Peugeot 308 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 211 of 398

209
308_pt_Chap06_conduite_ed02-2015
Detecção de pressão baixa dos pneus
O sistema controla a pressão dos quatro
pneus, a partir do momento em que o veículo
entra em movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas em valores de referência que devem
ser reinicializados após cada reajuste da
pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.O sistema de detecção de pressão baixa
dos pneus não substitui a vigilância do
condutor.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo da roda sobresselente),
assim como antes de um trajecto longo.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de pressão baixa dos pneus
degrada o comportamento em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longos trajectos).
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
Os valores da pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo
encontram-se indicados na etiqueta de
pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os
elementos de identificação, consulte a
rubrica correspondente.
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1h ou após um trajecto
inferior a 10km efectuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário (a quente), adicione
0,3 bar aos valores indicados na
etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa
situação de baixa pressão dos pneus
aumenta o consumo de combustível.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
6
Condução

Page 212 of 398

210
308_pt_Chap06_conduite_ed02-2015
Alerta de pressão baixa dos pneusReinicialização
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
O alerta de pressão baixa apenas é
fiável se for efectuada a reinicialização
do sistema com a pressão dos quatro
pneus ajustada correctamente.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
tr

aduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela apresentação de
uma mensagem. É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
um

a etiqueta colada no pilar central, do lado
do condutor, lembra-o desta operação.
F

R

eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F

P

are assim que as condições de circulação
o permitirem. F

E

m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem rápida de pneus ou a roda
sobresselente (consoante equipamento),
ou
F

s

e dispuser de um compressor, o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo, controle a frio a pressão dos
quatro pneus,
ou
F

s

e não lhe for possível efectuar este
controlo imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual. O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
Condução

Page 213 of 398

211
308_pt_Chap06_conduite_ed02-2015
O pedido de reinicialização do sistema é efectuado
com a ignição ligada e com o veículo parado.
F Pressione "Inicialização
pressão baixa ".
F

V

alide o pedido através da pressão
da tecla " Sim", um sinal sonoro e uma
mensagem confirmam a reinicialização.
Ecrã táctil
Os novos parâmetros de pressão
registados são considerados pelo
sistema como valores de referência.
Ecrã C
F Prima a tecla MENU para ter acesso ao
menu geral.
F

P
rima a tecla " 7" ou " 8" para seleccionar
o menu Personalização-configuração e
valide carregando na tecla OK.
A partir do menu " Ajuda à
condução " de o ecrã táctil:
F Prima na tecla " 5" ou " 6" para seleccionar
o menu Definir os parâmetros do veículo
e valide carregando na tecla OK.
F

P
rima a tecla " 5" ou " 6" para seleccionar
o menu Ajuda à condução , em seguida
o menu Pressão dos pneus e, em
seguida, o menu Reinicialização , e valide
carregando na tecla OK.


u
m
sinal sonoro confirma a reinicialização.
6
Condução

Page 214 of 398

212
308_pt_Chap06_conduite_ed02-2015
F Com a ignição ligada e o veículo parado, prima este botão durante
cerca de 3
segundos e solte-o;
um sinal sonoro confirma a
reinicialização.
Ecrã A Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida, fixo do
avisador de pressão baixa dos pneus acompanhado
pelo acendimento do avisador de "Service", indica
um problema de funcionamento do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela rede
PE
u

g
E
O
t
ou por uma oficina qualificada.
Após qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
Ecrã A (sem auto-rádio)
Condução

Page 215 of 398

213
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Depósito de combustível
O enchimento de combustível deverá ser
superior a 10 litros para ser tido em conta pela
sonda de combustível.
A abertura do tampão poderá dar origem a
um ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
Abertura
Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo S
tO

P;
desligue imperativamente a ignição
com a chave ou com o botão "S
tA

R
t/
StO

P" se estiver equipado com Acesso
e arranque mãos livres.
-

S

e estiver equipado com Acesso e
arranque mãos livres, destranque o
veículo.
-

P

rima a abertura (do lado traseiro do
veículo) e retire-a.
Enchimento
F Retire o tampão e coloque-o no respectivo suporte (na abertura).
F

I
ntroduza a pistola até chegar ao batente
(ao mesmo tempo que empurra a válvula
metálica A ).
F

E
fectue a operação de enchimento. Não
insista para lá do terceiro corte da pistola,
uma vez que poderia provocar problemas
de funcionamento.
F

V
olte a colocar o tampão no respectivo
local e feche-o rodando-o para a direita.
F

E
mpurre a abertura de combustível para
a voltar a fechar (o veículo deve estar
destrancado).
F

Sel

eccione a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo (indicado pela etiqueta
colada na abertura).
F

I

ntroduza a chave no tampão, se este
estiver equipado com uma chave simples.
F

R

ode o tampão para a esquerda.
Capacidade do depósito: cerca de 53


litros (ou 45


litros consoante a versão).
7
Informações práticas

Page 216 of 398

214
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível mínimo do
depósito, este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem.
Corte de alimentação de
combustível
O seu veículo encontra-se equipado com um
dispositivo de segurança que corta a alimentação
de combustível em caso de colisão. Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
menos de 10 litros no depósito.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível para evitar que o veículo pare. No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável drenar
o depósito antes de colocar o motor
em funcionamento.
O seu veículo encontra-se equipado com um catalisador
que reduz as substâncias nocivas dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a utilização
de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura mais
estreita, que permite apenas a utilização da pistola para
gasolina.
A utilização de um bidão permanece possível
para encher lentamente o depósito.
Para assegurar um escoamento adequado
do combustível, aproxime a ponteira do
recipiente sem a colocar directamente
contra a tampa do bloqueador.
Bloqueador de combustível Diesel
Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de combustível gasolina num depósito de um veículo
que funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o bloqueador surge quando o tampão é retirado.
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
Diesel.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser diferentes
conforme os países. A presença de um
bloqueador pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de uma deslocação ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto de um
agente PE
u

g
E
O
t
se o seu veículo está
adaptado ao material de abastecimento de
combustível existente no país para onde
pretende ir.
Informações práticas

Page 217 of 398

215
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Combustível utilizado
pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com os
biocombustíveis a gasolina do tipo E10 (com
10% de etanol), em conformidade com as
normas europeias EN 228
e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85
(com até 85% de
etanol) são exclusivamente reservados aos
veículos comercializados para a utilização
deste tipo de combustível (veículos BioFlex).
A qualidade do etanol deve respeitar a norma
europeia EN 15293.
Combustível utilizado
pelos motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com
as normas europeias, actuais e futuras
(gasóleo em conformidade com a norma
EN 590
misturado com um biocombustível
em conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0
a 7% de Éster
Metílico de Ácidos
g
o
rdos).
A utilização de biocombustível B30
é possível
em determinados motores a Diesel. No
entanto, esta utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa das condições
de manutenção específicas. Consulte a rede
PE
u

g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais puros
ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida (risco de danos do motor
e do circuito de combustível).
7
Informações práticas

Page 218 of 398

216
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
te

nha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
u
tilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo.
Pode também utilizar invólucros anti-derrapantes.
Para mais informações, consulte a rede
PE
u

g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F

E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F

I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F

E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50


km/h.
F

P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
Dimensões
dos pneus de origem
ti

po de correntes
195/65 R15 malha de 9 mm
205/55 R16
2 2 5 /4 5 R17
225/40 R18 K-Summit K23
235/35 R19 Michelin Easygrip
L1 2 *
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
* Exceto Itália e Áustria.
Informações práticas

Page 219 of 398

217
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Protecção contra o frio
Antes de qualquer manuseamento,
certifique-se de que o motor e o ventilador
estão desligados. Para a montagem e
desmontagem, é aconselhável dirigir-se à
rede PE
u
g
E
O
t
ou a uma oficina qualificada.
Montagem
F Posicione a protecção da frente da parte de cima da grelha superior do pára-
choques dianteiro.
F

P
rima o revestimento para apertar os
grampos de fixação.
Desmontagem
F utilize uma chave de fendas como alavanca para desencaixar os grampos de
fixação um a um.
Não esquecer de retirar a protecção
contra o frio quando:
-

a t
emperatura exterior for superior
a 10° C (exemplo: no verão, ...),
-

e
m caso de reboque,
-

a uma velocidade superior a 120 km/h.
Ecrã amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento do
radiador.
7
Informações práticas

Page 220 of 398

218
308_pt_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Engate de um reboque
Recomendamos que utilize os engates
de reboque e os respectivos ramais
de origem PE
u
g
E
O
t
testados e
homologados desde a concepção do
seu veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede PE
u

g
E
O
t
ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede PE
u

g
E
O
t, e
sta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque.
Obturador
Em caso de reboque, é imperativo retirar o
obturador, se existir no seu veículo.
Para tal, consultar a rede PE
u

g
E
O
t
ou uma
oficina qualificada. A condução com reboque submete
o veículo tractor a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção particular.
O obturador situa-se por detrás da
grelha de entrada de ar inferior.
Para mais informações sobre os pesos
(e as cargas rebocáveis em função
do seu veículo), consulte a rubrica
correspondente.
Engate GTi
O seu veículo não pode ser equipado
com um dispositivo de engate. Para mais informações sobre os
conselhos de condução em caso
de reboque, consulte a rubrica
correspondente.
Informações práticas

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 400 next >