Peugeot 308 2018 Návod k obsluze (in Czech)

Page 181 of 324

179
A. Zajištěná poloha
B. Odjištěná poloha
Západka je umístěná směrem doprava.
Pojistka směřuje dozadu.
Západka je umístěná směrem doleva.
Pojistka směřuje dopředu. Dodržujte předpisy platné v zemi, ve které
vozidlo používáte. Povolené hmotnosti tažených přívěsů,
které lze připojovat k
vašemu vozidlu,
naleznete v kapitole „Technické
charakteristiky“.
Informace o zajištění bezpečnosti při
jízdě s tažným zařízením jsou uvedeny
v příslušné kapitole.
Údržba
Správná funkce tažného zařízení je zajištěna
pouze tehdy, je-li toto udržováno v
čistém
stavu.
Před mytím vozidla vysokotlakým proudem
vody musí být kulová hlavice odmontována a
do držáku musí být zasunuta ochranná zátka.
V případě potřeby jakéhokoli typu zásahu
na tažném zařízení se obraťte na ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný ser vis.
Montáž kulové hlavice
F Pod zadním nárazníkem odjistěte a sejměte ochrannou krytku upevňovacího držáku. F

N
a kulové hlavici zatlačte západku
směrem doleva a přidržte ji.
F
S
oučasně zatlačte pojistku směrem
dopředu pro odjištění mechanismu
(poloha B).
F
Z
asuňte konec kulové hlavice do
upevňovacího držáku a zatlačte jej až na
doraz.
7
Praktick

Page 182 of 324

180
Demontáž kulové hlavice
F Ověř te si, že jsou oba kolíky v řádném styku
se zářezy držáku, pojistka se vrátila dozadu
a
západka směrem doprava, tedy do polohy
pro zajištění mechanismu (poloha A ).
F

Z
asuňte klíč do zámku a otočte jím směrem
doprava.
F

V
ytáhněte klíč ze zámku.
F

N
amontujte ochranný uzavírací kryt a
zajistěte jej v
montážní poloze otočením
doleva. F

P
řipojte přívěs ke kulové hlavici tažného
zařízení.
F
P
řipevněte lano pevně spojené s přívěsem
k bezpečnostnímu oku, nacházejícímu se
na držáku kulové hlavice.
F
S
ejměte ochranný kryt elektrické zásuvky a
připojte kabelový svazek přívěsu.
F
O
dpojte kabelový svazek přívěsu od
elektrické zásuvky držáku.
F

O
dpojte lano přívěsu od bezpečnostního
oka držáku.
F

O
dpojte přívěs od kulové hlavice tažného
zařízení. F
O djistěte ochranný uzavírací kryt otočením
doprava a sejměte jej.
F

Z
asuňte klíč do zámku a otočte jím směrem
doleva.
F

V
ytáhněte klíč ze zámku.
Praktick

Page 183 of 324

181
F Zatlačte pojistku až na doraz a sejměte kulovou hlavici tažného zařízení přitažením
směrem k sobě.
F

N
a kulové hlavici zatlačte západku
směrem doleva a přidržte ji.
F
S
oučasně zatlačte pojistku směrem
dopředu pro odjištění mechanismu
(poloha B).
F
N
amontujte a upevněte ochrannou zátku
do upevňovacího držáku umístěného pod
zadním nárazníkem.
F

U
ložte kouli do vaku.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu používání některých
funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití
baterie.
Po zastavení motoru můžete dále po maximální
souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut
používat audiosystém a telematický systém,
stěrače čelního okna, potkávací světlomety,
stropní světla atd.
Zapnutí tohoto režimu
Na displeji přístrojové desky se zobrazí hlášení
o vstupu do režimu úspory energie a zapnuté
funkce jsou dočasně vyřazeny z
činnosti.
Jestliže v
té chvíli již probíhá telefonický
hovor, bude udržován při použití hands-
free sady s
rozhraním Bluetooth vašeho
audiosystému po dobu přibližně 10
minut.
Vypnutí režimu
Vyřazené funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla.
Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí
nastartujte motor a nechte ho běžet:
-

m
éně než deset minut, abyste získali čas
k
používání funkcí po dobu přibližně pěti
minut, S vybitým akumulátorem není možné
spouštět motor.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost
p oužívání některých funkcí s ohledem na
úroveň nabití akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně
deaktivují některé funkce, jako jsou klimatizace
či odmrazování zadního okna...
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní. -
v
íce než deset minut, abyste mohli funkce
používat po dobu přibližně třiceti minut.
Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby
bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru.
Nepoužívejte tento postup nastartování
motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a
dlouhodobě.
7
Praktick

Page 184 of 324

182
Montáž střešního tyčového nosiče
Montáž přímo na střechu
Při montáži střešních tyčí používejte pouze
čtyři montážní body umístěné ve střešním
rámu. Jsou-li zavřené dveře vozidla, jsou
uvedené body skryté za těmito dveřmi.Používejte doplňky schválené společností
PEUGEOT a
dodržujte pokyny a návody
k
montáži poskytnuté výrobcem, jinak
riskujete poškození karoserie (deformace,
poškrábání...). Dodržujte nejvyšší přípustné zatížení,
vyznačené v
návodu na montáž střešních
tyčí.
Jestliže výška nákladu překračuje
40 cm, přizpůsobte rychlost vozidla
profilu vozovky, aby nedošlo k
poškození
střešního tyčového nosiče a
úchytů na
střeše.
Seznamte se s
legislativou platnou v dané
zemi a
dodržujte předpisy upravující
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Montáž na podélné střešní
tyče
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla, je nezbytně
nutné používat pouze příčné střešní tyče
schválené pro vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pro montáž a podmínky
pro používání, uvedené v návodu
dodaném spolu se střešními tyčemi.
Příčné střešní tyče je třeba připevnit v místech
označených značkou vyraženou na podélných
střešních tyčích. Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k
přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Náklad řádně zajistěte.
Jeďte opatrně: vozidlo bude citlivější na
boční vítr a
ovlivněna bude také jeho
stabilita.
Při jízdě na dlouhou vzdálenost kontrolujte
řádné upevnění nákladu při každé
zastávce.
Jakmile střešní nosič nebudete
potřebovat, sejměte jej.
Pr

Page 185 of 324

183
Kapota motoru
Odemknutí
F Otevřete levé přední dveře.
F
P
řitáhněte páčku nacházející se ve spodní
části dveřního rámu směrem k
sobě.
F

P
řitáhněte ovladač směrem k sobě a poté
zvedněte kapotu. V případě silného větru kapotu
neotevírejte.
Když je motor zahřátý, buďte opatrní
při manipulaci s vnějším ovladačem a
vzpěrou (nebezpečí popálení).
Je přísně zakázáno
provádět mytí
motorového prostoru vysokotlakým
proudem vody, aby nedošlo k
poškození
elektrických zařízení ve vozidle.
Zavření
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F

S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F

P
řitažením kapoty ověř te, že je správně
zajištěná.
Motory
Benzín
Nafta
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
F

V

yjměte vzpěru z

jejího uložení a umístěte ji
do zářezu, aby se kapota zajistila v

otevřené
poloze.
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
7
Pr

Page 186 of 324

184
1.Nádržka na kapalinu do ostřikovače.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka na brzdovou kapalinu.
4. Akumulátor/pojistky.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka hladiny motorového oleje.
8. Uzávěr otvoru na doplňování motorového
oleje.
9. Odděleně umístěný kostřící bod.
10. Plnicí čerpadlo*
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visní sítě
PEUGEOT nebo jiné odborný ser vis.
*

V
závislosti na typu motoru.
Kontrola hladiny náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechejte
příslušný systém prověřit v ser visu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborný ser vis. Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a
jeho motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku použitého
oleje a
dalších provozních kapalin s kůží.
Většina kapalin je zdraví škodlivá
a
některé jsou i silně žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborný ser vis a
zlikvidujte také nádoby,
které byly pro tento účel určeny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při zapnutí
zapalování prostřednictvím ukazatele
množství oleje na přístrojové desce
(u
vozidel vybavených elektrickou
měrkou), nebo prostřednictvím měrky
oleje.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost PEUGEOT doporučuje kontrolovat
hladinu oleje a
případně olej doplnit vždy po
ujetí 5

000 km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F

O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F

Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a
znovu ji vytáhněte ke kontrole
olejové stopy: hladina oleje se musí
nacházet mezi značkami A a B .
Praktick

Page 187 of 324

185
A = MA X
B = MIN
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B , nespouštějte
motor .
-

P

okud je překročena hladina MAX
(nebezpečí poškození motoru), obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
-

P

okud hladina je pod značkou MIN , je nutné
motorový olej doplnit.
Jakostní třída oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá svojí
jakostní třídou typu motoru vozidla a že splňuje
doporučení výrobce vozidla.
Umístění otvoru pro doplňování motorového
oleje je znázorněno na příslušném schématu
motorového prostoru.
F

V
yšroubujte uzávěr pro přístup k plnicímu
otvoru.
Doplňování hladiny motorového
oleje
Po doplnění oleje bude hodnota
zobrazovaná při zapnutí zapalování
ukazatelem množství oleje na přístrojové
desce platná až po uplynutí 30
minut.
Výměna motorového oleje
Aby byla zachována spolehlivost motoru a
zařízení na omezování emisí škodlivin, nikdy
nepoužívejte do motorového oleje přísady.
Hladina brzdové kapaliny
Hladina této kapaliny se musí
nacházet mezi značkou „A“ (MA X,
umístěnou na vedlejší nádržce) a
značkou „ B“ (MIN, umístěnou na
hlavní nádržce). Není-li tomu tak,
ověř te stupeň opotřebení brzdových
destiček.
Výměna chladicí kapaliny
Informace o inter valech provádění této operace
naleznete v plánu údržby Vašeho vozidla.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Hladina chladicí kapaliny
Kontrolujte pravidelně hladinu
chladicí kapaliny.
Doplňování této kapaliny mezi dvěma
pravidelnými servisními prohlídkami
je běžné.
Kontrola a
doplňování se musí provádět
zásadně na vozidle se studeným motorem.
Nedostatečná hladina této kapaliny představuje
nebezpečí závažného poškození motoru
vozidla.
Hladina kapaliny se musí nacházet v
blízkosti
značky „MA X“, nesmí ji však překročit.
Pokud se hladina nachází v blízkosti značky
„MIN“, nebo dokonce pod ní, je nutné doplnit
kapalinu.
F

D

olévejte olej po malém množství, aby
se předešlo potřísnění okolních dílů
(nebezpečí požáru).
F

V

yčkejte několik minut, než překontrolujete
množství oleje ruční měrkou.
F

D

oplňte olej znovu, pokud je to nutné.
F

P

o doplnění oleje utáhněte pečlivě uzávěr
nalévacího otvoru a ruční měrku oleje
umístěte zpět do jejího uložení.
7
Praktick

Page 188 of 324

186
Je-li motor zahřátý, je teplota této kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste zamezili nebezpečí opaření při
nouzovém doplňování chladicí kapaliny,
umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a poté
uzávěr povolte o dvě otáčky, aby bylo
umožněno snížení tlaku.
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Tato kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce vozu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Hladina kapaliny
ostřikovačů
Průběžně doplňujte potřebné
množství kapaliny.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Aby bylo čištění optimální a nedocházelo
k zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo
výměnu této kapaliny používána voda. V zimě se doporučuje používat kapalinu
na bázi etanolu nebo metanolu.
Hladina aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných částic)
Minimální hladina tohoto aditiva
je indikována rozsvícením této
kontrolky, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na displeji
přístrojové desky.
Doplňování
Doplnění aditiva musí být provedeno bez
prodlení v ser visu sítě PEUGEOT nebo v jiném
kvalifikovaném ser visu.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v
souladu s pokyny v dokumentu plán
údržby výrobce a
v závislosti na typu motoru
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis.
Akumulátor 12 V
Akumulátor nevyžaduje údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u
verzí bez rychlosvorek) a čistotu
připojovacích míst.
Více informací a
opatření, která je třeba
podniknout před zahájením jakékoliv
práce na 12
V akumulátoru , naleznete
v

příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem
Stop & Start pracují s
12V olověným
akumulátorem se specifickou technologií a
charakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v ser visu sítě PEUGEOT nebo v
jiném
odborném servisu.
Filtr vzduchový
Vyžadují-li to podmínky v daném
prostředí (vysoká prašnost, ...) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
městě, ...), vyměňujte ho případně
dvakrát častěji .
Pr

Page 189 of 324

187
Filtr v kabině
Vyžadují-li to podmínky v daném
prostředí (vysoká prašnost, ...) a
provozní podmínky vozidla ( jízdy po
městě, ...), vyměňujte ho případně
dvakrát častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být
příčinou nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Filtr pevných částic (vznětové motory)
Dočasné rozsvícení této výstražné
kontrolky a zobrazení hlášení
o
nebezpečí zanesení filtru pevných
částic signalizují počátek zanášení
filtru pevných částic. Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva do nafty.
Více informací o kontrole množství
náplní naleznete v příslušné kapitole.
U nového vozidla se mohou pr vní
regenerace filtru projevit zápachem
„spáleniny“, což je normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru naprázdno
lze ve výjimečných případech při
akceleraci zpozorovat emise vodních par
z výfuku. Nemají vliv na chování vozidla
ani na životní prostředí.
Mechanická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Automatická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy
nebo zjištění ztráty její účinnosti
znamená nutnost seřízení, a to i v
období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami.
Kontrola systému musí být provedena
v ser visní síti PEUGEOT nebo v jiném
kvalifikovaném ser visu.
Brzdové destičky
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a na
krátké vzdálenosti. Může být nutné
nechat zkontrolovat stav brzd i v
období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k

úniku z

okruhu).
7
Pr

Page 190 of 324

188
Opotřebení brzdových
kotoučů/bubnů
Informace o kontrole opotřebení
b rzdových kotoučů/bubnů
poskytnou pracovníci ser visní sítě
PEUGEOT nebo odborný ser vis.
Elektrická parkovací brzda
Tento systém nevyžaduje žádné
zvláštní kontroly. Při zjištění
problému se obraťte na ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Bližší informace o
elektrické parkovací
brzdě naleznete v
příslušné kapitole.
Kola a pneumatiky
Tlak ve všech pneumatikách včetně
rezer vního kola je třeba kontrolovat
v nezahřátém stavu, a to nejméně
jednou měsíčně a
před delší cestou. Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí pro
nezahřáté pneumatiky. Jestliže jste s
vozidlem
jeli déle než 10 minut nebo jste ujeli více než
10 km rychlostí vyšší než 50 km/h, bude nutné
k hodnotám tlaku huštění pneumatik uvedeným
na štítku přičíst 0,3 barů (30 kPa).
Podhuštěné pneumatiky zvyšují spotřebu
paliva. Nesprávný tlak vzduchu v pneumatikách
způsobuje předčasné opotřebení pneumatik
a má negativní vliv na ovladatelnost vozidla na
vozovce – hrozí nebezpečí nehody!
Jízda na opotřebených nebo poškozených
pneumatikách snižuje účinnost brzdění
a ovladatelnost vozidla. Doporučují se
pravidelné prohlídky stavu pneumatik (běhounu
a bočnic) a kontrola usazení ventilů kol.
Při použití rozměru kol a pneumatik, který
neodpovídá předepsaným rozměrům, bude
ovlivněna životnosti pneumatik, otáčení
kol, světlá výška vozidla a přesnost měření
rychloměru. Bude to mít také negativní vliv na
ovladatelnost vozidla.
Osazení přední a zadní nápravy pneumatikami
rozdílných rozměrů může způsobit chybu
načasování fungování systému elektronické
stability (ESC). Používejte pouze výrobky doporučené
společností PEUGEOT nebo výrobky
ekvivalentní kvality a specifikace.
Pro optimalizaci činnosti důležitých částí,
jako je například brzdový okruh, nabízí
společnost PEUGEOT specifické vybrané
přípravky.
Po mytí vozidla či v
zimních podmínkách
se na brzdových kotoučích a destičkách
může usadit vlhkost či vytvořit námraza,
což může snížit účinnost brzdění.
Přibrzďujte mírně za jízdy, aby se brzdové
obložení takto vzniklým teplem vysušilo
a odmrazilo.
AdBlue® (motory BlueHDi)
V zájmu ochrany životního prostředí a splnění
p ožadavků normy Euro 6, nikoliv na úkor
výkonu či zvýšení spotřeby paliva vznětových
motorů, se výrobce PEUGEOT rozhodl vybavit
svá vozidla zařízením, které kombinuje systém
SCR (selektivní katalytická redukce) s
filtrem
pevných částic (DPF) pro úpravu výfukových
plynů.
Systém SCR
Katalyzátor pomocí kapaliny AdBlue®
obsahující močovinu přeměňuje až 85 % oxidů
dusíku (NOx) na dusík a

vodu, což jsou látky
neškodné pro lidské zdraví i

životní prostředí.
Praktick

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 330 next >