Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 1 of 268

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 of 268

Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações úteis para a manutenção do seu veículo.
O guia de utilização online
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Peugeot, rubrica "Espaço pessoal". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da Peugeot do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço: http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado que indique nenhuma informação), a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado que indique nenhuma informação), a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado
o idioma, o veículo e a respectiva silhueta, o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de entrada em circulação do seu veículo.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá aceder a o seu guia de utilização online, assim como às últimas informações disponíveis, representadas pelo pictograma:

Page 3 of 268

!
i
1
Agradecemos-lhe por ter escolhido um
308 CC, símbolo de confi ança, de pai-
xão e de inspiração.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar
as páginas detalhando a funciona-
lidade.
Legenda Protecção do meio
ambiente:
este símbolo acompanha os con-
selhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção
para informações complementares
para uma melhor utilização do seu
veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos que
deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a se-
gurança dos outros e para não se
arriscar a deteriorar o seu veículo.
O seu veículo possui uma parte dos
equipamentos descritos neste docu-
mento, em função do nível de acaba-
mento, da versão e das características
adequadas no país de comercialização.
BEM-VINDO
O manual de instruções foi concebido
de forma a fazê-lo aproveitar inteira-
mente do seu veículo em todas as situ-
ações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um resumo detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu ve-
ículo, conforto, segurança, condução,
serão em seguida apresentadas neste
guia para que o aprecie mais e tire ple-
no rendimento.

Page 4 of 268

2
SUMÁRIO
Quadros de bordo 21Luzes avisadoras 23Indicadores 31Botões do quadro de bordo 35Computador de bordo 37
Ventilação 45Desembaciamento - Descongelamento do óculo traseiro 47Ar condicionado automático bizona 48Rede corta-vento (windstop) 50Bancos dianteiros 53Sistema "AIRWAVE" 56Bancos traseiros 57Retrovisores 58Ajuste do volante 60
O CONFORTO 45  60
Chave com telecomando 61Alarme 66Elevadores de vidros 68Portas 70Mala 73Depósito de combustível 74Bloqueador de combustível (Diesel) 75
OS ACESSOS 61  75
Comandos de iluminação 76Luzes de díodos electroluminescentes 78Luzes diurnas 78Acendimento automático das luzes 79Iluminação de acolhimento 80Regulação das luzes 80Iluminação direccional 81Comandos do limpa-vidros 82Funcionamento automático das escovas 83Luzes do tecto 84Iluminação ambiente 85
A VISIBILIDADE 76  85CONHECER o seu VEÍCULO 4  18
O CONTROLO deFUNCIONAMENTO 21  38
Ecrã monocromático C (WIP Sound) 39Acertar data / hora 41Ecrã a cores escamoteável (WIP Nav+) 42Acertar data / hora 43
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES 39  44
Acessórios interiores 86Porta-luvas com trancamento 87Apoio de braços dianteiro com trancamento 88Arrumações na mala 91
OS ARRUMOS 86  92
1
5
4
3
26
ECO-CONDUÇÃO 19  20

Page 5 of 268

3
SUMÁRIO
Luzes de mudança de direcção 93Luzes de perigo 93Avisador sonoro 93Chamada de urgência ou de assistência 94Sistemas de assistência à travagem 94Sistemas de controlo da trajectória 95Cintos de segurança 97Airbags 100Cadeiras para crianças 104Desactivação do airbag frontal do passageiro 105Cadeiras para crianças ISOFIX 11 0Cadeiras para crianças ISOFIX 11 0Cadeiras para crianças ISOFIX
SEGURANÇA 93  11 3
Travão de estacionamento 114Caixa de velocidades manual 114Indicador de alteração de velocidade 115Caixa de velocidades automática 116Stop & Start 119Detecção de pressão baixa dos pneus 122Limitador de velocidade 124Limitador de velocidade 126Ajuda ao estacionamento 128
CONDUÇÃO 114  129
Capot 131Falta de combustível (Diesel) 132Motores a gasolina 133Motores Diesel 134Verifi cação dos níveis 135Controlos 138
VERIFICAÇÕES 130  139
Kit de desempanagem provisória de pneus 140Substituir uma roda 145Correntes de neve 149Substituir uma lâmpada 150Substituir um fusível 155Bateria de 12 V 161Modo economia de energia 164Substituir uma escova do limpa-vidros 165Reboque do veículo 165Engate de um reboque 167Resguardo para países de grande frio 168Acessórios 168
INFORMAÇÕES PRÁTICASINFORMAÇÕES PRÁTICASINFORMAÇÕES 140  169
Motorizações a gasolina 170Pesos a gasolina 171Motorizações Diesel 172Pesos a Diesel 173Dimensões 174Elementos de identifi cação 175
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 170  176
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA 177 TELEMÁTICA 177 TELEMÁTICA 251
A PROCURA VISUAL 252  255
O ÍNDICE ALFABÉTICO 256  260
Urgência ou assistência 177WIP Nav+ 179WIP Sound 233
7
8
9
10
11

Page 6 of 268

 81 140
 50
 11 9
 6
4
CONHECER o seu VEÍCULO
Iluminação direccional
Esta iluminação garante automatica-
mente uma visibilidade suplementar
em curvas. Tecto escamoteável
Este equipamento permite num sim-
ples gesto passar de uma confi guração
"coupé" para uma confi guração "cabrio-
let" e vice-versa.
Rede corta-vento (Windstop)
Na confi guração "cabriolet",
este equipamento de conforto
permite atenuar a turbulência
de ar nos lugares dianteiros.
NO EXTERIOR
Kit de reparação provisória
do pneu
Este kit é um sistema comple-
to, composto por um compres-
sor e um cartucho de produto
de colmatagem, para efectuar
uma reparação provisória do
pneu.
Stop & Start
Este sistema coloca o motor momentane-
amente em espera quando das paragens
de circulação (semáforos vermelhos,
obstáculos, outros...). O arranque do
motor volta a ser efectuado automatica-
mente quando pretender partir. A opção
Stop & Start permite reduzir o consumo
de combustível, as emissões de gazes
poluentes e o nível sonoro em paragem.

Page 7 of 268

 61 85 74
 80
5
CONHECER o seu VEÍCULO
Chave de telecomando
A. Dobrar/Desdobrar a chave
(premir este botão).
Trancamento simples
(uma pressão; acendimento
fi xo das luzes de mudança de
direcção).
Depósito de combustível
1. Abertura da tampa de combustível.
2. Abertura e fecho da tampa do depó-sito.
Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.
Destrancamento e entreaber-
tura da mala
(uma pressão por mais de
dois segundos).
Em caso de fraca iluminação, detecta-
da pelo sensor, a iluminação à distân-
cia das luzes de cruzamento, luzes de
presença e das focos laterais facilita a
aproximação ao veículo.
Do mesmo modo, a iluminação do habi-
táculo, como as luzes do tecto, a ilumi-
nação no piso da porta e na zona dos
pés acende-se.
ou
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas;
acendimento fi xo das luzes de
mudança de direcção).
ABRIR
Destrancamento total ou se-
lectivo do veículo
(intermitência rápida das lu-
zes de mudança de direcção).
O trancamento do veículo com o tele-
comando ou com a chave tranca igual-
mente o porta-luvas e o apoio de bra-
ços dianteiro.

Page 8 of 268

!
!
i
!
6
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Tecto escamoteável
O funcionamento do tecto é da
responsabilidade total do condu-
tor.
Aquando das manobras do tec-
to, verifi car se não se encontra
ninguém perto dos elementos de
movimento para evitar riscos de
ferimentos.
É altamente desaconselhado ma-
nobrar o tecto em situações de
ventos fortes. Aquando de uma lavagem do seu
veículo:
- tranque o veículo com o tele-
comando ou com a chave,
- evite deitar água na parte su- perior dos vidros,
- mantenha a extremidade do jacto de água de alta pressão
no mínimo a 1 metro dos vi-
dros e juntas da porta.
Após uma lavagem do veículo ou
um aguaceiro, aguardar que o tec-
to seque antes de o abrir. De preferência, efectuar a ma-
nobra do tecto com o motor liga-
do, veículo parado. Para andar,
aguardar que a mensagem de fi m
de manobra surja no ecrã multi-
funções.
A manobra só é realizável a uma
velocidade inferior a 10 km/h,
em andamento sem solavancos,
numa via plana.
Condições prévias
 Efectue o arranque do motor.
 Certifi que-se obrigatoriamente de
que:
- os elevadores de vidros eléctricos estão inicializados (ver rubrica
correspondente),
- a temperatura exterior é superior a -15°C.
Precauções a ter antes de qualquer
manobra do tecto
 Imobilize o veículo num solo hori-
zontal.
 Certifi que-se de que nenhum ob- jecto possa perturbar a manobra do
tecto:
- não deve estar nada colocado na prateleira traseira móvel 1 , acima
da cortina da mala 2 e sobre as
guarnições laterais 3 ,
- se forem transportadas bagagens na mala, estas não devem levan-
tar a cortina da mala,
- qualquer objecto, do tipo casaco, guarda-chuva, colocado na mala,
deve ser mantido pela rede de re-
tenção de bagagens 4 .
 Certifi que-se de que a cortina da mala 2 está bem fi xa.
 Feche correctamente a mala.
Após quatro manobras sucessivas
completas, o sistema coloca-se
temporariamente em protecção,
de modo a evitar a deterioração
dos motores do tecto. Deixar o sis-
tema em repouso durante cerca
de dez minutos; se no fi nal desse
intervalo de tempo, não conseguir
manobrar o tecto, consultar a rede
PEUGEOT ou uma [ofi cina quali-
fi cada].

Page 9 of 268

!
i
!
i
!
7
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Manobras do tecto escamoteável
Abertura do tecto  Puxe este comando até ao fi m da manobra de abertura
do tecto.
Fecho do tecto  Prima este comando até ao fi nal do fecho do tecto. Passagem para a confi guração "ca-
briolet":
- os quatro vidros descem parcial-
mente,
- a mala abre-se,
- o tecto dobra-se e entra para a mala,
- a mala fecha-se.
Passagem para a confi guração "cou-
pé" :
- os quatro vidros descem parcial- mente,
- a mala abre-se,
- o tecto dobra-se e tranca-se auto- maticamente,
- a mala fecha.
Para um bom funcionamento, não
soltar o comando do tecto durante
uma manobra de tecto.
No entanto em caso de perigo,
soltar o comando, o tecto pára; de-
pois, uma vez eliminado o perigo,
terminar a manobra pretendida. Anomalia de funcionamento
Em caso de avaria do tecto, pu-
xar o travão de estacionamento,
desligar a ignição, tornar a ligar o
motor e, de seguida, recomeçar a
manobra pretendida.
Se o problema persistir, consultar
a rede PEUGEOT ou uma [ofi cina
qualifi cada]. Os comandos dos elevadores de
vidros e o comandos dos quatros
vidros são neutralizados durante
as manobras do tecto.
O fi nal da manobra é confi rmado por
um sinal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.
O fi nal da manobra é confi rmado por
um sinal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.
Se mantiver este comando pu-
xado ou premido após o fi nal da
manobra, os quatro vidros sobem.
A caixa electrónica de comando
do tecto pode interromper, por
precaução, a manobra em curso
(exemplo: encadeamentos rápi-
dos entre o movimento de porta
e manobra de tejadilho). Nesse
caso, solte o comando e, de se-
guida, accione-o novamente para
terminar a manobra pretendida.

Page 10 of 268

 87, 88
 85
 56
 233
 179
8
CONHECER o seu VEÍCULO
Iluminação ambiente
Esta iluminação difusa do habitáculo fa-
cilita a visibilidade no interior do veículo
em caso de fraca iluminação.
Sistema "AIRWAVE"
Integrado em cada encosto de cabeça
dianteiro, este sistema de aquecimento
permite melhorar o seu conforto ao nível
do pescoço e da nuca, particularmente
na confi guração "cabriolet", através de
temperatura fresca. A sua utilização é
ideal com a rede corta-vento (windstop)
instalada na posição levantada. Sistemas áudio e telemática
Estes equipamentos benefi ciam das
mais recentes tecnologias: WIP Sound
compatível MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav+ com ecrã a cores retráctil, siste-
ma áudio JBL, tomadas auxiliares.
Arrumações protegidas
O porta-luvas e o apoio de braços dian-
teiro estão concebidos para permanece-
rem trancados, mesmo na confi guração
"cabriolet". Estes trancam-se unicamen-
te com o telecomando ou com a chave
ao mesmo tempo que o resto do veículo.
O INTERIOR
WIP Sound
WIP Nav+

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 270 next >