Peugeot 308 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 141 of 398
139
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima regolamentazione ISoFI X.
I sedili, rappresentati qui sotto (versione berlina), sono equipaggiati di ancoraggi IS oF IX regolamentari.
Fissaggi "ISoFIX"
Si tratta di tre anelli per ogni seduta.
Due anelli A, situati tra lo schienale e la seduta
del sedile del veicolo, segnalati dal marchio
IS
oFI
X.un anello B situato nel bagagliaio (segnalato dalla
marca), chiamato TOP TETHER , per il fissaggio
della cinghia alta.
Il
to
P
tet
HeR p
ermette di fissare la cinghia alta
dei seggiolini per bambini che ne sono equipaggiati.
In caso di urto frontale, questo dispositivo limita lo
spostamento del seggiolino per bambini in avanti.
Il
to
P
tet
HeR è s
ituato sul pianale del bagagliaio
dietro agli schienali.
Non utilizzare gli anelli d'aggancio della
rete di contenimento bagagli (berlina) o
gli anelli d'aggancio (SW) situati sui lati
del pianale.
Questi anelli sono situati dietro ai
coperchietti (berlina).
F
Pe
r accedervi, tirare in avanti per
sganciare il coperchietto e farlo
ruotare verso l'alto.
5
Sicurezza
Page 142 of 398
140
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
L'errata collocazione di un seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di incidente.
Rispettare rigorosamente i consigli di
montaggio indicati nelle istruzioni di utilizzo,
fornite con il seggiolino per bambini.
Per fissare il seggiolino al TOP TETHER :
- togliere e riporre l'appoggiatesta prima di
collocare il seggiolino per bambini su questo
sedile (ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini),
-
far passare la cinghia del seggiolino dietro alla
parte alta dello schienale del sedile, centrandola
tra i fori delle aste dell'appoggiatesta,
- fissare l'attacco della cinghia alta all'anello B ,
- t endere la cinghia alta.
Se il veicolo è equipaggiato di una ruota di scorta delle
stesse dimensioni delle ruote montate (dimensioni
standard), è necessario seguire questa procedura:
F far passare la cinghia e il moschettone attraverso il pianale del bagagliaio
(nella fessura),
F
s
ollevare il pianale del bagagliaio,
F
t
ogliere la scatola porta-attrezzi superiore,
situata di fianco alla ruota,
F
ag
ganciare il moschettone all'anello TOP
TETHER ,
F
r
icollocare la scatola porta-attrezzi ed il
pianale del bagagliaio.
Questo sistema di ancoraggio IS
o
F
IX garantisce
un montaggio affidabile, solido e rapido del
seggiolino per bambini all'interno del veicolo.
I seggiolini ISOFIX per bambini sono dotati di
due sistemi di bloccaggio che si fissano facilmente
ai due anelli A .
Alcuni di essi dispongono inoltre di una cinghia
alta da fissare all'anello B . Per conoscere quali sono i seggiolini
IS
oF
IX per bambini che si adattano al
proprio veicolo, consultare la tabella
riassuntiva di posizionamento dei
seggiolini IS o
F
IX.
Sicurezza
Page 143 of 398
141
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
Seggiolini ISoFIX raccomandati da Pe ugeot
Peugeot propone una gamma di seggiolini per bambini ISoF IX commercializzati e omologati per i veicoli.
Per installare e rimuovere il veicolo, consultare anche le istruzioni per l'installazione del produttore del seggiolino.
"RÖMER Baby- Safe Plus" e base ISOFIX
(classe di misura: E )
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
Si colloca "spalle verso la strada" con una
base IS
oF
IX che si aggancia agli anelli A .
La base comporta un'asta, regolabile in
altezza, che si appoggia sul pianale del
veicolo.
Questo seggiolino può essere fissato anche
con una cintura di sicurezza. In questo caso,
sarà utilizzata e agganciata solo la scocca
al sedile del veicolo mediante la cintura di
sicurezza a tre punti. "Baby P2C Midi" e base ISOFIX
(classi di misura: D , C, A , B, B1 )
Gruppo 1: da 9 a 18 kg
Si colloca "spalle verso la strada" mediante
una base IS
oF
IX che si aggancia agli anelli A.
La base comporta un'asta, regolabile in
altezza, che si appoggia sul pianale del
veicolo.
Questo seggiolino per bambini può essere
utilizzato anche in "senso di marcia".
Questo seggiolino non può essere fissato
mediante una cintura di sicurezza.
Si raccomanda di collocare il seggiolino
"spalle verso la strada" fino ai 3 anni di età
del bambino. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe di dimensione B1 )
Gruppo 1: da 9 a 18 kg
Si colloca unicamente in "senso di marcia".
Si aggancia agli anelli A e all'anello B,
chiamato
to
P
tet
HeR
, con una cinghia alta.
3 posizioni d'inclinazione della scocca:
posizione seduta, di riposo e sdraiata.
Si raccomanda di utilizzare la posizione
sdraiata.
Questo seggiolino può essere utilizzato
anche sui sedili non equipaggiati di ancoraggi
IS
oF
IX. In questo caso, è obbligatoriamente
agganciato al sedile del veicolo mediante la
cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il
sedile anteriore del veicolo in modo che i piedi
del bambino non tocchino lo schienale.
5
Sicurezza
Page 144 of 398
142
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
ubicazione dei seggioli ISoFIX per bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISoF IX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi IS oF IX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini IS
oF
IX universali e semiuniversali, la classe di misura IS
oF
IX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A e G , è riportata sul seggiolino accanto al logo IS
oF
IX.Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini Navicella"schienale verso la strada"
"schienale verso la strada""nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedile passeggero anteriore Non IS
oF
IX
Berlina
Sedili posteriori laterali IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedile posteriore centrale Non IS
oF
IX
SW
Sedili posteriori laterali IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Sedile posteriore centrale Non IS
oF
IX
Sicurezza
Page 145 of 398
143
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
IUF Sedile adatto alla collocazione di un seggiolino
per bambini Isofix Universale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL- SU Sedile adatto alla collocazione di un seggiolino Isofix Semi- Universale, ovvero:
-
"
schienale verso la strada" equipaggiato
di cinghia alta o di sostegno,
-
"
nel senso di marcia" dotato di sostegno,
-
u
na navicella dotata di cinghia alta o di
sostegno. Per ulteriori informazioni sui fissaggi
IS
oF
IX e sulla cinghia alta, consultare
la rubrica corrispondente.
X
S
edile non adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini per il gruppo di
peso indicato.
(a)
S
postare in avanti il sedile anteriore
senza rialzo di 1 tacca dalla posizione
metà corsa della regolazione
longitudinale. Il sedile con regolazione
in altezza deve essere alzato al
massimo.
(b)
L
'ubicazione della culla su un sedile
laterale occupa gli altri due sedili posteriori.
(c)
I
l sedile con regolazione in altezza
deve essere regolato in altezza
massima. Spostare in avanti il sedile
anteriore senza regolazione in altezza
di 5
tacche, dalla posizione metà corsa
della regolazione longitudinale.
to
gliere e riporre l'appoggiatesta prima
di collocare un seggiolino per bambini
su un sedile passeggero.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
5
Sicurezza
Page 146 of 398
144
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
Seggiolini per bambiniInstallazione di un rialzo
Consigli sui seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione in vigore nel proprio Paese o nel
Paese in cui si guida.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag frontale del
passeggero. Altrimenti il bambino rischia
ferite gravi o addirittura mortali in caso di
attivazione dell'airbag. Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia", verificare
che il suo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile del veicolo, cioè a
contatto, se possibile.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima
di installare il seggiolino con schienale su un
sedile del passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben
collocato o agganciato per evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
un
'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo non siano sotto al seggiolino,
rischio di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini l imitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino con la
cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga
saldamente il seggiolino sul sedile del
veicolo. Se il sedile del passeggero
è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e:
-
i
l seggiolino "spalle verso la strada",
-
i p
iedi del bambino seduto su un
seggiolino "viso verso la strada".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare
anche lo schienale.
Bambini sui sedili anteriori
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra le cosce del
bambino.
P
e
ugeot raccomanda di utilizzare un
rialzo con schienale, dotato di una guida per
cintura a livello della spalla.
Per ragioni di sicurezza, non lasciare:
-
u
no o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
-
u
n bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
-
l
e chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare delle tendine parasole ai
vetri posteriori.
Sicurezza
Page 147 of 398
145
308_it_Chap05_securite_ed02-2015
Sicurezza bambini
Questo dispositivo meccanico permette d'impedire l'apertura della porta posteriore con il comando
interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni porta posteriore e la chiusura centralizzata è indipendente
per ciascuna porta.
Bloccaggio
F Con la chiave integrata, ruotare il comando fino in battuta:
-
v
erso sinistra sulla porta posteriore
sinistra,
-
v
erso destra sulla porta posteriore
destra.
Sbloccaggio
F Con la chiave integrata, ruotare il comando fino in battuta:
-
v
erso destra sulla porta posteriore
sinistra,
-
v
erso sinistra sulla porta posteriore
destra.
5
Sicurezza
Page 148 of 398
146
308_it_Chap06_conduite_ed02-2015
Alcuni consigli di guida
Rispettare sempre e in ogni caso il codice
della strada e prestare attenzione a tutte le
condizioni del traffico.
Nel traffico, mantenere alto il livello
d'attenzione e tenere le mani sul volante per
essere pronti ad agire in qualsiasi momento e
per qualsiasi eventualità.
Durante un lungo tragitto, è vivamente
consigliato osservare una pausa ogni due ore.
In presenza d'intemperie, adottare uno stile
di guida tranquillo, anticipare le frenate ed
aumentare le distanze di sicurezza.Non guidare mai con il freno di
stazionamento inserito - Rischi di
surriscaldamento e di danneggiamento
del sistema di frenata!
Non parcheggiare e non tenere il
motore avviato, a veicolo fermo, in
zone in cui siano presenti sostanze
o materiali combustibili (erba secca,
foglie morte...) che possano andare a
contatto con il sistema di scarico caldo
-
Rischio d'incendio!
Non lasciare mai un veicolo incustodito,
con il motore avviato. Se si scende
dal veicolo, a motore avviato, inserire
il freno di stazionamento e collocare il
cambio in folle o in posizione N o P , in
funzione del tipo di cambio.
Guida su strada
allagata
Si consiglia vivamente di non guidare su strada
allagata, ciò potrebbe danneggiare gravemente
il motore, il cambio ed i sistemi elettrici del
veicolo.
Importante!Se si deve obbligatoriamente percorrere una
strada allagata:
-
v
erificare che la profondità dell'acqua non
superi i 15
cm, tenendo conto dell'onda che
potrebbe essere generata dal passaggio
degli altri veicoli,
-
d
isattivare la funzione Stop & Start,
-
g
uidare il più lentamente possibile ma
senza fermarsi. Non superare in nessun
caso i 10
km/h,
-
n
on fermarsi e non spegnere il motore.
All'uscita dalla strada allagata, non appena le
condizioni di sicurezza lo permettono, frenare
leggermente a più riprese per far asciugare i
dischi e le piastre dei freni.
In caso di dubbio sullo stato del veicolo,
rivolgersi alla rete P
e
ugeot o ad un riparatore
qualificato.
guida
Page 149 of 398
147
308_it_Chap06_conduite_ed02-2015
In caso di traino di un rimorchio
Ripartizione dei carichi
F Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti si trovino il più
vicino possibile all'assale e che il peso sul
gancio traino non superi il valore massimo
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce man mano
che si sale in quota, riducendo le prestazioni
del motore. Il carico massimo trainabile deve
essere ridotto del 10 % ogni 1 000 metri di
altezza.
Vento laterale
F tener conto dell'aumento della sensibilità al vento.
Raffreddamento
Il traino di un rimorchio in salita fa aumentare la
temperatura del liquido di raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente e la sua
capacità di raffreddamento non dipende quindi
dal regime motore.
F
P
er diminuire il regime motore, rallentare.
Il carico massimo trainabile in salita prolungata
dipende dall'inclinazione del pendìo e dalla
temperatura esterna.
In ogni caso, sorvegliare la temperatura del
liquido di raffreddamento.
F
I
n caso di accensione della spia
di allarme e della spia
STOP,
fermare il veicolo appena
possibile e spegnere il motore.
Freni
Il traino di un rimorchio aumenta la distanza di
frenata.
Per limitare il surriscaldamento dei freni, si
raccomanda l'utilizzo del freno motore.
Pneumatici
F Controllare la pressione dei pneumatici del veicolo trainante e del rimorchio
rispettando le pressioni raccomandate.
Illuminazione
F Verificare l'impianto elettrico di segnalazione del rimorchio e la
regolazione della posizione dei fari del
veicolo.
Per ulteriori informazioni sulla regolazione
della posizione dei fari, attenersi alla rubrica
corrispondente.
Per ulteriori informazioni sulle masse
(e sui carichi trainabili in funzione del
tipo di veicolo), attenersi alla rubrica
corrispondente.
La funzione assistenza al parcheggio
verrà automaticamente disattivata in
caso di utilizzo di gancio traino originale
P
e
u g e o t .
6
guida
Page 150 of 398
148
308_it_Chap06_conduite_ed02-2015
Avviamento-spegnimento del motore, chiave del telecomando
Posizionare la leva in folle.
Motorino d'avviamento
1. Posizione Stop.
2. P osizione Contatto .
3.
Posizione Avviamento .
Avviamento con la chiave
Il freno di stazionamento deve essere
inserito.
F
I
nserire la chiave nel blocchetto
d'avviamento.
I
l sistema riconosce il codice di avviamento.
F
S
bloccare il piantone dello sterzo ruotando
contemporaneamente il volante e la chiave.
F
C
on cambio manuale, posizionare la leva
delle marce in folle poi premere a fondo il
pedale della frizione.
In alcuni casi, potrebbe essere
necessario esercitare una forza
notevole per manovrare le ruote
(ad esempio se le ruote sono sterzate
verso un marciapiede).
F
C
on cambio automatico, posizionare la
leva delle marce in posizione N o P poi
premere a fondo il pedale del freno.
guida