Peugeot 308 CC 2009.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 256

7
!
111
SEGURANÇA
CONSELHOS PARA AS CADEIRAS DE CRIANÇAS
Instalação de uma sobre-elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança
sem lhe tocar o pescoço.
Verifi car que a parte abdominal do
cinto de segurança passa bem sobre
as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda-lhe que utili-
ze o elevador com encosto, equipado
com uma guia para o cinto ao nível
do ombro. Por razões de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas
e sem vigilância no interior de um
veículo,
- uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as ja-
nelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo. Uma instalação incorrecta de uma cadei-
ra para crianças compromete a protec-
ção desta em caso de colisão.
Para a instalação de uma cadeira para
crianças com o cinto de segurança, verifi -
que se este está bem esticado na cadeira
para crianças e se fi xa fi rmemente a ca-
deira para crianças no banco do veículo.
Pense em colocar os cintos de segu-
rança ou os cintos das cadeiras para
crianças limitando ao máximo as
folgas em relação ao corpo da crian-
ça, mesmo para curtos trajectos.
Para uma instalação optimizada de uma
cadeira para crianças "de frente para a
estrada", verifi car que o seu encosto está
bem apoiado ao encosto do banco do
veículo e que o encosto de cabeça não
incomoda.
As crianças com menos de 10 anos não
devem ser transportadas "de frente para
a estrada" no lugar do passageiro diantei-
ro, excepto quando os lugares traseiros
já estiverem ocupados por outras crian-
ças ou se os bancos traseiros estiverem
inutilizáveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag passageiro assim
que uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" for instalado no lugar
dianteiro. Caso contrário, a criança arris-
car-se-á a ser gravemente ferida ou mes-
mo morta aquando do disparo do airbag.
Não utilizar o sistema "AIRWAVE" pas-
sageiro em caso de utilização de uma
cadeira para crianças no lugar dianteiro.

Page 112 of 256

7
!
i
112
SEGURANÇA
A má instalação de uma cadeira
para crianças num veículo com-
promete a protecção da criança
em caso de colisão.
Para conhecer as possibilidades
de instalação das cadeiras para
crianças ISOFIX do seu veículo,
consultar a tabela recapitulativa
para a colocação das cadeiras
para crianças ISOFIX. FIXAÇÕES "ISOFIX"
Este sistema de fi xação ISOFIX asse-
gura-lhe uma montagem fi ável, sólida e
rápida da cadeira para crianças no seu
veículo.
O seu veículo está homologado com as
fi xações ISOFIX regulamentares.
O esquema, abaixo, representa as ca-
deiras instaladas:
Trata-se de dois anéis
A para cada as-
sento, situados entre o encosto e o as-
sento do banco do veículo, assinalados
por uma etiqueta.

As cadeiras para crianças ISOFIX es-
tão equipadas com dois trincos que vão
facilmente encaixar-se nestes anéis A .

Page 113 of 256

7
i
113
SEGURANÇA
CADEIRA PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADA PELA PEUGEOT E HOMOLOGADA PARA O SEU VEÍCULO CADEIRA PCADEIRA
Esta cadeira para crianças pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fi xações ISOFIX. Neste caso,
é obrigatoriamente fi xado ao banco do veículo através do cinto de segurança.

Seguir as indicações de montagem da cadeira para cria nças inscritas no manual sobre o modo de instalação
fornecida pelo fabricante do mesmo. O
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe de tamanho B1 )

Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se unicamente de frente para a estrada. Fixada sem cinto alto.
Três inclinações do escudo: posições sentada, repouso e deitada .
Ajuste o banco dianteiro do veículo de maneira a que os pés d a criança não
toquem no encosto.

Page 114 of 256

7SEGURANÇA
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DAS CADEIRAS DE CRIANÇA ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras de crian-
ça ISOFIX em veículos equipados com fi xadores ISOFIX.
Para as cadeiras de criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira de criança, deter-
minada por uma letra entre A e G , é indicada na cadeira de criança ao lado do logótipo I SOFIX.

IL-SU: posto adaptado à instalação de uma cadeira I sofi x S emi- U niversal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipada com um suporte,
- "de frente para a estrada" equipada com um suporte,

X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicada.


Peso da criança /idade indicativa

Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Até 6 meses, aprox.
Inferior 10 kg
(grupo 0)
a 13 kg
(grupo 0+)
Até 1 ano, aprox.
De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 anos, aprox.

Tipo de cadeira de criança
ISOFIX
Transportador *
"de costas para
a estrada"
"de costas para
a estrada"
"de frente para
a estrada"

Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1

Cadeiras de criança ISOFIX
universais e semi-universais que se podem instalar nos lugares traseiros laterais
X IL-SU IL-SU IL-SU
* Os transportadores e os leitos "auto" não podem ser instala dos no lugar do passageiro dianteiro.

Page 115 of 256

8
!
i
!
115
CONDUÇÃO
Sempre que estacionar num decli-
ve, virar as rodas para as imobilizar
contra o passeio, accionar o travão
de estacionamento e engrenar uma
velocidade.
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
Dispositivo mecânico para manter o ve-
ículo imobilizado.
Para accionar o travão


Accionar o travão de estacionamento
para imobilizar o veículo. Com o veículo em movimento,
o acendimento deste avisador
e do avisador
STOP , acompa-
nhado por um sinal sonoro e
por uma mensagem no ecrã multifun-
ções, indica que o travão permanece
accionado ou que foi mal accionado.
Para desactivar o travão

 Puxar a alavanca e carregar no
botão A para desactivar o travão
de estacionamento.
CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
Por motivos de segurança e para
facilitar o arranque do motor:
- seleccionar sempre o ponto- morto,
-
carregar no pedal da embraiagem.
Engrenar a marcha-atrás apenas
com o veículo parado e o motor
em ralenti.
Passagem para marcha-atrás

 Levantar o anel sob o manípulo e
empurrar a alavanca das velocida-
des para a esquerda e depois para
a frente.

Page 116 of 256

8
i
116
CONDUÇÃO
INDICADOR DE MUDANÇA DE VELOCIDADE *
Sistema que permite reduzir o consumo
de combustível preconizando o engre-
namento de uma mudança de velocida-
de superior em veículos equipados com
caixa de velocidades manual.
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âmbito
de uma condução económica.
Consoante a situação de condução e
o equipamento do veículo, o sistema
pode preconizar o engrenamento de
uma ou mais velocidades. Pode seguir
esta indicação sem passar pelas veloci-
dades intermédias.
As indicações de engrenamento de uma
velocidade não devem ser consideradas
obrigatórias. Com efeito, a confi guração
da estrada, a densidade da circulação
e a segurança constituem elementos
determinantes na escolha da melhor ve-
locidade. O condutor tem a responsabi-
lidade de seguir ou não as indicações
do sistema.
Esta função não pode ser desactivada. A informação aparece sob a forma de
uma seta no visor do painel.
Consoante o equipamento do veículo, a
informação pode ser acompanhada da
velocidade indicada.
Em caso de condução que solicite
especifi camente desempenhos
do motor (pressão forte no pedal
do acelerador, por exemplo, para
efectuar uma ultrapassagem...), o
sistema não indica a mudança de
velocidade.
O sistema não propõe em qual-
quer caso:
- o engrenamento da primeira velocidade,
-
o engrenamento da marcha-atrás,
- a redução.
* Consoante a motorização. Exemplo:
- O veículo encontra-se na terceira
velocidade.
- O pedal do acelerador é premido moderadamente.
- O sistema pode propor, consoante o caso, o engrenamento de uma velo-
cidade superior.

Page 117 of 256

8
117
CONDUÇÃO
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE"
Caixa de velocidades automática de
quatro ou seis velocidades que propor-
ciona o conforto do automatismo total,
enriquecido com programa desportivo e
para neve, ou a passagem manual das
velocidades.
São propostos quatro modos de condu-
ção:
- o funcionamento automático para
a gestão electrónica das velocida-
des de caixa,
- o programa desportivo para pro-
porcionar um estilo de condução
mais dinâmico,
-
o programa neve para melhorar a
condução em caso de má aderência,
- o funcionamento manual para a
passagem sequencial das velocida-
des por parte do condutor. Alavanca de velocidades

P. Estacionamento.
- Imobilização do veículo, travão de estacionamento activado ou desac-
tivado.
- Arranque do motor.

R. Marcha-atrás.
- Manobras de recuo, veículo parado, motor ao ralenti.

N. Ponto morto.
- Imobilização do veículo, travão de estacionamento accionado.
- Arranque do motor.

D. Funcionamento automático.

M.+/- Funcionamento manual com pas-
sagem sequencial das quatro ou
seis velocidades.

 Empurrar uma vez para a frente
para seleccionar a velocidade se-
guinte.
ou

 Empurrar uma vez para trás para
seleccionar a velocidade anterior. Indicações no quadro de bordo
Ao deslocar a alavanca na grelha para
seleccionar uma posição, acende-se o
respectivo indicador no quadro de bordo.

P. Parking (Estacionamento)

R. Reverse (Marcha atrás)

N. Neutral (Ponto morto)

D. Drive (Condução automática)

S. Programa desportivo


. Programa neve

1 a 4. Velocidade engrenada em

1 a 6. funcionamento manual

-. Valor inválido em funcionamento
manual
Painel da caixa de velocidades

1. Alavanca de velocidades.

2. Botão "S" (desportivo) .

3. Botão "  " (neve) .
 Quando este indicador fi car
intermitente, premir o pedal
do travão (ex: arranque do
motor).
Pé no travão

Page 118 of 256

8
!
!
i
118
CONDUÇÃO
Arranque do veículo


Accionar o travão de estacionamento.

 Seleccionar a posição P ou N .

 Arrancar o motor.
Caso contrário, será emitido um sinal
sonoro, acompanhado por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.

 Com o motor em funcionamento,
premir o pedal do travão.

 Soltar o travão de estacionamento.

 Seleccionar a posição R , D ou M .

 Libertar progressivamente o pedal
do travão.
O veículo começa a deslocar-se.
Se, em andamento, a posição N
for seleccionada inadvertidamen-
te, deixar o motor diminuir de ro-
tações e seleccionar a posição D
para acelerar. A caixa de velocidades funcionará em
modo auto-adaptativo, sem intervenção
do condutor. Esta selecciona perma-
nentemente a velocidade de caixa mais
adequada ao estilo de condução, ao
perfi l da estrada e à carga do veículo.
Para obter uma aceleração máxima
sem tocar na alavanca, premir a fun-
do o pedal do acelerador (kick down).
A caixa de velocidades selecciona au-
tomaticamente a velocidade inferior ou
mantém a relação seleccionada até ao
regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de ve-
locidades selecciona automaticamente
a velocidade inferior, para proporcionar
uma efi cácia de travão motor.
Se tirar bruscamente o pé do acelera-
dor, a caixa de velocidades não pas-
sará para a velocidade superior, para
melhorar a segurança.
Funcionamento automático

 Seleccionar a posição D para a pas-
sagem automática das quatro ou
seis velocidades.

 é apresentado no quadro
de bordo.
Programa neve "
 "

 Premir o botão "  ", com o motor em
funcionamento.
A caixa de velocidades adapta-se à
condução em estradas com más condi-
ções de aderência.
Este programa facilita os arranques e
a motricidade quando as condições de
aderência são fracas. É apresentado
S no quadro
de bordo.
Programa desportivo "S"

 Premir o botão " S ", com o motor em
funcionamento.
A caixa de velocidades adopta automati-
camente um estilo de condução dinâmico.
Nunca seleccionar a posição N
com o veículo em andamento.
Nunca seleccionar as posições P
ou R , enquanto o veículo não esti-
ver totalmente parado.
Aquando do motor em funciona-
mento ao ralenti, se for selecciona-
da a posição
R , D ou M , o veículo
desloca-se, mesmo que não pres-
sione o acelerador.
Com o motor em funcionamento,
nunca deixar as crianças sem vigi-
lância no interior do veículo.
Com o motor em funcionamento, em
caso de operações de manutenção,
engrenar o travão de estacionamen-
to e seleccionar a posição P . Programas desportivo e neve
Estes dois programas específi cos com-
pletam o funcionamento automático em
caso de utilizações particulares.
Regresso ao funcionamento
automático

 A qualquer altura, premir novamen-
te o botão seleccionado para sair do
programa accionado e regressar ao
modo auto-adaptativo.

Page 119 of 256

8
PRND
!
i
119
CONDUÇÃO
Paragem do veículo
Antes de desligar o motor, pode passar
para a posição P ou N para estar em
ponto morto.
Nos dois casos, accionar o travão de
estacionamento para imobilizar o veí-
culo. Anomalia de funcionamento
Com a ignição ligada, acom-
panhada por um sinal sonoro
e por uma mensagem no ecrã
multifunções, indica uma avaria
da caixa de velocidades.
Nesse caso, esta passa para o modo
de emergência, fi cando bloqueada na
3ª velocidade. Poderá sentir um impac-
to signifi cativo ao passar de P a R e de

N a R . Este impacto não constitui um
risco para a caixa de velocidades.
Não ultrapassar a velocidade de
100 km/h, no limite da legislação local.
Mandar verifi car por parte da Rede
PEUGEOT.
Esta luz avisadora pode igualmente
acender em caso de abertura de uma
porta.
Pode deteriorar a caixa de veloci-
dades:
- se premir ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do
travão,
- se forçar, em caso de bateria descarregada, a passagem da
posição P para outra.
Funcionamento manual

 Seleccionar a posição M para a
passagem sequencial das quatro
ou seis velocidades.

 Premir a alavanca para o sinal +
para passar à velocidade superior.

 Puxar a alavanca para o sinal - para
passar à velocidade inferior.

D desaparece e as velocidades
engrenadas são apresentadas
sucessivamente no quadro de
bordo.
Em regimes baixos ou altos,
a velocidade seleccionada pisca duran-
te alguns segundos, sendo de seguida
apresentada a velocidade realmente
engrenada.
A passagem da posição D (automática)
à posição M (manual) pode efectuar-se
a qualquer momento.
Aquando da paragem ou a muito baixa
velocidade, a caixa de velocidades selec-
ciona automaticamente a velocidade M1 .
Em funcionamento manual, os progra-
mas desportivo e neve não funcionam. Se a alavanca não estiver na posi-
ção
P , quando a porta de condutor
for aberta ou 45 segundos após a
ignição ser desligada, é ouvido um
sinal sonoro e é apresentada uma
mensagem.


Reposicionar a alavanca na posi-
ção P ; o sinal sonoro é interrom-
pido e a mensagem desaparece.
A passagem de uma velocidade para a
outra é unicamente realizada se as condi-
ções de velocidade do veículo e do regi-
me do motor o permitirem. Caso contrário,
aplicam-se momentaneamente as regras
do funcionamento automático.
Valor inválido em funcionamento
manual
Este símbolo é apresentado
se uma velocidade estiver
mal engrenada (selector entre
duas posições).
De modo a limitar o consumo de com-
bustível aquando de uma paragem
prolongada com o motor em funciona-
mento (engarrafamento...), posicionar
a alavanca de velocidades em N e ac-
tivar o travão de estacionamento.

Page 120 of 256

8
i
120
CONDUÇÃO
LIMITADOR DE VELOCIDADE
Sistema impedindo a ultrapassagem da
velocidade do veículo ao valor progra-
mado pelo condutor.
Velocidade limite atingida, o pedal do
acelerador não produz qualquer efeito.
O ligar do limitador é manual: ele ne-
cessita de uma velocidade programada
de pelo menos 30 km/h.
O anular do limitador é obtido por ac-
ção manual no comando.
Premindo fortemente no pedal do ace-
lerador, é possível ultrapassar momen-
taneamente a velocidade programada.
Para voltar à velocidade programada,
basta diminuir a uma velocidade inferior
à programada.
O valor da velocidade programada per-
manece em memória após desligar a
ignição. Os comandos deste sistema estão
reunidos na alavanca
A .

1. Comando de selecção do modo
limitador

2. Tecla de diminuição do valor

3. Tecla de aumento do valor

4. Tecla de ligar/desligar a limitação As informações programadas estão
agrupadas no ecrã do quadro de bordo.

5.
Indicação de ligar/desligar a limitação

6. Indicação de selecção do modo li-
mitador

7. Valor da velocidade programada
Comandos no volante
Visualizações no quadro de bordo
O limitador não pode, em caso
algum, substituir o respeito pelas
limitações de velocidade, nem a
vigilância, nem a responsabilidade
do condutor.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 260 next >