Peugeot 308 SW BL 2009.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 329

119
SEGURIDAD de los NIÑOS

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg


L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Se instala de
espaldas al sentido de la marcha.


L2
"KIDDY Life"
Es obligatorio el uso del cinturón
para transportar a los niños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza el cojín elevador.


L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fi jarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Airbag del acompañante OFF
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que
se fi jan con
un cinturón de seguridad de tres puntos :

Page 132 of 329

119
SEGURIDAD de los NIÑOS

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg


L1
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Se instala de
espaldas al sentido de la marcha.


L2
"KIDDY Life"
Es obligatorio el uso del cinturón
para transportar a los niños
(de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza el cojín elevador.


L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fi jarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Airbag del acompañante OFF
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que
se fi jan con
un cinturón de seguridad de tres puntos :

Page 133 of 329

120
SEGURIDAD de los NIÑOS
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologado s universalmente (a) en función del peso del niño y
de la plaza en el vehículo.
(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con e l cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, ante s de instalar a su hijo en esta plaza.

U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fi ja con el cinturón de seguridad y homologado universalmen te
"de espaldas al sentido de la circulación y/o "de cara al sentid o de la circulación".

U(R1) : ídem U , con el asiento del vehículo regulado en la posición lon gitudinal intermedia.

U(R2) : ídem U , con el asiento del vehículo regulado en su posición más al ta y reculado al máximo.
* El reposacabezas de la plaza debe estar quitado y guarda do.

Plaza
Peso del niño/ edad indicada

Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta ≈ 1 año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero delantero (c)
- fi jo
U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)
- regulable en altura
U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)
Asientos traseros
laterales
U U * U * U *
Asiento trasero
central
U U * U * U *

Page 134 of 329

121
SEGURIDAD de los NIÑOS
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños
que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados unive rsalmente (a) en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en
todos los vehículos con el cinturón
de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden
instalar en la plaza pasajero delan-
tero.
Plaza
Peso del niño /edad indicada

Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta ≈ 1 año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años

1ª fi la Asiento pasajero delantero (c)
- fi jo

U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)
- regulable en altura U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

2ª fi la Lateral
Asiento descentrado

U U U U
y recentrado
Central
U U U U

3ª fi la Asiento central Lateral
Asiento suplementario

U U U U
Lateral
Asiento 2ª fi la
U U U U
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a
su hijo en esta plaza.

U :
plaza adaptada para instalar un asiento
para niño que se fi ja con el cinturón de
seguridad y homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la circulación"
y/o "de cara al sentido de la circulación".

U(R1) : ídem U , con el asiento del ve-
hículo regulado en la posición
longitudinal intermedia.

U
(R2) : ídem U , con el asiento del ve-
hículo regulado en su posición
más alta y reculado al máximo.

Page 135 of 329

!
122
SEGURIDAD de los NIÑOS
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe
pasar por el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal
del cinturón de seguridad está colo-
cada por encima de las piernas del
niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipa-
do con una guía de cinturón a la altura
del hombro.
Por motivos de seguridad, no deje:
- A uno o varios niños solos sin vigilancia en un vehículo.
- A un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, con las
ventanillas cerradas.
- Las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de
las puertas y de las lunas traseras, uti-
lice el dispositivo "Seguro para niños".
No abra más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
persianas laterales.
La instalación incorrecta de un asien-
to para niño en un vehículo compro-
mete la protección del niño en caso de
colisión.
Recuerde abrochar los cinturones de
seguridad o el arnés de los asientos
para niños, limitando al máximo la hol-
gura con respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos.
Si va a instalar un asiento para niño
con el cinturón de seguridad, comprue-
be que éste está bien tensado sobre el
asiento para niño y que lo sujeta fi rme-
mente contra el asiento del vehículo.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño "de cara al senti-
do de la marcha", compruebe que el
respaldo apoya sobre el respaldo del
asiento del vehículo y que el reposa-
cabezas no estorba.
Si es necesario quitar el reposaca-
bezas, asegúrese de que queda bien
guardado o sujeto con fi n de evitar
que salga proyectado en caso de fre-
nada brusca.
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición "de cara al
sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, salvo que las plazas
traseras estén ocupadas por otros ni-
ños o que los asientos traseros no se
puedan utilizar o no existan.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera.
De lo contrario, el niño correrá riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso de
muerte al desplegarse el airbag.

Page 136 of 329

123
SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según
la nueva reglamentación ISOFIX.
Los asientos para niños, presentados a
continuación, están equipados con an-
clajes ISOFIX reglamentarios: Asientos traseros
Se trata de tres anillos para cada asiento:
- dos anillos
A , situados entre el res-
paldo y el cojín del asiento del vehí-
culo, señalados por una etiqueta,
- un anillo B , situado detrás del
asiento, llamado TOP TETHER para
la fi jación de la correa alta.
Asientos traseros Asientos traseros 2ª fi la

Page 137 of 329

i
!
i
124
SEGURIDAD de los NIÑOS Este asiento para niño también puede utilizarse en las plaza s no equipadas
con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio sujetar el asien to para niño
en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño que fi guran en
el manual de instalación del fabricante del asiento.
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
El RÖMER Duo

Plus
Isofi x (clase de talla B1 )

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la marcha.
Está equipado con una correa alta que se fi ja en la anilla superior B , denominada TOP TETHER.
El bastidor tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.
Este sistema de fi jación ISOFIX le ase-
gura un montaje fi able, sólido y rápido,
del asiento para niño en su vehículo.
Los
asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en los dos anillos A .
Algunos disponen igualmente de una

correa alta que se fi ja en el anillo B .
Para fi jar esta correa, levante el reposa-
cabezas del asiento del vehículo, y des-
pués pase el gancho entre sus varillas. A
continuación fi je el gancho en el anillo B ,
y después tense la correa alta.
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo com-
promete la protección del niño en
caso de colisión.
Para conocer los asientos para ni-
ños ISOFIX que se pueden instalar
en su vehículo, consulte la tabla re-
capitulativa para el emplazamiento
de los asientos para niños ISOFIX.

Page 138 of 329

i
!
i
124
SEGURIDAD de los NIÑOS Este asiento para niño también puede utilizarse en las plaza s no equipadas
con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio sujetar el asien to para niño
en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño que fi guran en
el manual de instalación del fabricante del asiento.
ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO
El RÖMER Duo

Plus
Isofi x (clase de talla B1 )

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la marcha.
Está equipado con una correa alta que se fi ja en la anilla superior B , denominada TOP TETHER.
El bastidor tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.
Este sistema de fi jación ISOFIX le ase-
gura un montaje fi able, sólido y rápido,
del asiento para niño en su vehículo.
Los
asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cerrojos que se
anclan fácilmente en los dos anillos A .
Algunos disponen igualmente de una

correa alta que se fi ja en el anillo B .
Para fi jar esta correa, levante el reposa-
cabezas del asiento del vehículo, y des-
pués pase el gancho entre sus varillas. A
continuación fi je el gancho en el anillo B ,
y después tense la correa alta.
La mala instalación de un asiento
para niño en un vehículo com-
promete la protección del niño en
caso de colisión.
Para conocer los asientos para ni-
ños ISOFIX que se pueden instalar
en su vehículo, consulte la tabla re-
capitulativa para el emplazamiento
de los asientos para niños ISOFIX.

Page 139 of 329

125
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño,
determinada por una letra comprendida entre A y G , está indicada en el asiento para niño del lado d el logo ISOFIX.

IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento I sofi x U niversal, "de C ara al sentido de la circulación" que se fi ja con
la correa alta.

IL-SU: plaza adaptada para la instalación de una asiento I sofi x S emi- U niversal o bien:
- "de espaldas al sentido de la circulación" equipado con una correa alta o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un sop orte,
- un capazo equipado con una correa alta o con un soporte.
Para sujetar la correa alta, remítase al párrafo "Fijaciones ISOFI X".
* Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
** El capazo ISOFIX, fi jado en los anillos inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.


Peso del niño /edad indicada

Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg

(grupo 0)



Inferior a 13 kg

(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente

De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente

Tipo de asiento para niño
ISOFIX
Capazo *

"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de cara al sentido
de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX
universales y
semi-universales que se
pueden instalar en las plazas traseras laterales
IL-SU ** IL-SU IL-SU
IUF

IL-SU

Page 140 of 329

126
SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G , está indicada en el asiento para niño del lado del l ogo ISOFIX.

IUF:
plaza adaptada para la instalación de un asiento I sofi x U niversal, "de C ara al sentido de la circulación" que se fi ja con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento I sofi x S emi- U niversal o bien:
- "de espaldas al sentido de la circulación" eq uipado con una correa alta o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipad o con un soporte,
- un capazo equipado con una correa alta o con u n soporte.
Para sujetar la correa alta, remítase al párrafo " Fijaciones ISOFIX".

X: plaza no adaptada para la instalación de un asien to ISOFIX de la clase de talla indicada.


Peso del niño /edad indicada

Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Hasta 6 meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
(grupo 0)

Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta 1 año aproximadamente

De 9 a 18 kg (grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente

Tipo de asiento para niño ISOFIX
Capazo *
"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de espaldas al sentido
de la circulación"
"de cara al sentido
de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Plazas ISOFIX
traseras;
asiento de la 2ª fi la
Laterales IL-SU IL-SU IL-SU
IUF

IL-SU

Central X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU

Laterales
recentradas
X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU

Plazas ISOFIX
traseras;
asiento de la 2ª fi la
instalado en 3ª la fi la
Laterales X X X
IUF
IL-SU
* El capazo no se puede instalar en la plaza pa sajero delantero.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >