaje : Si condiciones espec’ficas

Page 23 of 127

F
NL
SF
GR
A
D
CH
I
N
P
E
B
DK
GB
L
S
IRL
ACTIV
A
D
IES EL 7000
10W 40
AC TIVA D
IES EL 9000
5W 40
AC TIVA 9000
5W 30*
U
LT R A
DIESE L
10W 40
U LT R A
5W 30*
U LT R O
N D IES EL
5W 40
QUAR
TZ D IESEL 7000
10W 40
Q U
AR TZ 9000
5W 40
Q UAR
TZ 9000
5W 30*
AC TIV
A 7000
10W 40
AC TIV A 9000
5W 40
AC TIVA 9000
5W 30*
Q U
AR
TZ 7000
15W 50
U
LT R A
10W 40
U LT R A
5W 30*
U LT R ON

5W 40
U LT R O
N

0W 30
QUA R
TZ 7000
10W 40
Q U
AR TZ 9000
0W 40
Q U
AR TZ 9000
5W 40
Q U
AR TZ 9000
5W 30*
TOTALDENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA (1)
(1) Nivel de calidad mini : Motores a gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y APICF/CD - ACEAÐ Asociaci—n de Constructores Europeos de Autom—viles - API= American Petroleum Institute
El uso del aceite que no se spmeta a la norma ACEA A3-B3 necesita recurrir al plan de manteniemiento ÒConditiones particularesÓ, comprendiendo las periocidades cortas. * Este aceite ÒEconom’a de Energ’aÓ solo puede utilizarse en los motores previstos para ello (a partir del A.M. 2000). DIESEL
DIESEL
GASOLINA GASOLINA
24

Page 24 of 127

0W203040
50
20W
15W
10W
5W
25
E L MANTENIMIENTO DE SU 306
Preconizaciones de los lubri- cantes homologados Los aceites que figuran en el cuadro adjunto, son los m‡s convenientespara la mayor’a de las utilizaciones. El esquema adjunto precisa la banda de viscosidad —ptima en funci—n delas temperaturas de utilizaci—n. Es igualmente posible utilizar aceites sintŽticos de Òcalidad superiorÓ.
A falta de aceites semi-sintŽticos o
sintŽticos, los aceites de calidad APISH/SJ) (para los motores de Gaso-lina), o de calidad CD/CF (para losmotores Diesel) se pueden utilizarrecurriendo al plan de mantenimientoÒCondiciones particularesÓ que prevŽperiodicidades recortadas. No dude en pedir consejo a un Punto
de Servicio PEUGEOT para preser-var el placer de utilizaci—n y optimizarel costo de mantenimiento de suveh’culo. Para los pa’ses fuera de Europa, dir’-
jase al representante local de Auto-
mobiles PEUGEOT. IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE
Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV
TOTAL TRANSMISSION BVmanual 75W 80 PR 9736.41 75W 80 Caja de cambios IMPERATIVAMENTE
autom‡tica AL4 ATF 4HP20-AL4 PR 9736.22
Caja de cambios ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 autom‡tica PR 9730.94
4 HP-14
Direcci—n asistida ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42 PR 9730.94
L’quido de frenos PEUGEOT DOT4
L’quido de PROCOR TM108 / GLYSANTIN G33 — REVKOGEL 2000 refrigeraci—n IMPERATIVAMENTEProtecci—n Ð35¡C
Otros productos homologados

Page 25 of 127

5678 910 11 12 13 14 15
4 321
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
92
SU 306 AL DETALLE
1 Nivel m’nimo de l’quido de refri- geraci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Precalentamiento (Diesel).
4 Luces de cruce.
5 Presencia de agua en el filtro degasoil* (Diesel).
6 Indicador de velocidad.
7 Intermitente izquierdo.
8 Presi—n m’nima de aceite motor.
9 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos. 10
Carga de bater’a.
11 Intermitente derecho.
12 Cuentarrevoluciones
13 Luces delanteras de niebla*.
14 Luz trasera de niebla.
15 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
16 Indicador de nivel de carburante.
17 Reserva de carburante.
18 Alerta centralizada (STOP).
19 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
20 Neutralizaci—n airbag acompa-–ante**. 21
Testigo de Airbag laterales**.
22 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
23 Autodiagnosis motor*.
24 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
25 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
26 Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO

Page 26 of 127

12 3 4 56789 10 11 1 2
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
13 14
93
SU 306 AL DETALLE
1Nivel mini de l’quido de refrigera- ci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Luces de cruce.
4 Indicador de velocidad.
5 Intermitente izquierdo.
6 Presi—n m’nima de aceite motor.
7 Freno de mano, nivel mini del’quido de frenos y repartidor elec-tr—nico de frenos.
8 Carga de bater’a.
9 Intermitente derecho.
10 Cuentarrevoluciones. 11
Luces delanteras de niebla.
12 Testigo de desgaste de las pla-quetas de freno*.
13 Luz trasera de niebla.
14 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
15 Indicador de nivel de carburante.
16 Reserva de carburante.
17 Temperatura y nivel de aceite motor.
18 Alerta centralizada (STOP).
19 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
20 Neutralizaci—n airbag acom-pa–ante**. 21
Testigo Airbags laterales**.
22 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
23 Autodiagnosis motor*.
24 Totalizador kilomŽtrico parcial eindicador de mantenimiento.
25 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
26 Indicador de temperatura delliquido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO

Page 27 of 127

5678910 11 12 13 14 15 16
4 321
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
94
SU 306 AL DETALLE
1 Nivel m’nimo de l’quido de refri- geraci—n*.
2 Luces de carretera.
3 Precalentamiento (Diesel)*.
4 Luces de cruce.
5 Presencia de agua en el filtro degasoil* (Diesel).
6 Indicador de velocidad.
7 Intermitente izquierdo.
8 Presi—n m’nima de aceite motor.
9 Indicador de posici—n de velocida-des (caja de cambios autom‡tica).
10
Freno de mano, nivel mini de l’quido defrenos y repartidor electr—nico de frenos.
11 Carga de bater’a.
12 Intermitente derecho.
13 Cuentarrevoluciones
14 Luces delanteras de niebla*.
15 Luz trasera de niebla.
16 ABR : Antibloqueo de Ruedas*.
17 Indicador de nivel de carburante.
18 Reserva de carburante.
19 Nivel aceite motor.
20 Alerta centralizada (STOP).
21 Testigo de cierre del cintur—n deseguridad*.
22 Neutralizaci—n airbag acom- pa–ante**. 23
Testigo de Airbag laterales**.
24 Testigo de airbags frontales*, late-rales** y neutralizaci—n airbagacompa–ante*.
25 Autodiagnosis motor*.
26 Totalizador kilomŽtrico parcial e indicador de mantenimiento.
27 Puesta a cero del totalizador kilo-mŽtrico parcial y reglaje del reloj.
28 Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n.
* Segœn equipamiento o destino. ** Segœn versi—n.
INDICADORES DE A BORDO

Page 28 of 127

A
B
95
SU 306 AL DETALLE
Un testigo de alerta encendido per- manentemente es la se–al de undefecto de funcionamiento del —rganoafectado. No descuide este aviso :consulte lo antes posible en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona A, la temperatura es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. * Segœn equipamiento o destino.
Testigo de freno de esta- cionamiento, nivel mini del’quido de frenos y reparti-dor electr—nico de frenos
Indica que:
Ð el freno de mano est‡ echado o mal echado.
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encendido aœn con el freno quitado).
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfunciona-miento del sistema de frenos.
Se debe parar imperativamente. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centrali-
zada (STOP) (Acoplado con el testigo de Presi—n de aceite motor).
Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de presi—n deaceite motor Acoplado con el testigo de
alerta centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse. Indica :
Ð una presi—n de aceite insuficiente.
Ð una falta de aceite en el circuito de engrase.
Si fuese necesario, complete el nivel de aceite. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a Indica :
Ð un funcionamiento defectuoso en el circuito de carga.
Ð un terminal de la bater’a o del motor de arranque aflojado.
Ð una correa del alternador rota o destensada.
Ð una aver’a en el alternador.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—n* Es imperativo detenerse.
Esperar a que se enfr’e el motor para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Para abrir y completar el nivel, gire el tap—n hasta la primera muesca paradejar caer la presi—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de autodiagnosismotor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Si seenciende cuando est‡ circu-
lando, se–ala un funcionamientodefectuoso del sistema de inyecci—n,de encendido o de contaminaci—n. Existe el riesgo de destrucci—n del catalizador si es que su veh’culo lolleva montado. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Indica que la cantidad de carburante que queda en
el dep—sito es de menos de 6 litros. (La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 60 litros).
CONTROL DE MARCHA

Page 29 of 127

96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD

Page 30 of 127

96
SU 306 AL DETALLETestigo antibloqueo de ruedas (ABS)* Se enciende durante 3 segundos cada vez quepone el contacto.
La iluminaci—n del testigo por encimade 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS.No obstante, el veh’culo conservauna frenada cl‡sica con asistencia.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de nivel y detemperatura del aceite motor* Al poner el contacto, indica el nivel del aceite motor (ver explicaciones adjuntas). DespuŽs de aproximadamente quince segundos, el sector graduado y lasigla del nivel de aceite motor se
apagan. Ahora indica la temperatura
del aceite motor.
Ð aguja en la zona
E, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona F, la temperatura
es demasiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzcasu velocidad.
Precalentamiento motor Diesel Si la temperatura es suficiente, el testigo no se enciende y
puede arrancar sin esperar. Si el testigo se enciende, espere a que se apague antes de accionar elarranque. Airbags frontales*,laterales** yneutralizaci—n airbagpasajero* Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales** Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.** Segœn versi—n.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de presenciade agua en el filtro degasoil (Segœn pa’s)
Riesgo de deterioro de la bomba de inyecci—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EF
CD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >