Peugeot 308 CC 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 292

1
i
i
39
CONTROL de MARCHA
Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería, blo-
quee el vehículo y espere al menos
cinco minutos para que se memori-
ce la puesta a cero.






Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Después de cada revisión, debe ponerse
a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento:


)
Corte el contacto.

)
Mantenga pulsado el botón derecho
del cuadro de a bordo ".../000"
.

)
Sin soltar el botón, ponga el contacto.
La pantalla del cuentakilómetros
empezará una cuenta atrás.

)
Cuando la pantalla central del cuadro
de a bordo indique "=0"
, suelte el
botón. La llave desaparecerá de la
pantalla. El kilometraje que queda por reco-
rrer puede estar ponderado por el
factor tiempo, en función de los há-
bitos de circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encender-
se también en caso de que haya
superado el plazo de dos años.

Kilometraje previsto para la revisión
sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la
llave parpadea
durante 5 segundos
para avisarle de que debe efectuar la
revisión enseguida.

Ejemplo

:
Ha superado en 300 km el ki-
lometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuel-
ve a su funcionamiento normal. La llave

sigue permaneciendo

encendida
.
Repetición de la información de
mantenimiento
En cualquier momento se puede acce-
der a la información de mantenimiento.
Según la versión, esta información apa-
rece durante el procedimiento de check
manual.


)
Efectúe una pulsación breve del
botón derecho del cuadro de a
bordo ".../000"
.
La información de mantenimiento
aparece durante unos segundos en
la pantalla central del cuadro de a
bordo y luego desaparece.

Page 42 of 292

1
40
CONTROL de MARCHA












Check manual

Esta función permite comprobar el es-
tado del vehículo (ver las alertas y el
estado activado o desactivado de las
funciones que pueden confi gurarse) y
la información de mantenimiento.


)
Para iniciar un check manual, pulse
brevemente el botón "CHECK/000"

del cuadro de a bordo, con el motor
en marcha. Si no se ha detectado ninguna anoma-
lía, aparecerá "CHECK OK"
en la pan-
talla central del cuadro de a bordo.
Si se ha detectado una anomalía
"menor", aparecerán los testigos de
alerta correspondientes, seguidos de
"CHECK OK"
, en la pantalla central del
cuadro de a bordo. Consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Si se ha detectado una anomalía "im-
portante", sólo aparecerán los testigos
de alerta correspondientes en la panta-
lla central del cuadro de a bordo. Lleve a
revisar el vehículo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado.













Cuentakilómetros

Los kilometrajes total y parcial apare-
cen durante treinta segundos al cortar el
contacto, al abrir la puerta del conductor
y al bloquear o desbloquear el vehículo.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el ve-
hículo desde su puesta en circulación.



)
Con el contacto puesto, pulse este
botón y manténgalo pulsado hasta
que aparezcan unos ceros.

Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.

Page 43 of 292

1
41
CONTROL de MARCHA









Reóstato de iluminación

Permite regular manualmente la intensidad
luminosa del puesto de conducción en fun-
ción de la luminosidad exterior. Funciona
únicamente cuando las luces están encen-
didas, excepto con las luces diurnas.

Activación


)
Pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del puesto de
conducción varíe.

)
Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje mínimo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para aumentarla.
o


)
Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje máximo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para disminuirla.

)
En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad deseada, suelte el botón.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.

Page 44 of 292

2
42
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Menú general

Menú "Funciones
de audio"


)
Pulse la tecla "MENU"
para acce-
der al menú general
:


- Funciones de audio

- Diagnóstico vehículo

- Personalización-confi guración

- Teléfono (kit manos libres)

)
Pulse las teclas "


"

o "


"

para se-
leccionar el menú deseado y valide
pulsando la tecla "OK"
.

Con el WIP Sound encendido, una vez
seleccionado este menú se pueden acti-
var o neutralizar las funciones relaciona-
das con el uso de la radio (RDS, REG,
Radio Text) o del CD (introscan, repro-
ducción aleatoria, repetición del CD).
Para más información sobre la aplica-
ción "Funciones de audio", consulte
el apartado "WIP Sound" del capítulo
"Audio y telemática".














PANTALLA MONOCROMA C
(CON WIP SOUND)

Indicaciones en la pantalla

La pantalla permite visualizar la siguiente
información:


- Hora

- Fecha

- Temperatura exterior (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo)

- Control de las puertas y el maletero

- Ayuda gráfi ca al estacionamiento

- Fuentes de audio (radio, CD...)

- Información del teléfono y de los di-
rectorios

- Ordenador de a bordo (ver al fi nal
del capítulo)
Pueden aparecer temporalmente men-
sajes de alerta (p. ej.: "Fallo del sistema
anticontaminación") o de información
(p. ej.: "Encendido automático de los fa-
ros activado"). Estos mensajes pueden
borrarse pulsando la tecla "ESC"
.


Mandos

Desde el frontal del WIP Sound:


)
Pulse la tecla "MENU"
para acce-
der al menú general
.

)
Pulse las teclas "


"

o "


"

para
navegar en los elementos de la pan-
talla.

)
Pulse la tecla "MODE"
para cambiar
de aplicación permanente (ordenador
de a bordo, fuente de audio...).

)
Pulse las teclas "


"

o "


"

para
modifi car un valor de reglaje.

)
Pulse la tecla "OK"
para validar;
o


)
Pulse la tecla "ESC"
para abando-
nar la operación.

Page 45 of 292

2
43
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Menú "Diagnóstico
vehículo"


)
Pulse la tecla "MENU"
para acce-
der al menú general.

)
Pulse las fl echas y a continuación
la tecla "OK"
para seleccionar el
menú "Diagnóstico vehículo"
.

)
En el menú "Diagnóstico vehículo"
,
seleccione la siguiente aplicación:



Diario de alertas
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción. Una vez seleccionado este menú, se
puede consultar el diario de las alertas.

Defi nir los parámetros del vehículo

Una vez seleccionado este menú, se pue-
den activar o neutralizar los siguientes
equipamientos:


- Desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura")

- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad")

- Iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad")

-
Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad")


- Ayuda trasera al estacionamiento
(ver capítulo "Conducción")


Menú "Personalización-
configuración"
Una vez seleccionado este menú, se puede
acceder a las siguientes funciones:


- Defi nir los parámetros del vehículo

- Confi guración pantalla

- Elección del idioma

Page 46 of 292

2
!
44
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
Por motivos de seguridad, el con-
ductor sólo debe confi gurar la pan-
talla multifunción con el vehículo
parado.


Menú "Teléfono"


Confi guración de la pantalla
Una vez seleccionado este menú, puede
accederse a los siguientes reglajes:


- Ajuste de luminosidad-vídeo

- Ajuste de la fecha y la hora

- Elección de las unidades


Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, se
puede cambiar el idioma de la pantalla
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Português,
Português-Brasil, Türkçe * ).
Ejemplo: Ajuste de la duración del alum-
brado de acompañamiento.


)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a
continuación la tecla "OK"
para
seleccionar el menú deseado.

)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a
continuación la tecla "OK"
para se-
leccionar la línea "Alumbrado acom-
pañamiento".

)
Pulse las teclas "



"
o "



"
para
ajustar el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos) y a continuación la
tecla "OK"
para validar.
)
Pulse las teclas "



"
o "



"
y a
continuación la tecla "OK"
para
seleccionar la casilla "OK"
y validar,
o la tecla "ESC"
para anular.
Con el WIP Sound encendido, una vez
seleccionado este menú se puede con-
fi gurar el kit manos libres Bluetooth
(vinculación), consultar las diferentes
agendas telefónicas (lista de llamadas,
servicios...) y gestionar las comunica-
ciones (descolgar, colgar, llamada a
tres, número oculto...).
Para más información sobre la aplica-
ción "Teléfono", consulte el apartado
"WIP Sound" del capítulo "Audio y te-
lemática".

* Según destino.

Page 47 of 292

2
i
45
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Indicaciones en la pantalla

Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra directamente de forma automática la
siguiente información:


- hora;

- fecha;

- altitud;

- temperatura exterior (el valor indica-
do parpadea en caso de riesgo de
placas de hielo);

- control de los accesos;

- mensajes de alerta y de estado de
las funciones del vehículo, indica-
dos de forma temporal;

- secuencias de apertura y cierre del
techo;

- ayuda gráfi ca al estacionamiento;

- funciones de audio;

- información del teléfono y de los di-
rectorios;

- información del sistema de guiado
integrado.















PANTALLA A COLOR 16/9
ESCAMOTEABLE (CON WIP NAV)
Mandos

Para elegir una de las aplicaciones
desde el frontal del WIP Nav:


)
Pulse la tecla "RADIO"
, "MUSIC"
,
"NAV"
, "TRAFFIC"
, "SETUP"
o
"PHONE"
para acceder al menú
correspondiente.

)
Gire el mando rotativo A
para selec-
cionar una función, un elemento de
la lista.

)
Pulse la tecla B
para validar la se-
lección;
o

)
Pulse la tecla "ESC"
para abando-
nar la operación y volver a la panta-
lla anterior. Para la manipulación de la panta-
lla escamoteable (apertura, cierre,
ajuste de la posición...) consulte el
apartado "Acceso a la pantalla es-
camoteable".
Para más información sobre estas apli-
caciones, consulte el apartado WIP Nav
del capítulo "Audio y telemática".

Page 48 of 292

2
!
46
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Menú "SETUP"




)
Pulse la tecla "SETUP"
para acce-
der al menú "SETUP"
, que permite
elegir entre las siguientes funciones:


- "Idioma del sistema"

- "Fecha y hora"

- "Pantalla"

- "Vehículo"

- "Unidades"

- "Sistema"



Idioma del sistema
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Nederlands, Polski,
Português, Türkçe * .

Fecha y hora
Este menú permite ajustar la fecha, la
hora y el formato de ambas (ver apar-
tado WIP Nav del capítulo "Audio y te-
lemática").
Pantalla
Este menú permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la combinación
de colores de la pantalla y el color del
mapa (modo día/noche o automático).

Vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y confort:


- Desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas")

- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad")

- Iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad")

-
Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad")


- Faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad")

- Ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción")


Unidades
Este menú permite elegir las unidades
de temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).

Sistema
Este menú permite restaurar la confi gu-
ración de fábrica, ver la versión del pro-
grama y activar el desfi le del texto. Por motivos de seguridad, el con-
ductor sólo debe confi gurar la pan-
talla multifunción con el vehículo
parado.


* Según destino.

Page 49 of 292

2
i
47
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN













PANTALLA A COLOR 16/9 ALTA
DEFINICIÓN ESCAMOTEABLE
(CON WIP COM 3D)

Indicaciones en pantalla

Una vez desplegada, la pantalla mues-
tra directamente de forma automática
los siguientes datos:


- la hora,

- la fecha,

- la altitud,

- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo),

- las secuencias de apertura y cierre
del techo,

- la ayuda gráfi ca al estacionamien-
to,

- las funciones audio,

- la información del teléfono y de las
agendas,

- la información del sistema de guia-
do embarcado.



Mandos

A partir del frontal del WIP Com 3D,
para elegir una de las aplicaciones si-
guientes:


)
pulse la tecla "RADIO"
, "MEDIA"
,
"NAV"
, "TRAFFIC"
, "ADDR
BOOK"
o "SETUP"
para acceder al
menú correspondiente,

)
gire la ruedecilla A para seleccionar
una función, un elemento en una lista,

)
pulse la tecla B para validar la se-
lección,
o

)
pulse la tecla "ESC"
para salir de la
operación actual y volver a la seña-
lización anterior. Para cualquier manipulación de la
pantalla plegable (apertura, cierre,
reglaje de la posición...), remítase
al párrafo "Acceso a la pantalla
plegable".
Para más detalles sobre estas aplica-
ciones, remítase a la parte WIP Com
3D del capítulo "Audio y Telemática".

Page 50 of 292

2
!
48
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN

Menú "SETUP"



)
Pulse la tecla "SETUP"
para acce-
der al menú "SETUP"
. Le permite
elegir entre las funciones siguientes:


- "Idiomas y funciones vocales",

- "Fecha y hora",

- "Pantalla",

- "Unidades",

- "Parámetros sistema".


Idiomas y funciones vocales
Este menú le permite:


- elegir el idioma de visualización
(Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * ),

- elegir los parámetros del control
por voz (activación/neutralización,
consejos de utilización, aprendizaje
personal de la voz...),

- ajustar el volumen de la síntesis
vocal.



Fecha y hora
Este menú le permite ajustar la fecha y
la hora, el formato de la fecha y el for-
mato de la hora (ver parte WIP Com 3D
del capítulo "Audio y Telemática").

Unidades
Este menú le permite elegir las unida-
des: de temperatura (°C o °F) y de dis-
tancia (km o millas).

Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la confi -
guración de fábrica, mostrar la versión
del programa y activar los textos que
desfi lan.
Por motivos de seguridad, la confi -
guración de la pantalla multifunción
la debe hacer el conductor impera-
tivamente con el motor parado.

Pantalla
Este menú le permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).

* Según destino.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 300 next >