Peugeot 307 SW 2002 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 21 of 137

KONTROLY PEUGEOT25
PREHLIADKY PEUGEOT HLADÍN A a C A PRIEBEŽNÁ PREHLIADKA
Úrovne
Úkony Náplň činnostiZáručná prehliadkaA C Priebežná
Vypustenie- motorového oleja.- palivového filtra (Diesel).- olejového filtra.- palivového filtra* (benzín).Výmena- vložky palivového filtra (Diesel).- vložky vzduchového filtra.- zapaľovacích sviečok (benzín).- motorového oleja (kontrola + doplnenie).- oleja mechanickej prevodovky (kontrola + doplnenie).- batérie (kontrola + doplnenie) v prípade demontovateľných zátok.Hladiny- ostrekovača čelného/ zadného skla (kontrola + doplnenie)- chladiacej kvapaliny (kontrola + doplnenie).- brzdovej kvapaliny (kontrola + doplnenie).- kvapaliny posilňovača riadenia (kontrola + doplnenie podľa výbavy).- činnosti svetiel, osvetlenia a signalizácie.- stavu okien, parabol svetlometov, priehľadných krytov svetiel a spätných zrkadiel.- zvukovej výstrahy.- dýz ostrekovačov skiel.- stavu ramienok stieračov.- stavu a napnutia klinových remeňov.- účinnosti ručnej brzdy.- tesnosti a stavu hydraulických obvodov (hadice a kartre).Kontrola- stavu gumenných ochranných prvkov.- brzdových obložení. - stavu a vôle nábojov kolies, riadenia, guľových čapov, elastických kĺbových spojení.- tesnosti tlmičov pruženia.- opotrebenia zadných brzdových obložení.- stavu a tlakov hustenia pneumatík (vrátane rezervy).- hladiny emisií v súlade s platnými predpismi (benzín)- nepriehľadnosti dymov (diesel)- peľového filtra (podľa výbavy) - vizuálna kontrola vozidla technikom značkovej siete.
SLUŽBY- Náhradné vozidlo
SKÚŠKA NA CESTE
: Všetky jazdné podmienky: V prípade špecifických jazdných podmienok * Podľa krajiny určenia

Page 22 of 137

(1) Úroveň minimálnej kvality: Pre benzínové motory: ACEA A3 a API SH/SJ; Pre dieselové motory: ACEA B3 a API CF/CD - ACEA= Association des Constructeurs Européens Automobiles (Asociácia Európskych Výrob-
cov Automobilov) - API= American Petroleum Institute (Americký Ropný Inštitút).
Pri použití oleja, ktorý nezodpovedá norme ACEA A3-B3 dodržujte plán údržby, špecifické prevádzkové podmienky", ktorý obsahuje skrátený interval údržby. * Olej Économie d'Énergie môže byť použitý iba na motoroch preň prispôsobených.
Na motoroch Turbo Diesel HDI s filtrom na pevné častice používajte výhradne olej 5W40.
26OBCHODNÉ NÁZVY MOTOROVÝCH MAZADIEL HOMOLOGOVANÝCH A DOPORUČENÝCH V EURÓPE (1)
BENZÍN DIESEL DIESEL BENZÍN

Page 23 of 137

ODPORÚČANIA
HOMOLOGOVANÝCHMAZADIEL
Vo vedľajšej tabuľke sú uvedené
oleje, ktoré vyhovujú väčšine
prevádzkových podmienok.
Vedľa sú taktiež schematicky vyobra-
zené rozsahy hodnôt optimálnej vis-
kozity v závislosti na teplotách von-
kajšieho prostredia.
Syntetické oleje „vyššej kvality" je
taktiež možné používať.
V prípade náhrady syntetických
alebo polosyntetických olejov olejmi
kvality API SH/SJ (pre benzínové
motory), alebo kvality CD/CF (pre
dieselové motory) si tieto vyžadujú
dodržiavať plán údržby „špecifické
prevádzkové podmienky", ktorý
obsahuje skrátený interval údržby.
Neváhajte požiadať o radu našich
odborníkov, pre získanie nášho súh-
lasu pre použitie a pre optimalizáciu
nákladov na údržbu Vášho vozidla.
Užívatelia z mimoeurópskych štátov,
kontaktujte miestne zastúpenia spo-
ločnosti PEUGEOT.
KONTROLY PEUGEOT27
BEZPODMIENEČNE BEZPODMIENEČNE
Manuálna ESSO GEAR OIL BVTOTAL TRANSMISSION BVprevodovka 75W80 PR 9736.41 75W80 Automatická BEZPODMIENEČNE
prevodovka ATF 4HP20-AL4
AL4 PR 9736.22
Posilňovač ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
riadenia PR.9730.94
Iné homologované produkty
Posilňovač riadenia FLUIDE DA PR 9730.A1
Brzdová kvapalina PEUGEOT DOT4 Chladiaca
PROCOR TM108/GLYSANTIN G33 alebo REVKOGEL 2000
kvapalina BEZPODMIENEČNEOchrana do –35°C

Page 24 of 137

1 -Otáčkomer.
2 - Kontrolka nezapnutých
bezpečnostných pásov.
3 - Kontrolka autodiagnostikymotora.
4 - Kontrolka ručnej brzdy a hladiny
brzdovej kvapaliny.
5 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoľava.
6 - Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjania batérie.
8 - Kontrolka centrálnej výstrahy
STOP.
9 - Kontrolka tlaku oleja.
10 - Kontrolka minimálnej hladinypaliva.
11 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoprava.
12 - Ukazovateľ paliva. 13 -
Kontrolka systému ABS.
14 - Kontrolka airbagov.
15 - Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca.
16 - Ukazovateľ rýchlosti.
17 - Ukazovateľ údržby, ukazovateľ
hladiny oleja a celkové
počítadlo kilometrov.
18 - Tlačidlo nulovania počítadla
denne ubehnutých kilometrov.
19 - Kontrolka zadných hmlovýchsvetiel.
20 - Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ESR).
21 - Kontrolka predných svetlometov
do hmly.
22 - Kontrolka žhavenia Diesel.
23 - Kontrolka diaľkových svetiel.
24 - Kontrolka minimálnej hladiny
chladiacej kvapaliny.
25 - Kontrolka stretávacích svetiel.
26 - Kontrolka prítomnosti vody v
naftovom filtri (Diesel).
27 - Reostat osvetlenia.
KONTROLA ČINNOSTI
28
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ BENZÍN - DIESEL MECHANICKÁ PREVODOVKA

Page 25 of 137

KONTROLA ČINNOSTI29
1 -
Otáčkomer.
2 - Kontrolka nezapnutých
bezpečnostných pásov.
3 - Kontrolka autodiagnostikymotora.
4 - Kontrolka ručnej brzdy a hladiny
brzdovej kvapaliny.
5 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoľava.
6 - Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny. 7 -
Kontrolka dobíjania batérie.
8 - Kontrolka centrálnej výstrahy
STOP.
9 - Kontrolka tlaku oleja.
10 - Kontrolka minimálnej hladinypaliva.
11 - Ukazovateľ zmeny smeru jazdydoprava.
12 - Ukazovateľ paliva. 13 -
Kontrolka systému ABS.
14 - Kontrolka airbagov.
15 - Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca.
16 - Ukazovateľ rýchlosti.
17 - Ukazovateľ údržby, ukazovateľ
hladiny oleja a celkové
počítadlo kilometrov.
18 - Tlačidlo nulovania počítadla
denne ubehnutých kilometrov.
19 - Kontrolka zadných hmlovýchsvetiel.
20 - Kontrolka kontroly dynamickej
stability (ESP/ESR).
21 - Kontrolka predných svetlometov
do hmly.
22 - Kontrolka diaľkových svetiel.
23 - Kontrolka minimálnej hladiny
chladiacej kvapaliny.
24 - Kontrolka stretávacích svetiel.
25 - Reostat osvetlenia.
26 - Kontrolka programu šport.
27 - Kontrolka programu sneh.
28 - Ukazovateľ polohy rýchlostnej
páky.
ZDRUŽENÝ PRÍSTROJ BENZÍNOVÝ MOTOR AUTOMATICKÁ PREVODOVKA

Page 26 of 137

Kontrolka minimálnej hladiny chladiacej kvapaliny
Je spojená s kontrolkou centrálna výstražná signalizáciaSTOP.
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania na dobu približne 3 sekúnd.Rozsvietenie sa tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signálom a
správou "Compléter niveau eau moteur" (doplniť hladinu chladiacej kvapaliny)
na viacúčelovom dipleji.
Bezodkladne vozidlo zastavte.Upozornenie: počkajte pokiaľ poklesne teplota motora a hladinu doplňte.
Kontrolka centrálnej výstražnej signalizácie STOP
Rozsvieti sa pri zapnutí spínacieho kľúča.
Je prepojená s kontrolkami "tlak motorového oleja", "teplota oleja",
"minimálna hladina chladiacej kvapaliny", "hladina brzdovej kvapali-
ny", "porucha systému elektronického deliča brzdného tlaku" a ukazovateľom
teploty chladiacej kvapaliny. Kontrolka STOPzačne blikať vtedy, ak sú otvorené dvere alebo kufor. Na
viacúčelovom displeji sa objaví obrázok a zotrvá tam niekoľko sekúnd a zaznie
zvuková výstraha. Zastaviť vozidlo nie je nevyhnutne potrebné, ak to chce vodič
(preprava dlhých predmetov).
V prípade, že kontrolka zostane svietiť za chodu motora, vozidlo bezodkladne zastavte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka tlaku motorového oleja
Je prepojená s kontrolkou centrálnej výstražnej signalizácie STOP.
Rozsvietenie tejto kontrolky pri zapnutom motore je doprevádzané zvu-
kovým signálom a správou "Pression huile moteur insuffisante"
(nedostatočný tlak motorového oleja) alebo "Compléter niveau huile moteur"
(nedostatočná hladina motorového oleja) na viacúčelovom displeji
Bezodkladne zastavte vozidlo.
V prípade nedostatku oleja v mazacom systéme motora, olej doplňte.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
Ak je niektorá výstražná kontrolka za chodu motoru trvale rozsvietená,
alebo bliká, znamená to poruchu činnosti. Rozsvietenie určitých kontroliek
môže byť sprevádzané zvukovým signálom a správou na viacúčelovomdispleji. Nezanedbajte toto upozornenie, obráťte sa na servis PEUGEOT čo
najskôr.
Ak sa za jazdy rozsvieti výstražná kontrolka STOP, zastavte bezpodmienečne
Vaše vozidlo na bezpečnom mieste. Chladiaci okruh je pod tlakom.
Pri otváraní uzáveru tento pootočte o
dve otáčky, čím umožníte tlaku v sys-
téme poklesnúť a vyhnete sa rizikupopálenín.
Po poklese tlaku, odstráňte uzáver a
hladinu doplňte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka ručnej brzdy
a hladiny brzdovejkvapaliny
Je spojená s kontrolkou cen-
trálna výstražná signalizácia STOP.
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania.
Rozsvietenie sa je doprevádzané
zvukovým signálom a správou na
viacúčelovom displeji, zobrazujúcou
príčinu výstrahy: -"Oubli frein ˆmain" (zabudnutá
zatiahnutá ručná brzda), ak bola
zatiahnutá alebo zle uvoľnená
ručná brzda, alebo,
- "Niv. liquide de freins insuffi-
sant" (nedostatočná hladina brz-
dovej kvapaliny), ak došlo k nad-
mernému poklesu brzdovej kvapa-
liny (ak je kontrolka trvale rozsvie-
tená aj po uvoľnení ručnej brzdy),alebo,
- "Anomalie de freinage" (porucha
brzdového systému), rozsvieti sa
súčasne s kontrolkou ABS, a signali-
zuje poruchu činnosti elektronického
deliča brzdného tlaku.
Bezodkladne vozidlo zastavte.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
30

Page 27 of 137

Kontrolka dobíjania batérie
Rozsvieti sa pri každom
zapnutí zapaľovania.
Jej rozsvietenie pri motore v chode
doprevádzané zvukovým signálom asprávou "Anomalie charge batterie
déficiente" (porucha dobíjania) na
viacúčelovom displeji môže signali-zovať:
- poruchu okruhu dobíjania,
- uvoľnené svorky na batérii alebo štartéri,
- uvoľnený alebo popráskaný kli- nový remeň,
- poruchu alternátora.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka protiblokovacieho
systému (ABS)
Rozsvieti sa na tri sekundy
vždy po zapnutí zapaľovania. Ak ostane kontrolka rozsvietená alebo
sa rozsvieti pri jazde nad 12 km/h,
signalizuje poruchu systému ABS.
Vozidlo si však zachováva klasický
spôsob brzdenia s posiňlovačom.
Rozsvietenie tejto kontrolky je
doprevádzané zvukovým signálom anápisom "Anomalie (ABS)" (poru-
cha systému ABS) na viacúčelovomdispleji.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka činnosti systému kontroly dynamickej stability (ESP/ASR)
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania po dobu 3 sekúnd.
V prípade že sa rozsvieti kontrolka pri bežiacom motore na vozidle za
jazdy, pričom je doprevádzaná zvukovým signálom a správou "ESP/ASR hors
service" (porucha systému ESP/ASR), obráťte sa na servis PEUGEOT.
Bliká pri uvedení systému do činnosti a rozsvieti sa na trvalo pri jeho vypnutí.
Kontrolka žhavenia dieselového motora
Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania.
Počkajte pokiaľ zhasne skôr než začnete motor štartovať.
Kontrolka prítomnosti vody v naftovom filtri (podľa krajiny určenia)
Rozsvietenie sa tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signálom a správou "PrŽsence d'eau dans le filtre ˆ gasoil "(prítomnosť vody v
palivovom filtri) na viacúčelovom displeji.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia vstrekovacieho systému.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka autodiagnostiky motora
Rozsvieti sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Kontrolka zahltenia filtra na pevné častice je spojená s kontrolkou auto-
diagnostiky motora.
Rozsvietenie tejto kontrolky za chodu motora doprevádzané zvukovým signálom
a správou na viacúčelovom displeji: - "Anomalie antipollution" (porucha systému znižovania škodlivín) znamená
poruchu systému znižovania škodlivín.
- "Niveau mini additif gasoil" (minimálna hladina aditíva do nafty) alebo
" Risque colmatage filtre ˆ particules "(riziko zahltenia filtra na pevné časti-
ce) signalizuje poruchu filtra na pevné častice.
Jeho blikanie pri zapnutom motore, doprevádzané zvukovým signálom a správou " Syst " (nefunčný systém znižovania škod-
livín) na viacúčelovom displeji signalizuje poruchu činnosti vstrekovacieho systé-
mu alebo zapaľovania (katalyzátora). Hrozí riziko zničenia katalyzátora (iba
benzínové motory).Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI 31

Page 28 of 137

Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca
Rozsvietenie sa tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signálom a správou "Airbag passager neutralisé" (vypnutý airbag spolujazdca) na
viacúčelovom displeji.
V prípade, že je airbag spolujazdca vypnutý, kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí
zapaľovania a ostane trvalo svietiť.
Vždy ak kontrolka ostane trvalo blikať, obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka nezapnutých bezpečnostných pásov
Kontrolka sa rozvieti za chodu motora v prípade, že si vodič nezapol
bezpečnostné pásy.Kontrolka minimálnej hladiny paliva
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapaľovania po dobu 3 sekúnd.
Rozsvietenie tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signá-
lom a správou "Niveau carburant faible" (nízka hladina paliva)
na viacúčelovom displeji.
Od okamihu, kedy sa táto kontrolka rozsvieti, Vám ostáva zásoba paliva,
potrebná na prejdenie minimálne 50 km(objem palivovej nádrže je okolo
60 litrov).
Jeho blikanie znamená poruchu činnosti mierky paliva.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka airbagov
Kontroka airbagov sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na niekoľko sekúnd.
Rozsvietenie tejto kontroky je doprevádzané zvukovým signálom a sprá-
vou "Anomalie Airbag" na viacúčelovom displeji označujúcou:
- poruchu čelných airbagov,alebo
- poruchu bočných alebo stropných airbagov.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Ručička v zóne
A, teplota je správna.
Ručička v zóne B, teplota je príliš
vysoká. Bliká kontrolka centrálnej
výstražnej signalizácie STOP,
doprevádzaná zvukovým signálom asprávou "Temp. eau moteur forte"
(prekročená teplota motora) na
viacúčelovom displeji.
Bezpodmienečne zastavte vozid- lo. Upozornenie: počkajte pokles teplo-
ty motora skôr než hladinu doplníte.
Chladiaci systém je pod tlakom.
Riziko popálenín obmedzíte tak, že
uzáver povolíte o dve otáčky aby
takto poklesol tlak v okruhu.
Potom ako tlak v okruhu poklesol,
necháte poklesnúť tlak a potom uzá-
ver odskrutkujte úplne.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
32

Page 29 of 137

Kontrolka vypnutia airbagu spolujazdca
Rozsvietenie sa tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signálom a správou "Airbag passager neutralisé" (vypnutý airbag spolujazdca) na
viacúčelovom displeji.
V prípade, že je airbag spolujazdca vypnutý, kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí
zapaľovania a ostane trvalo svietiť.
Vždy ak kontrolka ostane trvalo blikať, obráťte sa na servis PEUGEOT.
Kontrolka nezapnutých bezpečnostných pásov
Kontrolka sa rozvieti za chodu motora v prípade, že si vodič nezapol
bezpečnostné pásy.Kontrolka minimálnej hladiny paliva
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapaľovania po dobu 3 sekúnd.
Rozsvietenie tejto kontrolky je doprevádzané zvukovým signá-
lom a správou "Niveau carburant faible" (nízka hladina paliva)
na viacúčelovom displeji.
Od okamihu, kedy sa táto kontrolka rozsvieti, Vám ostáva zásoba paliva,
potrebná na prejdenie minimálne 50 km(objem palivovej nádrže je okolo
60 litrov).
Jeho blikanie znamená poruchu činnosti mierky paliva.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Kontrolka airbagov
Kontroka airbagov sa rozsvieti po zapnutí zapaľovania na niekoľko sekúnd.
Rozsvietenie tejto kontroky je doprevádzané zvukovým signálom a sprá-
vou "Anomalie Airbag" na viacúčelovom displeji označujúcou:
- poruchu čelných airbagov,alebo
- poruchu bočných alebo stropných airbagov.
Obráťte sa na servis PEUGEOT. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny Ručička v zóne
A, teplota je správna.
Ručička v zóne B, teplota je príliš
vysoká. Bliká kontrolka centrálnej
výstražnej signalizácie STOP,
doprevádzaná zvukovým signálom asprávou "Temp. eau moteur forte"
(prekročená teplota motora) na
viacúčelovom displeji.
Bezpodmienečne zastavte vozid- lo. Upozornenie: počkajte pokles teplo-
ty motora skôr než hladinu doplníte.
Chladiaci systém je pod tlakom.
Riziko popálenín obmedzíte tak, že
uzáver povolíte o dve otáčky aby
takto poklesol tlak v okruhu.
Potom ako tlak v okruhu poklesol,
necháte poklesnúť tlak a potom uzá-
ver odskrutkujte úplne.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
KONTROLA ČINNOSTI
32

Page 30 of 137

Kontrolka "SPORT"
Rozsvieti sa po voľbe programu "SPORT"(šport)
automatickej prevodovky.
Kontrolka "NEIGE"
Rozsvieti sa po voľbe programu "NEIGE"(sneh)
automatickej prevodovky.
Park
(parkovanie)
Reverse (spätný chod)
Neutral (neutrál)
Drive (jazda)
Manuálny režim zaradený 1. prevodový stupeň
zaradený 2. prevodový stupeň
zaradený 3. prevodový stupeň
zaradený 4. prevodový stupeň
KONTROLA ČINNOSTI 33
Displej zobrazenia polôh radiacej páky
automatickej prevodovky Kontrolky automatickej prevodovky

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 140 next >