Peugeot 308 SW BL 2011 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 131 of 356

7
!
129
SIGURNOST DJECE
SAVJETI ZA DJEČJESJEDALICE


Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko ramena djeteta, ne do-
dirujući vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba
prelaziti preko bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da na-
bavite povišenje s naslonom koji ima
vodilicu pojasa u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu:


- djecu u vozilu ne ostavljajte samu
bez nadzora,

- dijete ili životinju ne ostavljajte u
vozilu koje stoji na suncu uz zatvo-
rene prozore,

- ključeve ne ostavljajte u vozilu na
dohvatu djece.
Za sprečavanje slučajnog otvaranja
stražnjih vrata i stakala, uključite si-
gurnosnu bravu za djecu.
Pazite da stražnja stakla ne budu
otvorena za više od trećine hoda.
Manju djecu zaštitite od sunca zavje-
sama na stražnjim bočnim staklima.
U pogrešno postavljenoj dječjoj sjeda-
lici dijete je u slučaju sudara ugroženo.
Sigurnosne pojase i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati, i to
tako da budu što tješnje priljubljeni uz
tijelo djeteta, čak i na kratkim udalje-
nostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigur-
nosnim pojasom vozila, provjerite da
je pojas dobro napet i da dječju sjeda-
licu drži čvrsto priljubljenu uz sjedalo
vozila. Po potrebi, pomaknite sjedalo
prema naprijed.
Ako je dječja sjedalica okrenuta licem
u smjeru vožnje, njezin naslon mora
se oslanjati o naslon sjedala vozila, a
naslon za glavu ne smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti,
dobro ga spremite ili učvrstite kako pri
naglom kočenju ne bi postao opasan
projektil. Djecu mlađu od 10 godina ne smijete
prevoziti na sjedalu suvozača licem u
smjeru vožnje, osim ako su stražnja
sjedala zauzeta (prijevoz druge dje-
ce), neupotrebljiva ili ako ne postoje.
Kada na sjedalo suvozača postavljate
dječju sjedalicu leđima u smjeru vo-
žnje, isključite zračni jastuk suvozača.

Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka
moglo zadobiti teške, čak smrtne ozljede.

Page 132 of 356

7
i
130
SIGURNOST DJECE
PRIKLJUČCI "ISOFIX"

Vaše je vozilo homologirano prema no-
vim propisima
ISOFIX.
Sjedala prikazana u nastavku opremljena
su propisanim priključcima ISOFIX. Stražnja sjedala Riječ je o tri prstena po sjedalu:


- dva prstena A
, postavljena između
naslona i sjedišta, označena nalje-
pnicom,

- jedan prsten B
, za pričvršćenje
gor-
njeg remena, smješten iza sjedala,
koji se naziva TOP TETHER.



Stražnja sjedala Stražnja sjedala u 2. redu

Prilikom postavljanja dječje sjeda-
lice ISOFIX na stražnje lijevo mje-
sto na klupi, prije pričvršćivanja
sjedalice potrebno je odmaknuti
stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako se ne bi
ometao rad pojasa.

Page 133 of 356

7
i
!
i
131
SIGURNOST DJECE
Ta sjedalica može se postavljati i na sjedala bez priključaka ISOFIX. U tom
slučaju, ona se obavezno mora pričvrstiti na sjedalo vozila sigurnosnim
pojasom s tri hvatišta.

Pridržavajte se uputa za ugradnju dječje sjedalice koje ćete naći u
priručniku proizvođača sjedalice.

DJEČJA SJEDALICA ISOFIX KOJU PREPORUČUJE PEUGEOT, HOMOLOGIRANA ZA VAŠE VOZILO



RÖMER Duo

Plus ISOFIX
(klasa veličine B1
)


Grupa 1: od 9 do 18 kg





Postavlja se licem u smjeru vožnje.
Opremljena je gornjim remenom koji se pričvršćuje
na gornji prsten B
, TOP TETHER.
Sjedalica se može namjestiti u tri položaja:
sjedeći, poluležeći i ležeći. Sustav pričvršćenja ISOFIX omoguću-
je pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dječje sjedalice na sjedalo vozila.

ISOFIX dječje sjedalice
imaju dvije
bravice koje se jednostavno uglavljuju
u prstene A
.
Neke dječje sjedalice imaju i gornji remen

koji se spaja na prsten B
.
U pogrešno postavljenoj sjedalici di-
jete je u slučaju sudara ugroženo.
Mogućnosti ugradnje dječjih sjeda-
lica ISOFIX u vaše vozilo prikazane
su u preglednoj tablici. Pri spajanju tog remena, prvo podigni-
te naslon za glavu, a kuku provucite iz-
među njegovih šipki. Kuku zakvačite za
prsten B
i napnite gornji remen.

Page 134 of 356

7
132
SIGURNOST DJECE
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX

U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na
sjedala opremljena priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom
od A
do G
, naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX.

IUF:
mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim
remenom.

IL-SU:
mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:


- "leđima u smjeru vožnje" s gornjim remenom ili s nogom,

- "licem u smjeru vožnje" s nogom,

- nosiljka s gornjim remenom ili s nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte točku "Priključci ISOFIX".

*
Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na sjedalo suvozača.

**
Nosiljka ISOFIX, pričvršćena na donje prstene ISOFIX, zauzima sva mjesta na stražnjoj klupi.



Težina djeteta
/približna dob


Do 10 kg
(grupa 0)

Do oko 6 mjeseci


Do 10 kg

(grupa 0)

Do 13 kg


(grupa 0+)

Do oko 1 godine



Od 9 do 18 kg (grupa 1)

Od 1 do oko 3 godine



Tip dječje sjedalice ISOFIX



nosiljka

*


leđa u smjeru
vožnje



leđa u smjeru
vožnje



lice u smjeru
vožnje




Klasa veličine ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Univerzalne i
poluuniverzalne dječje
sjedalice ISOFIX koje se
mogu postavljati na stražnja
bočna sjedala



IL-SU

**


IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU

Page 135 of 356

7
133
SIGURNOST DJECE
PREGLED MOGUĆNOSTI POSTAVLJANJA DJEČJIH SJEDALICA ISOFIX

U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na
sjedala opremljena priključcima ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, klasa veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A
do G
,
naznačena je na dječjoj sjedalici pored logotipa ISOFIX.

IUF:

mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice ISOFIX licem u smjeru vožnje, koja se pričvršćuje gornjim remenom.

IL-SU:
mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice ISOFIX:


- "leđima u smjeru vožnje" s gornjim remenom ili s nogom,

- "licem u smjeru vožnje" s nogom,

- nosiljka s gornjim remenom ili s nogom.
Za pričvršćenje gornjeg remena, pogledajte točku "Priključci ISOFIX".

X:
mjesto nije prikladno za postavljanje dječje sjedalice ISOFIX navedene klase veličine.



Težina djeteta
/približna dob


Do 10 kg
(grupa 0)

Do oko
6 mjeseci

Do 10 kg
(grupa 0)

Do 13 kg
(grupa 0+)

Do oko 1 godine

Od 9 do 18 kg (grupa 1)

Od 1 do oko 3 godine


Tip dječje sjedalice ISOFIX



nosiljka

*


leđa u smjeru
vožnje





leđa u smjeru vožnje




lice u smjeru vožnje




Klasa veličine ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Stražnja mjesta
ISOFIX; sjedala
u 2. redu


Bočna



IL-SU



IL-SU



IL-SU



IUF

IL-SU




Središnje



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU





Bočna u središnjem
položaju



X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU




Stražnja mjesta
ISOFIX; sjedala
iz 2. reda
postavljena u
3. red


Bočna



X



X



X



IUF
IL-SU



*
Nosiljke i krevetići za auto ne mogu se postavljati na sjedalo suvozača.

Page 136 of 356

7
!
!
134
SIGURNOST DJECE
Ovaj sustav je neovisan i ne može
se koristiti umjesto tipke centralnog
zaključavanja.
Provjerite status sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
Uvijek izvadite kontakt ključ kad
izlazite iz vozila, čak i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje kako bi putnici na stra-
žnjim sjedalima mogli izaći iz vozila.








MEHANIČKA SIGURNOSNA BRAVA ZA DJECU

Mehanička brava onemogućuje otvara-
nje stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Brave su smještene na bokovima stra-
žnjih vrata.


)
Kontakt ključem do kraja okrenite
crvenu bravicu:


- udesno na stražnjim lijevim vratima,

- ulijevo na stražnjim desnim vratima.


ELEKTRIČNA SIGURNOSNA
BRAVA ZA DJECU
Taj sustav onemogućuje otvaranje stra-
žnjih vrata unutrašnjim kvakama, kao i
korištenje stražnjih prekidača električ-
nih podizača prozora.
Tipka se nalazi na vratima vozača, uz
prekidače električnih podizača prozora.


)
Pritisnite ovu tipku.
Žaruljica na tipki se pali, uz poruku na
višenamjenskom ekranu.
Žaruljica je upaljena dok je sigurnosna
brava za djecu uključena.
Zaključavanje

Otključavanje


)
Kontakt ključem do kraja okrenite
crvenu bravicu:


- udesno na stražnjim lijevim vratima,

- ulijevo na stražnjim desnim vratima.



Uključivanje
Isključivanje


)
Ponovo pritisnite tu tipku.
Žaruljica na tipki se gasi, uz poruku na
višenamjenskom ekranu.
Žaruljica je ugašena dok je sigurnosna
brava za djecu isključena.
Svako drugo stanje žaruljice upu-
ćuje na neispravnost električne
sigurnosne brave za djecu. Dajte
provjeriti u mreži PEUGEOT ili u
nekoj stručnoj radionici.

Page 137 of 356

8
ii
135
SIGURNOST
POKAZIVAČI SMJERA

Ako pokazivač smjera ostane uklju-
čen dulje od dvadeset sekunda,
njegovi zvučni signali postaju sve
glasniji kad je brzina vozila veća od
60 km/h.

)

Lijevo: gurnite sklopku svjetala prema
dolje, preko točke otpora.


)
Desno: gurnite sklopku svjetala prema
gore, preko točke otpora.
ČETIRI ŽMIGAVCA

Sustav vizualnog upozorenja paljenjem
pokazivača smjera, kojim se ostali su-
dionici u prometu upozoravaju na kvar,
vuču ili nesreću.


)
Četiri žmigavca uključuju se priti-
skom na prekidač.
Četiri žmigavca mogu se uključiti i uz
prekinut kontakt.










Automatsko paljenje četiri
žmigavca ZVUČNA
SIGNALIZACIJA



)
Pritisnite jedan od krakova obruča
upravljača.
Zvučnu signalizaciju upotrebljavajte
umjereno, samo u sljedećim sluča-
jevima:


- neposredna opasnost,

- pretjecanje biciklista ili pješaka,


- približavanje nepreglednom mjestu.



Sustav zvučnog upozoravanja ostalih
sudionika u prometu na neku neposred-
nu opasnost.
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca.
Oni se i gase automatski, pri prvom ubr-
zanju.


)
Možete ih i sami isključiti, pritiskom
na prekidač.
U vozilima s benzinskim motorom 1,6 l
THP snage 200 KS, Isključivanjem su-
stava ESP/ASR isključuje se i automat-
sko paljenje četiri žmigavca; pogledajte
točku "Sustavi održavanja putanje - Is-
ključivanje".

Page 138 of 356

8
!
i
i
i
136
SIGURNOST
OTKRIVANJE PRENISKOG TLAKA U GUMAMA
Sustav tijekom vožnje automatski i stalno
provjerava tlak u gumama. Svaki popravak ili zamjena gume
na kotaču opremljenom ovim su-
stavom mora se obaviti u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj ra-
dionici.
Ako kotač zamijenite kotačem koji
sustav vašeg vozila ne može pre-
poznati (na primjer, ako postavite
kotače sa zimskim gumama), po-
trebno je reinicijalizirati sustav u
mreži PEUGEOT ili u nekoj struč-
noj radionici.
Ako je vaše vozilo opremljeno tim
sustavom, ipak morate i sami re-
dovito provjeravati tlak u gumama
(vidi točku "Elementi identifi ka-
cije"), kako biste bili sigurni da je
dinamičko ponašanje vozila i da-
lje optimalno i kako se gume ne bi
prebrzo trošile, naročito u otežanim
uvjetima (veliko opterećenje, velika
brzina).
Tlak se provjerava na hladnim
gumama, barem jedanput mjeseč-
no. Ne zaboravite provjeriti tlak i u
rezervnom kotaču.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama može privremeno biti po-
remećen elektromagnetskim valo-
vima slične frekvencije.
U slučaju neispravnosti, davači u ven-
tilima guma šalju upozorenje (pri brzini
većoj od 20 km/h).
Na ploči s instrumentima pali se
ova žaruljica i/ili se na ekranu
prikazuje poruka s lokacijom
neispravne gume, uz zvučni
signal.


)
Što prije provjerite tlak u gumama.
Prilikom provjere gume moraju biti hladne.
Ispuhana guma Pali se žaruljica STOP
i/ili se
na ploči s instrumentima pali
ova žaruljica, uz zvučni signal
i poruku na ekranu s lokacijom
neispravne gume.


)

Odmah zaustavite vozilo bez naglih
manevriranja upravljačem i kočnicama.


)
Popravite ili zamijenite oštećenu
gumu (probušenu ili jako ispuhanu) i
čim prije provjerite tlak u gumama.

Probušena guma
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć u vožnji, koja ne
može nadomjestiti oprez i odgovor-
nost vozača.
Neotkriveni ili neispravni davači
Ova žaruljica pali se na ploči s
instrumentima i/ili se na ekranu
prikazuje poruka, uz zvučni si-
gnal, s lokacijom gume odno-
sno guma iz kojih ne dolaze podaci ili s
upozorenjem da je sustav u kvaru.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici radi zamjene nei-
spravnog (neispravnih) davača.
Ista poruka se prikazuje i ako jedan
od kotača nije u vozilu, ako je na
popravku ili ako su postavljeni ko-
tači s gumama bez davača.
Ako je vaše vozilo opremljeno re-
zervnim kotačem, na tom kotaču
nema davača.

Page 139 of 356

8
!
i
!
137
SIGURNOST
SUSTAVI POMOĆI PRI KOČENJU

Skup dopunskih sustava koji vam po-
mažu u sigurnom i optimalnom kočenju
u situacijama koje zahtijevaju naglo ko-
čenje:


- sustav sprečavanja blokiranja kotača
(ABS),

- elektronički razdjelnik sile kočenja
(REF),

- pomoć pri naglom kočenju (AFU).


Sustav sprečavanja blokiranja
kotača i elektronički razdjelnik
kočenja

To su međusobno povezani sustavi koji
povećavaju stabilnost i upravljivost prili-
kom kočenja, posebno na oštećenom ili
skliskom kolniku.

U slučaju naglog kočenja, papu-
čicu kočnice snažno pritisnite i ne
smanjujte pritisak.
U slučaju zamjene kotača (guma
i naplataka), pazite da novi kotači
zadovoljavaju specifi kacije proi-
zvođača vozila.


Neispravnost u radu
Paljenje ove žaruljice, uz zvučni
signal i poruku na višenamjen-
skom ekranu, upozorava na ne-
ispravnost sustava sprečavanja
blokiranja kotača koja može imati za
posljedicu gubitak kontrole nad vozilom
pri kočenju. Paljenje ove žaruljice, uz pa-
ljenje žaruljica STOP
i ABS
,
zvučni signal i poruku na vi-
šenamjenskom ekranu, upo-
zorava na neispravnost elektroničkog
razdjelnika kočenja koja može imati za
posljedicu gubitak kontrole nad vozilom
pri kočenju.

Obavezno zaustavite vozilo, u najbo-
ljim uvjetima sigurnosti.











Pomoć pri naglom kočenju

Sustav omogućuje brže postizanje opti-
malnog tlaka u kočnicama pri naglom ko-
čenju, čime se skraćuje zaustavni put.


Aktiviranje
Sustav sprečavanja blokiranja kotača
djeluje automatski, svaki puta kada po-
stoji opasnost od njihovog blokiranja.
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti laganim podrhtavanjem papuči-
ce kočnice.

Uključivanje
Sustav se uključuje ovisno o brzini priti-
skanja papučice kočnice.
Otpor papučice se smanjuje, pa je ko-
čenje učinkovitije.

U oba slučaja, obratite se mreži PEUGEOT
ili nekoj stručnoj radionici.

U slučaju naglog kočenja, papu-
čicu kočnice snažno pritisnite i ne
smanjujte pritisak.

POZIV U POMOĆ ILI POZIV ZA POMOĆ NA CESTI

Ta funkcija omogućuje upućivanje pozi-
va u pomoć ili poziva za pomoć na cesti
službama za hitnu pomoć ili posebnom
centru PEUGEOT.
Za više detalja o korištenju te moguć-
nosti, pogledajte poglavlje "Audio i tele-
matika".

Page 140 of 356

8
!
138
SIGURNOST
Sustavi ASR/ESP pružaju veću
sigurnost u normalnoj vožnji, što
nikako ne znači da vozač smije ri-
skantnije ili prebrzo voziti.
Rad ovih sustava ovisi o poštivanju
preporuka proizvođača vezanih uz:


- kotače (gume i natplatke),

- sastavne dijelove kočnica,

- elektroničke komponente,

- postupke ugradnje i zahvata.
Nakon sudara, dajte provjeriti ove
sustave u mreži PEUGEOT ili u ne-
koj stručnoj radionici.


Isključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila
iz blata, snijega, na šljunčanom tlu...),
možda će biti potrebno isključiti sustave
ASR i ESP kako bi kotači mogli prokli-
zavati i prianjati.


)
Pritisnite tipku "ESP OFF"
u sredini
armaturne ploče.
Upaljena žaruljica na ploči s in-
strumentima i upaljena žaruljica
na tipki pokazuju da su sustavi
ASR i ESP isključeni.
U vozilu s benzinskim motorom 1,6 l
THP snage 200 KS, pritom se isključuje
i automatsko paljenje četiri žmigavca.

Ponovno uključivanje
Ovi sustavi automatski se ponovo uklju-
čuju nakon svakog uključivanja kontak-
ta ili iznad 50 km/h (osim uz benzinski
motor 1,6 l THP snage 200 KS).


)
Oni se mogu i ručno ponovo uklju-
čiti, ponovnim pritiskom na tipku
"ESP OFF"
.
Neispravnost u radu
Paljenje ove žaruljice, zvučni
signal i poruka na ekranu upo-
zoravaju na neispravnost ovih
sustava.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u
nekoj stručnoj radionici.
SUSTAVI ODRŽAVANJA PUTANJE


Aktiviranje
Ovi sustavi automatski postaju aktivni
pri svakom pokretanju vozila.
Oni djeluju u slučaju problema s prianja-
njem kotača ili s održavanjem putanje.


Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) i dinamičko
održavanje stabilnosti (ESP)
Njihovo djelovanje dojavljuje
se bljeskanjem ove žaruljice na
ploči s instrumentima.

Sustav sprečavanja proklizavanja kota-
ča optimizira voznost kako ne bi došlo
do proklizavanja kotača, djelovanjem na
kočnice pogonskih kotača i na motor.
Sustav dinamičkog održavanja stabil-
nosti djeluje na kočnicu jednog ili više
kotača, kao i na motor, kako bi vozilo
zadržalo željenu putanju, u granicama
fi zikalnih zakona. U vozilu s benzinskim motorom 1,6 l
THP snage 200 KS, pritom se ponovo
uključuje i automatsko paljenje četiri
žmigavca.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >