Peugeot 307 SW 2002 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, veľkosť PDF: 1.69 MB
Page 31 of 137

Displej umiestnený v združenom prístroji
Zobrazuje postupne za sebou po zapnutí zapaľovania tieto tri informácie:
- ukazovateľ údržby (viď príslušnú kapitolu),
- ukazovateľ hladiny motorového oleja,
- počítadlo kilometrov (celkovo a denne ubehnutých).Upozornenie:počty celkovo a denne ubehnutých kilometrov sú zobrazené po
dobu 30 sekúnd pri vypnutí zapaľovania, pri otvorení dverí vodiča ako aj pri
odomknutí a zamknutí vozidla.
Ukazovateľ úrovne motorového oleja
Po zapnutí zapaľovania je zobrazený údaj o množstve oleja v motore na približne
10 sekúnd, po informácii o údržbe.
Maximum
Ak je správa potvrdená ručnou kontrolou hladiny oleja pomocou
manuálnej mierky, zvýšená hladina motorového oleja môže spôso-
biť poškodenie motora.
Obráťte sa urýchlene na servis PEUGEOT. Minimum
Hladinu oleja prekontrolujte ručnou mierkou a v prípade potreby
jeho hladinu doplňte. Údaj na displeji je dôveryhodný iba ak stojí
vozidlo na vodorovnej podložke s vypnutým motorom aspoň
10 minút.
Porucha odmerky hladiny oleja
Blikajúce segmenty štvorčeku "min" a "max" signalizujú poruchu čin-
nosti mierky hladiny oleja.
Hrozí Vám riziko poškodenia motora.
Obráťte sa bezodkladne na servis PEUGEOT. Reostat osvetlenia
Pri zapnutých svetlá-
ch zatlačte na tlačidlo
a intenzita osvetlenia
združeného prístroja
a viacúčelového dis-
pleja sa mení. Potom ako osvetlenie
dosiahne minimálnu (alebo maximál-
nu) intenzitu, tlačidlo uvoľnite a
znovu zatlačte pre postupné
zvyšovanie (znižovanie) intenzity.
Hneď ako dosiahne hladina osvetle-
nia pre Vás želanú úroveň, tlačidlouvoľnite.
Tlačidlo nulovania
denného počítačakilometrov
Pri zapnutom zapaľo-
vaní zatlačte natlačidlo.
KONTROLA ČINNOSTI
34
Page 32 of 137

VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE 35
VIACÚČELOVÝ DISPLEJ
Viacúčelový displej B Predstavenie
Umožňuje získať tieto informácie:
- hodiny,
- dátum,
- vonkajšia teplota (symbol
°Cbliká
pri riziku tvorby poľadovice),
- informácie autorádia,
- kontrola správneho uzavretia (dvere, kufor alebo otvorená kapo-
ta motora),
- výstražné odkazy (napr.: "Porucha dobíjania batérie") alebo informá-
cie (napr.: "Vypnutý airbag spolu-
jazdca"), ktoré môžu byť zmazané
po zatlačení na tlačidlá 1alebo 2.
- Palubný počítač.Nastavenie parametrov
Podržte tlačidlo 1zatlačené na
2 sekundy a získate prístup do
režimu nastavovania.
Potom každé potlačenie tlačidla 1
Vám umožní defilovať (postupne
zobrazovať) rôzne parametre:
- jazyk, v ktorom sa budú zobrazo- vať informácie,
- jednotka rýchlosti (km alebo míle),
- jednotky teploty (stupne Celzia alebo Fahrenheita),
- formát hodín (režim 12 alebo 24 hodín),
- hodiny,
- minúty,
- rok,
- mesiac,
- deň,
Stlačením tlačidla 2môžete meniť
hodnotu zvoleného parametra. Držte
tlačidlo stlačené, ak chcete aby
údaje defilovali.
Po uplynutí 10 sekúnd bez stlačenia
bude displej opäť zobrazovať pôvod-
né údaje.
Z bezpečnostných dôvo-dov vykonávajte nastave-
nie viacúčelových disple-
jov na stojacom vozidle a
nie za jazdy.
Page 33 of 137

AUTORÁDIO RB3
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE
36
Operácia Požadovaný úkon
1 - Zatlačenie (dozadu) Zvýšenie hlasitosti
2 - Zatlačenie (dozadu) Zníženie hlasitosti
1 + 2 - Súčasné zatlačenia V ypnutie zvuku (mute); opätovné zapnutie zvuku zatlačením akéhokoľvek tlačidla
3 - Zatlačenie Automatické vyhľadávanie v stúpajúcich frekvenciách (rádio)-
Voľba nasledovného úseku (CD)
4 - Zatlačenie Automatické vyhľadávanie v klesajúcich frekvenciách (rádio)-
Voľba predchádzajúceho úseku (CD)
5 - Zatlačenie na koniec Zmena zdroja zvuku (rádio/kazeta/menič CD)
6 - Otočenie (v smere Výber nasledovnej predvolenej stanice (rádio) -
hodinových ručičiek) Voľba nasledovného CD (CD)
7 - Otočenie (proti smeru Výber predchádzajúcej predvolenej stanice (rádio) -
hodinových ručičiek) Voľba predchádzajúceho CD (CD)
Page 34 of 137

VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE 37
Tlačidlo Funkcia
A RDS Zapnutie/ vypnutie funkcie RDS.
Zatlačenie na viac ako 2 sekundy: zapnutie/vypnutie režimu regionálneho sledovania.
BT AZapnutie/vypnutie priority cestnému spravodajstvu.
C Zatlačenie nadoraz: rýchle prevíjanie vzad (kazeta).
D Zatlačenie nadoraz: rýchle prevíjanie vpred (kazeta).
C+D j
kZatlačenie do polovice chodu: zmena smeru prehrávania kazety.
jjkkZatlačenie nadoraz: vysunutie kazety.
E Nastavenie AUDIO smerom hore.
F Nastavenie AUDIO smerom dole.
G Nastavenie hĺbok, výšok, zvýraznených hĺbok, rozdelenia hlasitosti a automatickej korekcie
hlasitosti (AUDIO).
H SRC Voľba zdroja zvuku: rádio, kazeta alebo CD menič.
Zatlačenie na viac ako 2 sekundy: posluch skladieb v náhodnom poradí (CD nosič).
I kk Automatické a manuálne vyhľadávanie v stúpajúcich frekvenciách.
Voľba nasledovného úseku na CD nosiči a PTY (rádio).
J jj Automatické vyhľadávanie v klesajúcich frekvenciách.
Voľba predchádzajúceho úseku na CD nosiči a PTY (rádio).
K MAN Manuálna/ automatická činnosť tlačidiel Ia J v režime rádio.
L BND Voľba vlnového rozsahu FM1, FM2, FMast, AM.
AST Zatlačenie na viac ako 2 sekundy: automatické ukladanie staníc do pamäti (autostore).
M Zapnutie/ vypnutie autorádia. N –
Znižovanie hlasitosti.
O +Zvyšovanie hlasitosti.
1 až 6 12 34 56 Voľba stanice uloženej v pamäti.
Zatlačenie na viac ako 2 sekundy: uloženie stanice do pamäti.
1 až 5 1 2 3 4 5 Voľba jednotlivých CD z CD meniča.
Page 35 of 137

ZÁKLADNÉ FUNKCIEZapnutie/vypnutie
Kľúč od zapaľovania v polohe PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ ZAPAĽOVANIE, zatlačte na tlačidlo Ma
uvediete autorádio do činnosti.
Autorádio môže byť v činnosti bez zapnutého zapaľovania po dobu maximálne 30 minút.
Systém ochrany proti odcudzeniu
Autorádio je zakódované takým spôsobom aby mohlo fungovať iba vo Vašom vozidle. V prípade jeho inštalácie v inom vozid-
le sa stáva nepoužiteľné.
Systém proti odcudzeniu je automatický a nevyžaduje si žiadne úkony z Vašej strany.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Následnými zatlačeniami tlačidla Oalebo tlačidla Nmôžete zvyšovať resp. znižovať hlasitosť autorádia.
Jedným trvalým zatlačením na tlačidlá Oa N je možné hlasitosť plynule zvyšovať alebo znižovať.
NASTAVENIE AUDIO Následnými zatlačeniami tlačidla Gzískate prístup k regulácii hĺbok (BASS), výšok (TREB), zvýraznených
hĺbok (LOUD) , ozvučenia vpredu/vzadu (FAD), stereováhy (BAL)a automatickej korekcie hlasitosti.
Opustenie režimu audio sa vykoná automaticky po niekoľkých sekundách, alebo okamžite zatlačením tlačid- la G po nastavení automatickej korekcie hlasitosti.
Upozornenie: Nastavenie hÍbok a výšok je samostatné pre každý zdroj zvuku. Je možné vykonať rôzne nas-
tavenie pre rádio, kazetový prehrávač (RB3), CD (RD3) alebo menič CD.
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE
40
Page 36 of 137

Nastavenie hÍbokAkonáhle displej zobrazuje "BASS"zatlačením tlačidiel Ealebo Fje možná zmena úrovne hÍbok.
- "BASS -9" pre nastavenie minimálnej úrovne hÍbok,
- "BASS 0" pre nastavenie strednej úrovne hÍbok,
- "BASS +9" pre nastavenie maximálnej úrovne hÍbok.
Nastavenie výšok
Akonáhle displej zobrazuje "TREB"zatlačením tlačidiel Ealebo Fje možná zmena úrovne výšok.
- "TREB -9" pre nastavenie minimálnej úrovne výšok,
- "TREB 0" pre nastavenie strednej úrovne výšok,
- "TREB +9" pre nastavenie maximálnej úrovne výšok.
Nastavenie zvýraznených hÍbok/výšok
Táto funkcia umožňuje automaticky zvýrazniť hÍbky a výšky.
Zatlačte na tlačidlá Ealebo Fčím budete funkciu aktivovať/ dezaktivovať.
Nastavenie ozvučenia vpredu/vzadu (Fader)
Akonáhle displej zobrazuje "FAD"zatlačte na tlačidlá Ealebo F.
Tlačidlo Eumožňuje zvyšovať hlasitosť predných reproduktorov.
Tlačidlo Fumožňuje zvyšovať hlasitosť zadných reproduktorov.
Nastavenie stereováhy (Balance)
Akonáhle displej zobrazuje "BAL"zatlačte na tlačidlá Ealebo F.
Tlačidlo Eumožňuje zvyšovať hlasitosť reproduktorov na pravej strane.
Tlačidlo Fumožňuje zvyšovať hlasitosť reproduktorov na ľavej strane.
Automatická korekcia hlasitosti (CAV)
Táto funkcia umožňuje automatickú adaptáciu úrovne hlasitosti v závislosti od úrovne hluku vozidla pri jazde danou rýchlosťou.
Funkciu zapnete alebo vypnete zatlačením tlačidla Ealebo F.
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE 41
Page 37 of 137

ZDROJ ZVUKU RÁDIO
Poznámky k príjmu rozhlasového vysielania
Vaše autorádio bude podliehať vplyvom, ktoré nie sú prítomné v prípade rádioprijímačov nainštalovaných v miestnosti. Príjem
v amplitúdovej modulácii (GO/PO) ako aj vo frekvenčnej modulácii (FM) podlieha rôznym poruchám, ktoré však nespo-
chybňujú kvalitu Vášho autorádia a jeho inštalácie, ale sú spôsobené povahou signálov a schopnosťou ich šírenia.
V amplitúdovej modulácii môžete zaznamenať poruchy pri prechode popod vedením vysokého napätia, pod mostami alebo
v tuneloch.
Vo frekvenčnej modulácii môže odraz signálu od prekážok (pohoria, kopce, budovy, atď), tieňové zóny (bez pokrytia signálom)
spôsobiť poruchy príjmu.
Voľba zdroja zvuku rádioAutorádio RB3: následnými stlačeniami tlačidla "SRC".
Autorádio RD3: stlačte tlačidlo P.
Voľba vlnového rozsahu Autorádio RB3: vlnový rozsah FM1, FM2, FMast a AM zvoľte krátkymi zatlačeniami tlačidla "BND/AST".
Autorádio RD3: vlnový rozsah FM1, FM2, FMast a AM zvoľte krátkymi zatlačeniami tlačidla P.
Automatické vyhľadávanie staníc Krátko zatlačte na jedno z tlačidiel Ialebo Ja zvolíte si nasledujúcu alebo predchádzajúcu stani-
cu. Ak tlačidlo podržíte zatlačené, frekvencie začnú defilovať (postupné zobrazenie) v danom smere.
Defilovanie sa ukončí na prvej stanici, ktorú systém identifikuje ihneď po uvoľnení tlačidla.
V prípade aktivácie programu cestného spravodajstva TA, budú vybrané len stanice, ktoré dopravné spravodajstvo vysielajú.
Vyhľadávanie staníc prehľadá prvý krát celé pásmo najskôr s citlivosťou "LO"(výber iba najsilnejších vysielačov) a potom s
citlivosťou "DX"(výber slabých a vzdialených vysielačov).
Priamo do režimu vyhľadávania s citlivosťou "DX"prejdete po dvoch následných zatlačeniach tlačidla Ialebo J.
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE
42
Page 38 of 137

Manuálne vyhľadávanie staníc
Zatlačte tlačidlo "MAN".
Krátko zatlačte na jedno z tlačidiel Ialebo J, čo Vám umožní posun vo frekvenciách smerom nahor alebo nadol.
Ak tlačidlo podržíte zatlačené frekvencie začnú defilovať v danom smere.
Defilovanie sa ukončí ihneď ako uvoľníte tlačidlo.
Novým zatlačením tlačidla "MAN"sa vrátite do režimu automatického vyhľadávania staníc.
Manuálne ukladanie staníc do pamäti
Zvoľte si želanú stanicu.
Jedno z tlačidiel "1"až "6" podržte zatlačené po dobu viac ako 2 sekundy.
Zvuk sa preruší a potom sa späť stane počuteľný, čím sa potvrdí, že stanica bola dobre uložená do pamäti.
Automatické uloženie staníc FM do pamäti (autostore)
Autorádio RB3: zatlačte na viac ako 2 sekundy tlačidlo "BND/AST".
Autorádio RD3: zatlačte na viac ako 2 sekundy tlačidlo P.
Vaše autorádio si uloží tým do pamäti automaticky 6 staníc s najsilnejším signálom v pásme FM. Tieto stanice budú uložené
vo frekvenčnom pásme FMast.
Ak nebolo 6 vysielačov nájdených, príslušné pamäťové miesta ostanú voľné.
Vyvolanie staníc z pamäti
V každom frekvenčnom pásme sa z pamäti vyvolá zodpovedajúca stanica krátkym zatlačením tlačidiel "1"až "6" .
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE 43
Page 39 of 137

SYSTÉM RDS
Použitie funkcie RDS (Radio Data System) vo frekvenčnom pásme FM Systém RDSVám umožňuje zachovať posluch vysielania určitej stanice, bez ohľadu na to, že pri prejazde krajinou sa vysie-
lacie frekvencie stanice menia.
Jedným krátkym zatlačením tlačidla "RDS"funkciu aktivujete alebo dezaktivujete.
Displej zobrazí: - "RDS" ak je funkcia aktivovaná,
- "(RDS)" ak je funkcia aktivovaná ale nie je disponibilná.
Sledovanie staníc RDS
Displej zobrazuje názov zvolenej stanice. Autorádio neustále vyhľadáva vysielač, ktorý by danú stanicu vysielal v čo
najvyššej kvalite.
Program dopravného spravodajstva Funkciu zapnete/ vypnete zatlačením tlačidla "TA".
Viacúčelový displej zobrazí: - "TA" ak je funkcia zapnutá,
- "(TA)" ak je funkcia zapnutá, ale nie je disponibilná.
Každá dopravná správa bude odvysielaná prioritne bez ohľadu na práve zvolený zdroj zvuku (rádio, kazetový prehrávač, CD
alebo CD menič).
Ak si prajete prerušit vysielanie správy, zatlačte na tlačidlo "TA"; funkcia bude vypnutá.
Upozornenie: úroveň hlasitosti dopravného spravodajstva je nezávislé od nastavenia hlasitosti posluchu autorádia.
Túto hlasitosť môžte nastaviť tlačidlom hlasitosti. Nastavenie sa uloží do pamäti a bude použité pri nasledovných
dopravných správach.
Režim regionálneho sledovania (REG)
Niektoré stanice z titulu ich organizácii do siete vysielajú regionálne programy v rôznych oblastiach pokrytých ich vysielaním.
Program regionálneho sledovania umožňuje privilegovať posluch rovnakého programu.
Zatlačte na dlhšie ako 2 sekundy na tlačidlo "RDS"pre zapnutie alebo vypnutie funkcie.
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE
44
Page 40 of 137

ZDROJ ZVUKU KAZETOVÝ PREHRÁVAČ: AUTORÁDIO RB3
Voľba kazetového prehrávačaPo zasunutí kazety do prístroja sa prehrávanie začne automaticky.
Ak je v prístroji kazeta už prítomná, kazetový prehrávač zvolíte za zdroj zvuku následnými stlačeniami tlačidla “SRC".
Upozornenie: skôr než kazetu zasuniete do prehrávača presvedčte sa o správnom napnutí pásky v kazete.
Vysunutie kazety Kazetu z prístroja vysuniete súčasným zatlačením tlačidiel Ca D nadoraz.
Smer posluchu
Prehrávač prehráva alternatívne stranu 1 alebo 2, pričom automaticky vykoná zmenu smeru posluchu na konci pásky.
Manuálna zmena smeru posluchu sa vykoná súčasným zatlačením tlačidiel Ca D do polovice svojho chodu.
Rýchle prevíjanie pásky vpred a vzad
Rýchle prevíjanie pásky vpred alebo vzad dosiahnete zatlačením tlačidla Calebo Dnadoraz. Na konci prevíjania pásky
začne prehrávač prehrávať nasledovnú skladbu.
Odporúčania pre používanie kazetového prehrávača
- Používajte iba kazety dobrej kvality.
- Vyhnite sa používaniu kaziet dlhších ako 90 min.
- Nikdy nevystavujte kazety priamemu slnečnému žiareniu ako aj iným zdrojom tepla.
- V prípade potreby naviňte (napnite) pásku v kazete pred jej vsunutím do prehrávača.
- Pravidelne čistite prehrávacie hlavy čistiacou kazetou.
VÁŠ PEUGEOT 307 SW DETAILNE
46