Peugeot 308 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 211 of 394

209
308_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Detekcia podhustenia pneumatík
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách len čo sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje detegované snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia opätovne inicializovať po
každej úprave tlaku v pneumatikách alebo
výmene kolesa.
Systém spustí poplach ihneď ako zistí, že došlo
k poklesu tlaku hustenia niektorej pneumatiky
alebo pneumatík. Systém detekcie podhustenia
nenahrádza opatrnosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a pred každou dlhou
cestou skontrolovať tlak hustenia
pneumatík (vrátane tlaku hustenia
pneumatiky rezervného kolesa).
Jazdiť s podhustenými pneumatikami
znamená zhoršenie jazdy, predĺženie
brzdných vzdialeností, predčasné
opotrebenie pneumatík, a to najmä
v náročných podmienkach (veľké
zaťaženie, veľká rýchlosť, dlhá cesta).
Systém na zabezpečenie automatickej kontroly tlaku hustenia pneumatík počas jazdy.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o Identifikačných
pr vkoch nájdete v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách sa
musí vykonávať „za studena“ (vozidlo
zastavené minimálne 1 h alebo po
jazde vozidla nízkou rýchlosťou na
vzdialenosti kratšej ako 10 km).
V opačnom prípade (za tepla) pridajte k
hodnotám uvedeným na štítku 0,3 baru.
Jazda s podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.
6
J

Page 212 of 394

210
308_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Signalizácia podhusteniaReinicializácia
Pred každou reinicializáciou systému
skontrolujte, či tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách zodpovedá podmienkam
používania vozidla a či je v súlade s
upozorneniami uvedenými na štítku s
údajmi o tlaku v pneumatikách.
Výstraha o podhustení pneumatiky je
spoľahlivá len vtedy, ak je reinicializácia
systému požadovaná so správne
nastaveným tlakom na všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia
neupozorní, ak bude tlak v čase
reinicializácie systému nesprávny.
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré
je sprevádzané zvukovým signálom
a podľa druhu výbavy zobrazením
s p r áv y.
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo
pneumatikách a po výmene kolesa alebo kolies
je nevyhnutné reinicializovať systém.
F
I
hneď spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému točeniu volantom a brzdeniu.
F

Z

astavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky. F

V p

rípade prasknutia pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatík
alebo rezervné koleso (v závislosti od
druhu výbavy),
alebo
F
a
k máte kompresor, napr. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatík,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách,
alebo
F

a

k nie je možné vykonať túto kontrolu
ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky. Neuspokojte sa iba
s

vizuálnou kontrolou. Výstraha sa bude opakovať až do
opätovnej incializácie systému.
J

Page 213 of 394

211
308_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Reinicializácia systému sa vykonáva na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.
F

V
oľbu potvrďte stlačením tlačidla „ Ye s“
(Áno), reinicializácia je potvrdená
zvukovým signálom a správou.
Dotykový displej
Systém bude považovať naposledy
zvolené parametre tlaku za referenčné
hodnoty.
Displej C
F Zatlačte na tlačidlo MENU pre prístup do
hlavnej ponuky.
F

Z
atlačte na tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
ponuky Personalizácia-konfigurácia ,
následne potvrďte zatlačením na
tlačidlo
OK.
F Zvoľte si „Under-inflation initialisation “
(Podhustenie inicializácia) v ponuke
Driving assistance (Asistent riadenia)
na dotykovom displeji.
F Zatlačte na tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre
voľbu ponuky Zadať parametre vozidla ,
následne potvrďte zatlačením na
tlačidlo
OK.
F

Z
atlačte na tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu
ponuky Asistencia pri jazde , následne
ponuky Hustenie pneumatík , následne
ponuky Reinicializácia , ďalej potvrďte
zatlačením na tlačidlo OK.
Z

vukový signál potvrdí reinicializáciu.
6
Jazda

Page 214 of 394

212
308_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
F Pri zapnutom zapaľovaní a na zastavenom vozidle zatlačte na
toto tlačidlo po dobu približne
3
sekúnd, následne tlačidlo
uvoľnite. Zvukový signál potvrdí
reinicializáciu.
Displej A Porucha činnosti
Blikanie a následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky sprevádzané
rozsvietením servisnej kontrolky signalizuje
poruchu systému.
Zobrazí sa správa doprevádzaná zvukovým
signálom.
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Po každom zásahu do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách a
následne systém reinicializovať.
Displej A (bez autorádia)
J

Page 215 of 394

213
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivová nádrž
Množstvo doplneného paliva musí presahovať
6 litrov, aby mohlo byť zaznamenané odmerkou
paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže mať
za následok zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento
pokles tlaku je úplne normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
Otvorenie
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou
„Stop & Start“, nikdy nedopĺňajte
palivo, keď je motor v režime STOP;
bezpodmienečne vypnite zapaľovanie
pomocou kľúča alebo tlačidla „START/
STOP“ s funkciou Bezkľúčový prístup a
štartovanie.
F

A

k je súčasťou výbavy vášho vozidla
funkcia Prístup a štartovanie Hands free,
odomknite vozidlo.
F

Z

atlačte na kryt (zadná časť vozidla) a
následne ho potiahnite.
Čerpanie pohonných hmôt
F Odstráňte uzáver a umiestnite ho na určený držiak (na kryte).
F

V
ložte palivovú pištoľ do hrdla nádrže až
na doraz (tak, aby ste odklopili kovovú
klapku A).
F

N
ačerpajte pohonné hmoty. Po treťom
vypnutí pištole v čerpaní paliva nasilu
nepokračujte, mohlo by to mať za následok
vznik poruchy.
F

Z
aložte uzáver na pôvodné miesto a
zatvorte ho otočením smerom doprava.
F

K
ryt palivovej nádrže uzavriete tak,
že ho zatlačíte (vaše vozidlo musí byť
odomknuté).
F

Z

istite, ktorá z palivových pištolí distribuuje
palivo určené pre motor vášho vozidla
(uvedené na etikete nalepenej na kryte
palivovej nádrže).
Objem nádrže: približne 53
litrov (alebo 45 litrov v závislosti od verzie).
F

V

suňte kľúč do uzáveru palivovej nádrže,
ak máte k dispozícii jednoduchý kľúč.
F

O

točte uzáver smerom doľava.
7
Praktick

Page 216 of 394

214
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Minimálna hladina paliva
Ak je dosiahnutá minimálna úroveň objemu
paliva v nádrži, rozsvieti sa táto kontrolka
na združenom prístroji, doprevádzaná
zvukovým signálom a správou.
Prerušenie prívodu paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré v prípade nárazu preruší
prívod paliva. Pri prvom rozsvietení vám v nádrži zostáva
približne 6 litrov paliva.
Aby ste sa vyhli poruche, urýchlene doplňte
palivo.Pri načerpaní paliva, ktoré
nezodpovedá motoru vášho vozidla,
je nutné vypustiť palivo z nádrže
skôr, než dôjde k spusteniu motora.
Vaše vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý znižuje
obsah škodlivých látok vo výfukových plynoch.
Pre benzínové motor y je potrebné použiť
bezolovnaté palivo.
Plniace hrdlo má zúžený priemer, ktoré umožňuje
vsunutie palivovej pištole určenej len na čerpanie
benzínu.
Používanie kanistra je pre pomalé
plnenie nádrže stále možné.
Aby ste zabezpečili správne plnenie
paliva, priblížte nálevku kanistra bez
toho, aby ste ju položili priamo na
klapku palivovej vložky.
Ochranná palivová vložka Diesel
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu benzínu do nádrže vozidiel vybavených naftovým
motorom. Taktiež zabráni poškodeniu motora v dôsledku takejto nehody.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom otvore palivovej nádrže a je viditeľné po odstránení
uzáveru palivovej nádrže.
Pokiaľ do dieselovej nádrže zavediete
benzínovú pištoľ, narazí na klapku. Systém sa
zaistí a zabráni plneniu.
Nepokračujte ďalej nasilu, do hrdla
palivovej nádrže zaveďte správnu pištoľ
typu Diesel
.
Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť rozdielne
v závislosti od krajiny, prítomnosť ochrannej
palivovej vložky môže znemožniť čerpanie
pohonných hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým motorom sú
vybavené ochrannou palivovou vložkou, preto
vám odporúčame pri ceste do zahraničia,
aby ste si overili v sieti PEUGEOT, či je vaše
vozidlo prispôsobené vybaveniu čerpacích
staníc v krajine, v ktorej sa nachádzate.
P

Page 217 of 394

215
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s biopalivami,
zodpovedajúcimi súčasným a pripravovaným
európskym normám, ktoré môžu byť
distribuované na čerpacích staniciach:
Palivo používané pre
dieselové motory
Dieselové motory sú kompatibilné s biopalivami,
zodpovedajúcimi súčasným aj pripravovaným
európskym normám, ktoré môžu byť
distribuované na čerpacích staniciach:Je povolené len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú
norme
B715000.
Je povolené len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú
norme B715001.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej...)
je prísne zakázané (riziko poškodenia
motora a palivového okruhu).
-

B

enzín vyhovujúci norme
EN228 v zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme
EN15376. -

N
afta vyhovujúca norme
EN
590 v zmesi s biopalivom
zodpovedajúcim norme
EN
14214 (možné pridanie 0
až 7 % metylesteru mastných
k ys e lín),
-

N
afta vyhovujúca norme
EN16734 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné
pridanie 0 až 10 %
metylesteru mastných
k ys e lín),
-

N
afta s parafínom vyhovujúca
norme EN15940 v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214 (možné
pridanie 0 až 7 % metylesteru
mastných kyselín).S vašim naftovým motorom
môžete používať palivo B20
alebo B30 zodpovedajúce
norme EN16709. Použitie tohto
paliva, i keď len príležitostne, je
podmienené prísnym dodržiavaním
špecifických podmienok údržby
nazývaných „Náročné prevádzkové
podmienky“.
Viac informácií získate v sieti PEUGEOT alebo
v inom kvalifikovanom servise.
Cesta do zahraničia
Určité typy paliva môžu poškodiť
motor. V niektor ých krajinách sa môže
vyžadovať použitie špecifického typu
paliva (so špecifickým oktánovým
číslom, špecifickým obchodným
názvom…) z dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií
sa obráťte na vášho predajcu.
7
P

Page 218 of 394

216
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze pohon kolies ako aj správanie sa vozidla počas brzdenia.Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách. Nesmú
sa montovať na kolesá typu „krátke
použitie“.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy platné v danej krajine ako aj
maximálnu povolenú rýchlosť.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je
vaše vozidlo vybavené hliníkovými
diskami, skontrolujte, či žiadna časť
snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla:
Môžete taktiež použiť protišmykové návleky.
Viac informácií o snehových reťaziach získate
v sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Odporúčania pre použitie
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze
počas vašej cesty, zastavte vozidlo na
rovnom povrchu, na okraji vozovky.
F

Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F

P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F

O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a chvíľu
jazdite rýchlosťou do 50
km/h.
F

Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Rozmery
originálnych pneumatík Typ reťazí
195/65 R15 rozmer článku 9 mm
205/55 R16
225/45 R17
225/40 R18 K-Summit K23
235/35 R19 Polaire Grip 70
Odporúča sa vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
P

Page 219 of 394

217
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kryt pre nízke teploty
Pred akoukoľvek manipuláciou sa
presvedčite, či je motor a ventilátor
vypnutý. Pre montáž a demontáž sa
odporúča kontaktovať sieť PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis.
Montáž
F Umiestnite kryt oproti hornej časti vrchnej mriežky predného nárazníku.
F

Z
atlačte na kryt, čím zaistíte uchytávacie
k li p sy.
Demontáž
F Za pomoci skrutkovača postupne odistite (vypáčením) všetky uchytávacie klipsy.
Nezabudnite odstrániť kryt pre nízke
teploty v nasledujúcich prípadoch:
-

v
onkajšia teplota vyššia ako 10°C
(napríklad: v lete, ...),
-

v p
rípade ťahania vozidla,
-

r
ýchlosť vyššia ako 120 km/h.
Odnímateľný kryt, zabraňujúci nahromadeniu snehu v oblasti chladiaceho ventilátora chladiča.
7
P

Page 220 of 394

218
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Ťahanie prívesu
Odporúčame vám používať originálne
ťažné zariadenia a káblové zväzky
PEUGEOT, ktoré prešli testami a boli
homologizované počas tvorby koncepcie
vášho vozidla a zveriť montáž ťažného
zariadenia sieti PEUGEOT alebo inému
odbornému servisu.
V prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete PEUGEOT je potrebné pri
tejto montáži dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Vaše vozidlo je predovšetkým určené na
prepravu osôb a batožiny, môže byť však
použité aj na ťahanie prívesu.
Uzáver
Pokiaľ je vaše vozidlo vybavené uzáverom, je
nevyhnutné ho v prípade ťahania odstrániť.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovaný servis.
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje od
vodiča zvýšenú pozornosť.
Kryt sa nachádza za spodnou mriežkou
vstupu vzduchu. Viac informácií o Hmotnostiach

(a vlečných zaťaženiach vášho vozidla)
nájdete v príslušnej kapitole.
Ťahanie GTi
Vaše vozidlo nemôže byť vybavené
ťažným zariadením. Viac informácií o Odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , predovšetkým
pri ťahaní prívesu, nájdete v príslušnej
kapitole.
Dodržiavajte maximálne povolené
hodnoty vlečného zaťaženia, ktoré sú
uvedené v technickom preukaze alebo v
technických parametroch vášho vozidla.
Praktick

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 400 next >