Peugeot 308 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 141 of 393

139
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
U: Biztonsági övvel rögzíthetÅ‘, univerzális gyermekülés menetiránynak háttal
és menetiránnyal szemben történÅ‘
beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.
U(R):
U

gyanaz, mint az U -nál, a gépjármű
ülését a leghátsó, legmagasabb
helyzetbe kell állítani.
X:
A j

elzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés beszerelésére nem
alkalmas ülÅ‘hely. Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielÅ‘tt
háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre.
Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
gyermekülést kiszerelte.
(a):
U niverzális gyermekülés: biztonsági övvel
valamennyi gépjárműbe beszerelhetÅ‘
gyermekülés.
(b):

0
. csoport: születéstÅ‘l 10 kg-ig. A
kosarakat és az "autós" ágyakat nem lehet
az elsÅ‘ utasoldali ülésre beszerelni.
(c):

M
ielÅ‘tt gyermekét erre a helyre ültetné,
tájékozódjon a hazájában érvényes
elÅ‘írásokról.
(d)

H
a a gyermekülést menetiránynak háttal
szereli be az elsÅ‘ utasülésre, az utasoldali
légzsákot feltétlenül semlegesíteni kell.
EllenkezÅ‘ esetben a gyermek súlyos vagy
halálos sérülést szenvedhet a légzsák
berobbanásakor.
H

a a gyermekülést menetiránnyal szemben
szereli be az elsÅ‘ utasülésre, hagyja a
légzsákot bekapcsolva.
(e)

G
yermekülés beszereléséhez a hátsó
ülésekre menetiránnyal szemben vagy
menetirány szerint, tolja elÅ‘re az elsÅ‘ ülést,
majd döntse elÅ‘re a háttámláját úgy, hogy
elég hely legyen a gyermekülésnek és a
gyermek lábainak.
(f)

K
itámasztós gyermekülést nem szabad a
hátsó középsÅ‘ utasülésre beszerelni.
5
Biztonság

Page 142 of 393

140
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
A gépjármű mindenben megfelel a legújabb ISOFIX szabályozásnak.
Az ábrán jelölt üléseket szabványos ISOFIX rögzítÅ‘elemekkel látták el.
„ISOFIX” rögzítések
Mindegyik ülÅ‘lapon három rögzítÅ‘gyűrű található.
Két ISOFIX jelöléssel ellátott rögzítÅ‘gyűrű ( A)
a gépjármű ülésének háttámlája és ülÅ‘lapja
között. A csomagtartóban egy jelöléssel ellátott
TOP
TETHER elnevezésű rögzítÅ‘gyűrű (B)
található a felsÅ‘ heveder rögzítéséhez.
A TOP TETHER rendszer lehetÅ‘vé teszi a
gyermekülés felsÅ‘ hevederének rögzítését, ha
rendelkezik ilyennel. Frontális ütközés esetén a
berendezés enyhíti a gyermekülés elÅ‘rebillenését.
A TOP TETHER a csomagtartó padlóján, az
üléstámlák mögött található.
Ne használja a csomagtérpadló két
oldalán elhelyezett csomagrögzítÅ‘
háló gyűrűket (limuzin), ill. a
rögzítÅ‘gyűrűket
(SW).
A gyűrűk a takarófedelek (limuzin) vagy
a villámzárak (SW) mögött találhatók.
A hozzáféréshez:
F

H
úzza elÅ‘re a fedél lepattintásához,
majd fordítsa el felfelé (limuzin).
F

A n
yitáshoz húzza a villámzárat
felfelé (SW).
Biztonság

Page 143 of 393

141
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
A nem megfelelően beszerelt
gyermekülés baleset esetén kisebb
védelmet nyújt a gépjárműben utazó
gyermek számára.
Szigorúan tartsa be a gyermekülés
beszerelési útmutatójában szereplÅ‘
szerelési utasításokat.
A gyermekülés TOP
TETHER -hez rögzítéséhez:
-

m

ielÅ‘tt erre a helyre szerelné be a
gyermekülést, vegye ki és tegye el a
fejtámlát (ha a gyermekülést eltávolította, a
fejtámlát helyezze vissza),
-
v

ezesse át a gyermekülés hevederét az
ülés háttámla felsÅ‘ része mögött, és illessze
középre a fejtámla-pálcák nyílásaihoz képest,
-

r

ögzítse a felsÅ‘ heveder rögzítését a B
gyűrűhöz,
-

f

eszítse meg a felsÅ‘ hevedert.
Ha gépjárműve hagyományos (szabványos
méretű) pótkerékkel rendelkezik, kövesse az
alábbi eljárást:
F
v ezesse át a hevedert és a karabinert a
csomagtérpadlón (a résen át),
F

e
melje meg a csomagtérpadlót,
F

t
ávolítsa el a felsÅ‘ tárolódobozt, mely a
kerék mellett található,
F

a
kassza be a karabinert a TOP TETHER
gyűrűbe,
F

h
elyezze vissza a helyére a tárolódobozt
és a csomagtérpadlót.
Az ISOFIX rögzítÅ‘rendszer a gyermekülés könnyű,
biztonságos és gyors beszerelését teszi lehetÅ‘vé.
Az ISOFIX gyermekülések két, az A
rögzítÅ‘gyűrűkbe könnyűszerrel rögzíthetÅ‘ retesszel
rendelkeznek.
Bizonyos gyermekülések rendelkeznek még egy,
a

B r

ögzítÅ‘gyűrűbe illeszthetÅ‘ felsÅ‘ hevederrel is.A gépjárművébe történÅ‘ beszerelésre
alkalmas ISOFIX gyermekülésekrÅ‘l az
elhelyezésükre vonatkozó összefoglaló
táblázatból tájékozódhat.
5
Biztonság

Page 144 of 393

142
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
A PEUGEOT által ajánlott ISOFIX gyermekülések
A PEUGEOT kimondottan a gépjárművéhez rendszeresített és típusjóváhagyott ISOFIX gyermeküléseket kínál.
A gyermekülések be- és kiszerelésével kapcsolatban tekintse meg a gyártó szerelési útmutatóját is.
„RÖMER Baby- Safe Plus” gyermekülés + ISOFIX aljzat (E méretosztály)
0+ súlycsopor t: születéstÅ‘l 13 kg-ig
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthetÅ‘
ISOFIX aljzat segítségével - menetiránynak
háttal történik.
Az aljzat egy állítható magasságú
kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű
padlójához támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is
rögzíthetÅ‘. Ebben az esetben az aljzatra
nincs szükség, és a hárompontos biztonsági
övvel kell az ülést a gépkocsi üléséhez
rögzíteni. „Baby P2C Midi” gyermekülés + ISOFIX

aljzat (D, C, A, B, B1 méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg
Beszerelése - az A gyűrűkre rögzíthetÅ‘ ISOFIX
aljzat segítségével - menetiránynak háttal történik.
Az aljzat egy álllítható magasságú kitámasztóval
rendelkezik, mely a gépjármű padlójához
támaszkodik.
A gyermekülés menetiránynak megfelelÅ‘en
is beszerelhető.
Ezt a típusú gyermekülést nem lehet a
gépjármű biztonsági öveivel rögzíteni.
Javasoljuk, hogy 3 éves korig menetiránynak
háttal használja.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX” gyermekülés
( B1 méretosztály)
1. súlycsopor t: 9-18 kg
Beszerelése kizárólag menetiránynak
megfelelÅ‘en történhet.
Az A gyűrűkre, ill. a felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendÅ‘.
A váz három dÅ‘lésszögbe állítható: ülÅ‘-,
pihenÅ‘- és fekvÅ‘helyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítÅ‘kkel nem
rendelkezÅ‘ üléseken is használható. Ebben
az esetben a hárompontos biztonsági öv
segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. A gépjármű elsÅ‘ ülését úgy
állítsa be, hogy a gyermek lába ne érje el a
háttámlát.
Biztonság

Page 145 of 393

143
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX gyermekülések elhelyezése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthetÅ‘ ISOFIX gyermekülés gépjárműve ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülÅ‘helyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé esÅ‘ betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett került feltüntetésre.A gyermek súlya / korcsoportja
10 kg alatt
(0. csopor t)
kb. 6 hónapos korig 10 kg alatt
(0. csopor t) 13 kg alatt
(0+ csopor t)
kb. 1 éves korig 9 - 18 kg (1. csopor t)
kb. 1-3 éves kor
Az ISOFIX gyermekülés típusa mózeskosármenetiránynak háttal
menetiránynak háttalmenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
ElsÅ‘ utasülés Nem ISOFIX
Limuzin
Hátsó szélsÅ‘ ülések IL- SU

(a+b) IL- SU

(c) IL- SU

(a) IL- SU

(c) IL- SU

(a) IUF

IL- SU
Hátsó középsÅ‘ ülés Nem ISOFIX
SW
Hátsó szélsÅ‘ ülések IL- SU

(a+b) IL- SU

(c) IL- SU

(a) IL- SU

(c) IL- SU

(a) IUF

IL- SU
Hátsó középsÅ‘ ülés Nem ISOFIX
5
Biztonság

Page 146 of 393

144
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
I UF: FelsÅ‘ hevederrel rögzíthetÅ‘ univerzális
ISOFIX gyermekülés menetiránnyal szemben
történÅ‘ beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.
IL- SU: Féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely:
-

f
elsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelve menetiránynak háttal,
-

k
itámasztóval felszerelve menetiránnyal
szemben,
-

f
elsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár. További információkat olvashat
az ISOFIX rögzítésekrÅ‘l és
gyermekülésekrÅ‘l
, így pl. a felsÅ‘
hevederrÅ‘l a megfelelÅ‘ részben.
X:
A j

elzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés beszerelésére nem alkalmas
ülÅ‘hely.
(a)

T
olja elÅ‘re a magasító nélküli elsÅ‘
ülést
1 fokozattal a hosszirányú
beállítás középsÅ‘ helyzetétÅ‘l számítva.
A
magasítóval ellátott ülést a legmagasabb
helyzetbe kell állítani.
(b)

H
a kosarat szerel be egy szélsÅ‘
ülésre, a
másik két hátsó ülÅ‘hely nem
használható.
(c)

A
magasítós ülést a maximális magasságra
kell beállítani. Tolja elÅ‘re a magasító nélküli
elsÅ‘ ülést 5 fokozattal a hosszanti beállítás
középsÅ‘ helyzetétÅ‘l számítva. Vegye ki és tegye el a fejtámlát, mielÅ‘tt
háttámlás gyermekülést szerel be
valamelyik utasülésre.
Helyezze vissza a fejtámlát, ha a
gyermekülést kiszerelte.
Biztonsági gyermekzár
A mechanikus szerkezet megakadályozza a
hátsó ajtó belsÅ‘ nyitókarral történÅ‘ nyitását.
A retesz a hátsó ajtók élén található, a zár
minden ajtónál függetlenül működtethetÅ‘.
Reteszelés
F A beépített kulcs segítségével fordítsa el a
reteszt ütközésig:
-

b
alra a bal hátsó ajtón,
-

j
obbra a jobb hátsó ajtón.
Kireteszelés
F A beépített kulcs segítségével fordítsa el a reteszt ütközésig:
-

j
obbra a bal hátsó ajtón,
-

b
alra a jobb hátsó ajtón.
Biztonság

Page 147 of 393

145
308_hu_Chap05_securite_ed01-2016
GyermekülésekMagasító beszerelése
Ta n á c s o k
A gyermekek elsÅ‘ utasülésen történÅ‘
szállítására vonatkozóan országonként
eltérÅ‘ szabályozás van érvényben.
Tájékozódjon az abban az országban
érvényes törvényi elÅ‘írásokról, ahol
közlekedik.
Ha az elsÅ‘ utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, semlegesítse az
utasoldali frontlégzsákot. EllenkezÅ‘ esetben
a működésbe lépÅ‘ légzsák a gyermek súlyos
vagy akár halálos sérülését is okozhatja. A gyermekülés menetiránynak megfelelÅ‘en
történÅ‘ optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális legyen
a távolság (lehetÅ‘leg érjenek egymáshoz).
Háttámlával rendelkezÅ‘ gyermekülés
beszerelése elÅ‘tt minden esetben el kell
távolítani az üléshez tartozó fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelÅ‘
elhelyezésérÅ‘l vagy rögzítésérÅ‘l, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon.
A gyermekülés eltávolítása után helyezze
vissza a fejtámlát.
A nem megfelelÅ‘en beszerelt gyermekülés
csökkenti a gyermek védelmét az esetleges
ütközések során.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv vagy a
csatja be ne szoruljon a gyermekülés alá,
mert a billegését okozhatja.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
szorosan
a gyermek testéhez simuljon.
Ha a gyermekülést a biztonsági övvel rögzíti,
ellenÅ‘rizze az öv feszességét és azt, hogy
stabilan tartja-e a gyermekülést a gépjármű
ülésén. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja elÅ‘re.
A hátsó üléseken mindig hagyjon elegendÅ‘
helyet az elsÅ‘ ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-

v

alamint a menetiránynak megfelelÅ‘en
beszerelt gyermekülésben elhelyezett
gyermek lába között.
Ehhez tolja elÅ‘re az elsÅ‘ ülést, és szükség
esetén állítsa függÅ‘legesre a háttámláját.
ElsÅ‘ utasülésen szállított gyermek
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
GyÅ‘zÅ‘djön meg arról, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
A P
e

uge
Ot
a háttámlával és
vállmagasságban övvezetÅ‘vel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-

s
oha ne hagyjon egy vagy több
gyermeket felügyelet nélkül a
gépjárműben,
-

s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erÅ‘s napfénynek
kitett gépjárműben,
-

s
oha ne hagyja a kulcsait a
gépjárműben, a gyermek által elérhetÅ‘
helyen.
Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
érdekében használja a biztonsági
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyermekeket a napfénytÅ‘l: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
5
Biztonság

Page 148 of 393

146
308_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülÅ‘ helyzetekre.
Hosszú utazás során kétóránként tartson
pihenőt.
Rossz idÅ‘járási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és nagyobb követési
távolságot tartson.Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítÅ‘fékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer.
Tűzveszély!
Mivel gépjárműve kipufogórendszere
nagyon forró, még percekkel a motor
leállítását követÅ‘en se parkoljon
és a gépjármű álló helyzetében ne
járassa a motort olyan helyen, ahol
a kipufogórendszerel gyúlékony
anyagok (fű, levelek stb.) kerülhetnek
érintkezésbe.
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben
jár a motor, húzza be a rögzítÅ‘féket,
és kapcsolja a sebességváltó kart
- a
sebességváltó típusától függÅ‘en -
üresbe, ill. N vagy P helyzetbe.
Vezetés vízzel elárasztott
úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Fontos!Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
-

g
yÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a vízréteg
mélysége nem haladja meg a 15 cm-t
(vegye figyelembe a többi gépjármű által
esetlegesen keltett hullámokat is),
-

k
apcsolja ki a Stop & Start funkciót,
-

m
inél lassabban haladjon, vigyázva, hogy
a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se
lépje túl a 10 km/h sebességet,
-

n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetÅ‘en, forduljon a PEUGEOT
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Vezetés

Page 149 of 393

147
308_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
Utánfutó vontatása
A terhelés elosztása
F Az utánfutó terhelését úgy ossza el, hogy a nehezebb tárgyak a lehetÅ‘ legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorogra
nehezedÅ‘ támaszsúly megközelítse az
engedélyezett maximumot, de ne lépje túl.
A levegÅ‘ sűrűsége a tengerszint feletti
magasság növekedésével csökken, ami
csökkenti a motor teljesítményét is. Minden
1000 méteres magasságnövekedésnél újabb
10%-kal csökken a vontatható maximális teher.
Oldalszél
F Vegye számításba, hogy a gépjármű szélérzékenysége vontatáskor megnÅ‘.
Hűtés
Utánfutó vontatása emelkedÅ‘n a hűtÅ‘folyadék
hÅ‘mérsékletének megemelkedését okozza.
Mivel a hűtÅ‘ventilátor elektromos
működtetésű, hűtÅ‘kapacitása nem függ a
motorfordulatszámtól.
F

A m
otor fordulatszámának csökkentése
érdekében csökkentse a sebességet.
A hosszú emelkedÅ‘n vontatható maximális
teher az emelkedÅ‘ dÅ‘lésszögétÅ‘l és a külsÅ‘
hÅ‘mérséklettÅ‘l függ.
Minden esetben figyeljen a hűtÅ‘folyadék
hÅ‘mérsékletére.
F

A f
igyelmeztetÅ‘ visszajelzés és a
STOP lámpa kigyulladása esetén
állítsa le a gépjárművet, és amint
lehet, vegye le a gyújtást.
Fékek
Utánfutó vontatásakor nagyobb féktávolsággal
kell számolni.
A fékek felmelegedésének elkerülése
érdekében használja a motor féket.
Gumiabroncsok
F EllenÅ‘rizze a vontatást végzÅ‘ gépjármű és az utánfutó gumiabroncsainak a nyomását,
és tartsa be a javasolt nyomásértékeket.
Világítás
F EllenÅ‘rizze az utánfutó elektromos jelzÅ‘berendezéseit és a gépjármű
fényszóróinak magasságát.
A gépjármű tömegadatairól
bővebben
lásd a megfelelÅ‘ részt.
Eredeti PEUGEOT vonóhorog
használata esetén (többek között a
hangjelzés elkerülése érdekében) a
hátsó parkolóradar automatikusan
kikapcsol.A fényszórómagasság kézi
beállításáról
bÅ‘vebben lásd a
megfelelÅ‘ részt.
6
Vezetés

Page 150 of 393

148
308_hu_Chap06_conduite_ed01-2016
A motor beindítása / leállítása, távirányítós kulcssal
Helyezze a sebességváltó kart üresbe.
Gyújtáskapcsoló
1. Stop helyzet.
2. G yújtás helyzet.
3.
I

ndítás helyzet.
Indítás kulccsal
Húzza be a parkolóféket.
F
H
elyezze a kulcsot a gyújtáskapcsolóba.
A r

endszer felismeri az indítókódot.
F

K
apcsolja ki a kormányzárat a
kormánykerék és a kulcs egyszerre történÅ‘
elfordításával.
F

M

echanikus sebességváltó esetén tegye
üresbe a sebességváltó kart, majd nyomja
be ütközésig a tengelykapcsoló pedált.
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy
a kerekek csak nagyobb erÅ‘feszítés
árán fordíthatók el (pl. ha a járdának
vannak fordítva).
F

A

utomata sebességváltó esetén kapcsolja
a fokozatválasztó kart N vagy P helyzetbe,
majd nyomja be ütközésig a fékpedált.
Vezetés

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 400 next >